×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод Fenghuang: The Ascent to the Celestial Palace / Перерождение Фэйхуан: путь в Небесный чертог (Завершено🔥): Прелюдия. Глава 70.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзылу резко побледнел и в панике подхватил брата, его глаза расширились от страха.

— Гэ! Прости! Я… я забыл, что ты ещё не оправился!

Мэнъюй выглядел так, будто едва держался на ногах от боли. Это испугало Цзылу ещё сильнее. Не раздумывая, он тут же начал передавать брату свою духовную силу, стараясь облегчить его состояние. Его стихия — дерево, а значит, его энергия была мягкой, податливой, наполняющей, к тому же его клинок, Цуйво Шуанхань-жэнь, нес в себе силу природы. Благодаря этому, да ещё и кровной связи между ними, его лечение должно было подействовать наилучшим образом.

Мэнъюй, однако, даже в таком состоянии не мог не поддеть его:

— Что это было, братишка? Месть?

— Нет, нет! Конечно, нет! — Цзылу нервно замотал головой, хмурясь от собственной неловкости.

— Хм! Да и не посмел бы ты! — Брат усмехнулся сквозь боль, немного расслабляясь.

— Ты ужасно раздражающий! — Цзылу топнул ногой и демонстративно отвернулся, но продолжал аккуратно направлять свою силу, пока брат не почувствовал себя лучше.

Мэнъюй, тем временем, всё-таки принял более серьёзный тон:

— Я делаю это ради тебя. Ты же понимаешь, какой у Сяо Цзюэ характер. Если ты так нервничаешь, то каково ему? Если ты будешь сомневаться, как мы доведём дело до конца? Так что постарайся. Ты знаешь, что делать. Когда придёт время, я дам тебе знак.

— Хорошо, — кивнул Цзылу.

— Отлично. А теперь, раз уж ты тут, помоги мне с ранами, — наконец-то позволив себе немного слабости, вздохнул Мэнъюй. — Честное слово, это уже невыносимо.

— Я вылечу внешние повреждения, но с внутренними ты справишься сам. После этого мы отправимся к источнику Байъяо. Тамошние воды помогут восстановиться. А ещё… я прихватил мазь от шрамов, изготовленную самим целителем-отшельником. Она полностью избавит тебя от следов, так что можешь не волноваться, — заверил его Цзылу, продолжая аккуратно лечить раны.

— Хорошо, — спокойно ответил Мэнъюй, закрывая глаза, полностью сосредоточившись на вливающейся в него целительной силе.

Лёгкие, обволакивающие потоки ци брата медленно проникали внутрь, разглаживая повреждения, восстанавливая кожу. Впрочем, внутренние раны, полученные от  Циньцзяна, он мог излечить только сам. Пока он пребывал в этом состоянии, его разум не отдыхал. Он продумывал всё до мельчайших деталей.

Вскоре спектакль, который он так долго готовил, должен был начаться.

***

К полудню все в полном составе уже собрались в павильоне. Среди них были Циньцзюэ, Цзылу, Мэнъюй, а также Сяо Хэ, Чжэнь Ди и Чжэнь Чжэн. Обстановка в комнате была напряжённой, даже угнетающей. Все сидели молча, словно готовясь к судьбоносному событию.

Для кого-то из них это действительно был момент, от которого зависело всё.

В комнате царил мягкий свет, приглушённый зелёными занавесями, колыхавшимися в воздухе, будто скрывающими что-то важное. Однако яркие алые колонны, возвышавшиеся в центре, резко контрастировали с этой мягкостью, их цвет был глубоким и насыщенным, как свежая кровь. В этом сочетании зелени и алого было что-то тревожащее, словно сама природа пыталась что-то сказать.

Каждый из присутствующих занял своё место. Они расположились вокруг колонн так, чтобы соответствовать пяти стихиям: Металл, Вода, Огонь, Дерево, Земля. Эта расстановка полностью совпадала с расположением главных зданий в поместье, формируя завершённую систему.

Солнце поднималось всё выше, приближаясь к моменту, когда его тень падёт ровно на середину. Наступало нужное время.

Цзылу посмотрел прямо в глаза Циньцзюэ. В его взгляде мелькнуло что-то похожее на предостережение.

— Ты готов? — спросил он ровным, строгим голосом.

В его взгляде мелькнула та же стальная твёрдость, что была присуща Циньцзяну. Было похоже, что в этот момент он собирался увидеть того, кто находился за оболочкой юноши, а не только его самого.

Впервые Сяо Цзюэ столкнулся с таким пронзительным, острым взглядом, и особенно странно было видеть его у Цзылу. Сердце сжалось от лёгкой неуверенности — возможно, он был ещё слишком молод, чтобы легко справиться с ней. Обычно Цзылу смотрел на него спокойно и мягко, в его глазах никогда не было этой холодной решимости, этой скрытой угрозы.

Однако сейчас было не время для сомнений. Даже если он чувствовал страх, выбора не было — стрела уже натянута на тетиву, и отступать нельзя. Сяо Цзюэ кивнул, принимая на себя всю ответственность.

— Тогда, хозяин, я передам тебе способ игры Мелодии Небесного Владыки, — спокойно объявил Цзылу, прикасаясь пальцем к его лбу и тихо произнося сложные заклинания.

Мгновенно воздух прорезала бирюзовая вспышка — тонкий, словно серебряная игла, луч света с шипением пронзил лоб Цзюэ. Остальные даже не успели толком разглядеть, что произошло, а след от заклинания уже исчез.

— Угх... — рефлекторно пробормотал тот, внезапно ощутив в голове что-то чужое, словно что-то разом ворвалось в сознание, заставляя его напряжённо соображать.

— Хозяин, ты всё усвоил? — внимательно спросил Цзылу, подмечая любые изменения в выражении его лица.

— …Да, — голос у Циньцзюэ звучал хрипло. В голове будто разлилась тяжесть, он чувствовал себя так, словно его череп заполнили чем-то посторонним, что не спешило укладываться в привычные рамки.

— Когда я подам сигнал, только тогда начинай направлять духовную силу. Сейчас не пытайся концентрировать её заранее, пусть всё идёт естественно. Главное — не волнуйся и не позволяй себе отвлекаться на происходящее вокруг. Просто играй, следуя мелодии, знания о которой я тебе только что передал, — наставительно сказал Цзылу. Его обычно мягкие черты выражали напряжение, между бровей пролегла складка, словно след тревоги.

— Понял, — Сяо Цзюэ, возможно, впервые в жизни дал столь серьёзное обещание.

— А теперь, обращаюсь ко всем! Всё, что я только что сказал хозяину, касается и вас. Прошу, запомните это, — Цзылу сдержанно поклонился, убирая прежнюю строгость из голоса, но всё же говоря с необычайной для себя серьёзностью.

— Подождите! — внезапно вмешался Мэнъюй, подняв руку, словно только что осознал что-то важное. — Есть ещё один момент.

Уже настроенные на начало исполнения, все замерли. Чжэнь Ди, уловив его намерения, жестом остановил остальных и обратился к нему:

— Мэнъюй, что ты ещё хочешь сказать?

— Когда всё начнётся, вам нужно будет точно следовать указаниям Цзылу. Будьте бдительны и держите сознание в ясности. Духовную силу следует контролировать чётко, избегая любых резких всплесков. Что бы ни случилось, не отвлекайтесь! Главное — закончить мелодию. Вам и так известно, насколько могущественна Мелодия Небесного Владыки. Если хоть один из вас допустит ошибку, последствия могут быть катострофическими. Я же вернусь в цинь, слившись со своим истинным обликом. Вы должны соблюдать порядок Пяти Стихий и вступать в правильной последовательности, начиная с Цзылу. В комнате я зажёг лучшие сандаловые благовония, они помогут вам сохранять покой. До назначенного часа осталось совсем немного. Закройте глаза, сосредоточьтесь, настройте дыхание. Благодарю вас за то, что помогаете мне и моему хозяину, — проговорил он твёрдо и поклонился.

— О чём ты говоришь, Мэнъюй? — нахмурившись, откликнулся Сяо Хэ. Он взмахнул рукавом, с лёгкой усмешкой продолжив: — Мы столько лет вместе сражались, ты нам как брат! Какие могут быть благодарности между своими?

Он говорил от чистого сердца. Несмотря на всю свою беспечность и лёгкость в общении, Сяо Хэ никогда не произносил пустых слов, особенно когда речь шла о друзьях, с которыми он прошёл через огонь и воду.

Чжэнь Ди тоже не мог остаться в стороне:

— Верно! Мы с тобой связаны неразрывно, Мэнъюй. Разве это не естественно — помогать друг другу? Да и мы сами перед тобой в долгу. Вспомни, сколько раз ты вытаскивал нас из передряг. Сегодня у нас наконец появилась возможность хоть как-то отплатить тебе за это. Кроме того, Циньцзян – наш дорогой шифу. Разве мы можем отказаться?

Если раньше Чжэнь Ди относился к концепции духа циня как к чему-то, возможно, мистическому, но не имеющему значения в его жизни, то теперь понял: связь между хозяином и духом циня была поистине нерушима. Циньлинь мог идти за своим владельцем до конца, не колеблясь, даже пожертвовать всем ради него.

И теперь, когда он осознал это, долг, который он чувствовал перед Мэнъюем, стал в тысячу раз сильнее.

 

 

http://bllate.org/book/12503/1112941

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода