× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Emperor’s Favorite Drama King / Король драмы в личном пользовании императора [❤️]: Глава 1.1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мэн Сюаньюнь был наследником хоу Сяояо¹. Поскольку он был единственным законным сыном хоу Сяояо, даже если Мэн Сюаньюнь пока еще не унаследовал титул, всем его знакомым в столице нравилось называть его "молодой хоу Мэн".

Молодой хоу Мэн был весьма знаменит в столице — точнее говоря, вся семья хоу Сяояо была очень знаменита. Среди их предков был гун² Мэн, выдающийся человек, сочетавший в себе таланты полководца и ученого. Когда-то он внес огромный вклад в образование новой династии Великой Янь, верой и правдой служа императору-основателю Чжао Мэю, который завоевал трон в военных походах. За военные заслуги ему даровали титул гуна, и его имя вошло в историю.

В те времена многие получили титулы вместе с гуном Мэном, но впоследствии некоторые из них навлекли на себя подозрения императора и были устранены, другие же через пять поколений утратили даже низшие титулы, растворившись среди простолюдинов³. Только потомки гуна Мэна выделялись среди остальных. Их титул понижался всего один раз, и они до сих пор сохранили титул хоу. Можно сказать, что семья хоу Сяояо являлась единственной оставшейся линией потомков основателей династии.

В основном это произошло благодаря великой дальновидности гуна Мэна. Прекрасно зная принцип, что чрезмерные заслуги подданного порождают зависть у государя, он тайно установил странное правило, которое передавалось из уст в уста среди его потомков: "Законные сыновья семьи Мэн должны быть либо немного никчемными, либо немного заурядными, но ни в коем случае не усердными и не выдающимися, и уж тем более им никак нельзя служить при дворе".

Гун Мэн заботился о своих потомках. Следует знать, что если, обладая титулом, ведешь себя немного глупо, то в худшем случае тебя прозовут богатым бездельником. Но если будешь служить чиновником и в чем-то провинишься, это может привести к казни всего рода, особенно если покажешься со стороны чрезмерно честолюбивым. К такой знатной семье, как род Мэн, император всегда будет относиться с настороженностью, даже если не выразит это в словах. Необходимо было любой ценой завоевать доверие императора, чтобы в первую очередь сохранить жизни, а потом и титул. Как говорится, маленький ручей далеко течет⁴.

Гун Мэн был мудр, и его потомки не уступали ему по сообразительности. Первый хоу Сяояо являлся редким талантом, преуспевшим в музыке, поэзии, каллиграфии и живописи. Внезапно он тяжело заболел, а после выздоровления заявил, что каждый раз после посещения императорского двора испытывает головокружение и теряет сознание на несколько дней.

Император в то время лишь слегка улыбнулся и освободил хоу Сяояо от обязанностей, но при этом не понизил его титул. Все это потому, что семья Мэн вела себя благоразумно и не проявляла амбиций, вот император и решил проявить милость. Нельзя же искоренить полностью всех заслуженных сановников, навлекая на себя осуждение со стороны будущих поколений.

Второй хоу Сяояо не обладал никакими особыми талантами, за исключением дурного нрава и непоколебимого упрямства. Он настоял на том, чтобы взять главной женой куртизанку из борделя, что вызвало в столице огромный скандал и многочисленные обвинения со стороны цензоров, которые не успокаивались целый месяц. Насладившись зрелищем, император пришел в хорошее настроение и даже пожурил цензоров за излишнее рвение, напомнив, что нет такого закона, запрещавшего знати жениться на куртизанке. Таким образом, второй хоу Сяояо тоже благополучно прошел испытание…

Третий хоу Сяояо увлекся коммерцией. Обладая эксцентричным нравом, он открыл в столице ресторан, но при этом предпочитал сам обслуживать посетителей вместо того, чтобы просто управлять бизнесом. Более того, несмотря на свое огромное богатство, он был невероятным скрягой и мог спорить с уличными торговцами из-за нескольких медяков. Император не удержался от смеха и несколько раз поругал его за незнание хороших манер, но это вовсе не умалило щедрость наград, которыми он одарил хоу Сяояо.

Постепенно потомки семьи Мэн в совершенстве освоили искусство выживания. Каждый хоу Сяояо был необычайно беспутен. Со временем при одном упоминании семьи Мэн люди оживлялись — хоу Сяояо снова начудил? Что случилось на этот раз? Лишат ли его теперь титула?.. Но сплетни оставались сплетнями и никак не влияли на милость императора. Необузданный нрав хоу Сяояо нравился правителям. Каждый хоу Сяояо достигал тонкого взаимопонимания с каждым императором, и в результате их положение оставалось непоколебимым.

В результате семья Мэн еще больше укрепилась в решимости играть роль богатых бездельников. В конце концов, раз уж их титул Сяояо означал "беззаботность", разве они не должны ему соответствовать?

Что касается отца Мэн Сюаньюня, нынешнего хоу Сяояо Мэн Фаня, этот человек учинял не так много беспорядков. В основном потому, что Мэн Фань был толстяком, весившим около двухсот цзиней⁵. Ему было нелегко передвигаться, и он целыми днями не выходил ни за главные ворота, ни за внутренние. В то время как другим нравилось держать дома наложниц, он держал семнадцать или восемнадцать поваров, единственной задачей которых было готовить ему вкусную еду. Время от времени в резиденцию семьи Мэн даже император приходил, переодевшись в простую одежду, чтобы поесть за чужой счет, потому что повара в резиденции семьи Мэн были не менее искусными, чем императорские. Вот так без особых проблем удалось заручиться благосклонностью императора.

Получив наставления предков и имея перед глазами пример чудаковатого отца, Мэн Сюань, как будущий наследник титула, с ранних лет влился в ряды тех, кто радовал императора. Он собрал все сильные стороны своих предшественников, освоив в совершенстве, как вести веселую и разгульную жизнь. Также периодически он проказничал и устраивал неприятности.

Например, когда молодой хоу Мэн все еще был пухлым ребенком, он во время небольшой ссоры побил внука хоу Юнъаня, а затем нарисовал на его лице черепаху, пока тот ревел. Когда хоу Юнъань, встав на колени, подал жалобу императору, его величество лишь рассмеялся и парой слов отчитал Мэн Сюаньюня, велев хоу Мэну забрать его домой и хорошенько наказать.

Примерно в это время на заседании двора императорские цензоры обвинили молодого господина Суня в том, что тот приказал забить слугу насмерть. Так что император посчитал, что молодой господин Сунь вполне заслужил побои, а черепаха была нарисована довольно неплохо, совсем как живая.

Император также решил прощупать мотивы молодого хоу Мэна. Молодой хоу, которому исполнилось десять лет, потрясенно уставился на него.

— Побил, потому что захотел. Нарисовал, потому что было весело. Разве для этого нужна причина?

Это стало одним из самых известных изречений Мэн Сюаньюня. Новость о том, что своевольство и бесчинство является особой чертой молодого хоу, быстро распространилась по всей столице. Вскоре он совершил нечто еще более шокирующее.

В столице жил прекрасный юноша по имени Му Юань. Каждый раз, когда он отправлялся на прогулку, собирались толпы поклонниц, осыпавших его фруктами⁶. Каким-то образом заранее узнав маршрут движения Му Юаня, молодой хоу Мэн установил неподалеку большую тележку с фруктами. Подождав, пока замужние дамы и барышни, которые пришли полюбоваться на красавца Му, исчерпают свои запасы фруктов, молодой хоу Мэн приказал слуге притащить тележку и пройтись с ней вокруг. В результате все фрукты с тележки были мгновенно проданы в несколько раз дороже рыночной цены, а молодой хоу унес домой туго набитый кошелек.

Цензоры принялись яростно обвинять его в "соперничестве с простолюдинами за прибыль"⁷. Император не знал, смеяться ему или плакать.

— Скажи, о чем ты думал?

— Ни о чем. Просто показалось забавным.

После слов "причина не нужна" фраза "показалось забавным" стала еще одним знаменитым изречением молодого хоу. Его слава росла на глазах. С точки зрения всего мира он был не просто самодуром, но и безмозглым бездельником, да еще и беспринципным спекулянтом.

При этом, хотя его выходки были еще более возмутительными, чем у его предков, император не мог найти в его действиях крупных нарушений, скорее, они его даже забавляли. В любом случае, репутация семьи хоу Сяояо уже была испорчена, и хоу Мэна с его сыном это вовсе не беспокоило, поэтому император постепенно ослабил бдительность и официально объявил Мэн Сюаньюня наследником хоу Сяояо.

Несколько лет Мэн Сюаньюнь благополучно наслаждался свободной жизнью, но хорошие времена не длятся долго. Прежний император скончался, и на трон взошел новый. Это означало, что молодому хоу придется пройти еще одно испытание — на этот раз перед новым императором.

───────────────

1. Хоу — благородный титул, который можно приравнять к маркизу. Сяояо — уникальная часть титула конкретного хоу, переводится как "беззаботность".

2. Гун — благородный титул, который выше хоу. Его можно приравнять к титулу герцога.

3. Обычно дарованные титулы передавались по наследству не полностью. Если у следующего поколения не было никаких заслуг перед страной или императором, титул понижался на один ранг. Например, если первое поколение глава семьи носил титул гуна, его наследник становился хоу, а наследнику хоу доставался еще более низкий титул бо, и так далее.

4. Другими словами, настойчивость и терпение ведут к успеху.

5. Цзинь — мера веса, полкило.

6. Отсылка на Пань Аня, знаменитого древнекитайского красавца, повозку которого, по легенде, восхищенные женщины осыпали цветами и фруктами.

7. Вмешиваться в дела простых людей ради личной выгоды считалось неприличным и недостойным знатного человека.

http://bllate.org/book/12494/1112492

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода