Пэй Хэн повернул голову к стоявшему поодаль старшему молодому господину семьи Сяо, который выглядел немного сконфуженным.
— Сяо Фэнъюэ, ты только что говорил, что хочешь продать этого парнишку? Как насчет такого? Окажи любезность и продай его мне.
— Если он приглянулся вашему высочеству, просто заберите его.
Сяо Фэнъюэ, конечно же, не собирался идти наперекор желаниям Пэй Хэна. Он с улыбкой взглянул на Се Суя, которого поднял на ноги Пэй Хэн, и сделал вид, будто не знает его.
— Всего лишь провинившийся раб. Я завтра же пошлю кого-нибудь доставить его купчую в резиденцию вашего высочества.
— Прекрасно. Значит, теперь он принадлежит мне.
Пэй Хэн положил руку на плечо Се Суя, встав у него за спиной, подобно большому черному коту, который держит в зубах добычу.
— Конечно, — кивнул Сяо Фэнъюэ.
— Ладно.
Се Суй почувствовал щекотку у самого уха — это было дыхание Пэй Хэна. А потом он услышал тихий холодный голос:
— В моей резиденции, поместье вана Чжэньбэй, нет места трусливым ничтожествам. Сяо Юаньси, кто тебя только что обидел?
Се Суй почувствовал, что его слегка подтолкнули в спину.
— Вперед. Дай сдачи.
Се Суй: "…"
Он посмотрел на стоявшую неподалеку толпу юношей с округлившимися глазами, молча закатал рукава и неуверенно переспросил:
— Можно бить кого угодно? Правда?
Скрестив руки на груди, Пэй Хэн с едва заметной улыбкой ответил:
— Если ты сможешь с ними справиться, я возьму на себя ответственность.
И тогда Се Суй рванулся вперед.
Первый удар ногой пришелся по лицу Чэнь Пина, который все еще стоял на коленях, не смея встать. От пинка он отлетел, опрокинувшись на спину. Чэнь Пин не решился ударить в ответ. Он лишь издал жалобный вопль и начал кататься по земле, схватившись руками за лицо.
Вокруг тут же разразился хаос. Юноши принялись кричать, обвиняя Се Суя в том, что он без причины нападает на людей.
Се Суй, не обращая ни на кого внимания, с покрасневшими глазами выискивал в толпе тех, кто этим утром насмехался над свергнутым наследным принцем, говоря, что тот уже "пьет чай с владыкой преисподней". Найдя их, он тут же влепил им пару пощечин.
Все эти изнеженные сынки знатных семей даже не успели среагировать, прежде чем Се Суй врезал им по лицу. Опухшие лица, хлещущая из носа кровь — в мгновение ока все вокруг заполнили звуки плача.
Юноша в одежде слуги, хоть и хромал на одну ногу, в этот миг был подобен волчонку, ворвавшемуся в стаю кроликов. Один удар — один поверженный противник.
Вообще-то, многие пришли просто из любопытства, поглазеть на зрелище. Кто мог ожидать, что они сами станут зрелищем. Испугавшись, они хотели было бежать, но вскоре обнаружили, что выход из дворика уже был перекрыт стражей регента, а впереди на них наступал свирепый Се Суй.
Кто не знал, кто не слышал в прошлом о грозной славе первого тирана Цзиньлина?
Один из юношей, которого Се Суй избивал, сидя на нем верхом, плакал и пытался уползти, но тот схватил его за волосы и принялся тереть лицом о землю.
Сяо Фэнци больше не мог на это спокойно смотреть.
— Хватит! Се Суй, не думай, что раз теперь заручился покровительством, то можешь так наглеть!
Когда его схватили за запястье, Се Суй, с горящими красными глазами, поднял взгляд на Сяо Фэнци, который гневно уставился на него. Внезапно он улыбнулся — ослепительно, словно весенний цветок. Сяо Фэнци на мгновение замер, увидев эту улыбку, за которой от Се Суя сразу же последовал безжалостный удар головой.
В голове у Сяо Фэнци загудело. Он почувствовал во рту металлический вкус и сделал два шага назад, чтобы удержаться на ногах. Подняв руку, он вытер рот и обнаружил, что он полон крови. Когда Се Суй ударил его головой в подбородок, Сяо Фэнци прикусил язык.
— Проклятье, — воскликнул Сяо Фэнци, изо рта которого текла кровь, а на глазах выступили слезы. — Се Суй, ты что, с ума сошел?
Се Суй бросил на него холодный взгляд, и они оба снова сцепились в драке.
Разум подсказывал Се Сую, что у него сейчас нет ни власти, ни влияния. К тому же, Пэй Хэн всегда был непостоянным и быстро терял ко всему интерес. Ему не стоило навлекать на себя гнев семьи Сяо. Вот только… он больше не мог сдерживаться.
Он, кажется, и вправду сошел с ума.
Четыреста пятьдесят шесть дней.
С момента падения семьи Се прошло четыреста пятьдесят шесть дней.
Он видел уходящие силуэты отца и братьев, белую шелковую петлю, раскачивающуюся под потолочной балкой после самоубийства матери, кровь, залившую постель, когда жена старшего брата заколола себя, трясущуюся голову Цай Тина, когда он убивал его тонким ножом, сломавшимся о шейные позвонки, как в тюрьме ему один за другим вырывали ногти, а потом ломали пальцы. Он слышал, как трещат его собственные кости, и свои же отчаянные крики боли… ночь за ночью.
В его душе кипела ненависть, но он вдруг осознал, что был всего лишь злодеем, обреченным на гибель. Чтобы выжить, он мог лишь терпеть, мог лишь сбежать, но сбежать ему не удалось.
Се Суй почувствовал, что у него темнеет перед глазами. Ему казалось, что он похож на горящий уголек — силы покидали его, дышать становилось все труднее…
"Я долго не продержусь. Нужно использовать каждую секунду, чтобы успеть нанести еще хотя бы пару ударов", — сквозь туман подумал Се Суй.
У Сяо Фэнци были раны на спине, ягодицах и ногах, и он нарочно бил по ним. Юноша корчился от боли и грязно ругался.
— Се Суй, ублюдок, отпусти! Твою мать, если есть смелость, дерись честно! Подлец! Ни стыда ни совести!
Се Суй прижимал голову Сяо Фэнци к земле, давя на раны на его спине. Вероятно, раны открылись, потому что одежда намокла от крови.
Увидев кровь, измазавшую его холщовую одежду, Се Суй рассмеялся, что выглядело довольно жутко.
Сяо Фэнци судорожно вздохнул и, стиснув зубы, прошипел:
— Се Суй, советую тебе не заходить слишком далеко. Пэй Хэн бросил пару слов, а ты и вправду решил, что он придает тебе большое значение? Этот человек жесток и беспощаден. Рано или поздно ты ему наскучишь, и он от тебя избавится!
— И что с того? — пошатнувшись, сказал Се Суй.
У него кружилась голова, и он говорил едва слышно, из последних сил.
— Все равно помирать. Останусь здесь — умру, пойду к нему — тоже умру. Но зато прямо сейчас я могу тебя отлупить. Раньше я терпел, но теперь… третий молодой господин семьи Сяо, придется терпеть тебе.
И он ударил еще раз.
http://bllate.org/book/12493/1112482
Готово: