× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement / После перерождения генерал все время считает себя заменой [❤️][Завершено✅]: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39. Теплая грелка

После того, как они пережили по-настоящему опасную ситуацию, к счастью, им удалось наконец-то вернуться в военный лагерь.

В этот день задул порывистый ветер, принесший с собой холодную зиму. В пограничных землях наступил лютый мороз. Таким образом, после того, как они провели всю ночь в дороге и вернулись обратно в военный лагерь, сильно переживавший из-за всего произошедшего Му Чжимин заболел. Эта болезнь была не слишком тяжелой. Он всего лишь простудился и начал кашлять. И все же, с тех пор Му Чжимин не знал покоя.

Вэнь Хэинь каждый день повторял:

— В пограничье очень холодно. Когда мы вернемся в столицу? Ты же сильно болен. Почему не хочешь вернуться? Разве ты не говорил, что расследование уже принесло какие-то результаты? Если тебе уже все понятно, давай вернемся обратно!

Му Чжимин сидел рядом с горящей жаровней и ел пирожное "Цветы сливы", которое ему принесли вместе с обедом. Он повернулся к Вэнь Хэиню и сказал:

— Снаружи свистит вьюга. Прежде чем отправляться в путешествие, разве нам не следует подождать, пока закончит идти снег?

— Снег метет уже три дня. Ему конца-края не видать, — поджал губы Вэнь Хэинь.

— Хватит уже... кхе-кхе, — пару раз кашлянул Му Чжимин.

Заметив, что Вэнь Хэинь снова собирается читать ему нотации, он быстро сменил тему разговора.

— А? Что это за мешок у входа в палатку?

Вэнь Хэинь бросил взгляд в ту сторону и ответил:

— Это уголь.

— Уголь? — озадаченно переспросил Му Чжимин. — В военном лагере всегда распределяется фиксированное количество угля. Откуда у нас взялся лишний мешок?

— А? Правда? — с еще большим недоумением воскликнул Вэнь Хэинь. — Солдат, который принес этот уголь, сказал мне, что по ночам в пограничье сейчас стало морозно и ветрено. Такой холод трудно переносить, поэтому следует жечь побольше угля.

— В следующий раз спроси, может они доставили его сюда по ошибке? — сказал Му Чжимин.

— Ага, — кивнул Вэнь Хэинь.

***

В это время Сюй Чживэй вошел в командирскую палатку, чтобы встретиться с Гу Хэянем. Он хотел доложить о делах, за которые отвечал во время отсутствия генерала. Как только он вошел внутрь, то сразу же задался вопросом: почему в командирской палатке так холодно, что невозможно удержаться от дрожи?

Гу Хэянь сидел за низким столиком и просматривал документы. Услышав шум, он поднял голову.

— Военный советник Сюй.

— Генерал, — с поклоном поприветствовал его Сюй Чживэй. — Почему в такой холодный день вы не зажжете уголь в жаровне?

Гу Хэянь загадочно покачал головой и ответил:

— Давай лучше поговорим о возведении стены.

Сюй Чживэй не посмел расспрашивать дальше и начал серьезно обсуждать военные дела.

После того, как Сюй Чживэй закончил с докладом и покинул палатку, Гу Хэянь отложил в сторону документ, который читал. Встав с места, он вышел из палатки и посмотрел на небо.

Метель уже начала стихать. Скорее всего, завтра снег перестанет идти. Вот только сегодня земля будет покрыта снегом со льдом, а значит, ночью станет еще холоднее.

Гу Хэянь нахмурился. Отправившись к конюшне, он сел на своего гнедого коня и поскакал по снегу и морозу в город Бай.

***

Холодный ночной ветер раздувал флаги и знамена. В военном лагере Вэнь Хэинь и Му Чжимин готовились ко сну. Перед тем, как лечь и задуть свечи, Вэнь Хэинь не удержался и пожаловался:

— Сегодня ужасно холодно. Если снег завтра прекратится, давай сразу же вернемся в столицу!

— Разве здесь нет жаровни? — спросил Му Чжимин.

— Какой с нее толк?! — еще громче воскликнул Вэнь Хэинь. — Ветер задувает в палатку со всех углов. Даже когда она наконец-то прогревается, стоит подуть ветру — и тепло мгновенно улетучивается!

— Ладно, ложись спать, — сказал Му Чжимин, ничего не ответив на его слова.

В этот момент снаружи палатки внезапно послышался голос солдата.

— Уважаемый Му, вы уже спите?

Му Чжимин и Вэнь Хэинь быстро встали и накинули на себя одежду.

— Пока еще нет. Пожалуйста, входите.

Солдат приподнял полог палатки и вошел внутрь. После этого он почтительно передал Му Чжимину какую-то вещь, завернутую в толстую хлопковую ткань.

— Уважаемый Му, прошу прощения за беспокойство. Я должен вам кое-что передать.

— Кое-что передать? — с недоумением повторил Му Чжимин, принимая предмет.

— Да. Разрешите удалиться.

Доставив предмет, солдат попрощался и ушел.

— Что это? — удивленно спросил Вэнь Хэинь, наклонившись поближе, чтобы посмотреть.

Му Чжимин держал в руках завернутый в толстую ткань предмет и чувствовал, как от него по его рукам распространяется тепло. Озадаченно развернув сверток, он остолбенел.

Внутри была теплая грелка.


П/п: Грелки в то время были бронзовыми и выглядели как заварочный чайник без носика. Чтобы не обжечься, их заворачивали в толстую ткань или надевали ватный чехол.

http://bllate.org/book/12471/1110162

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода