× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Beta Wife of The Major General / Бета - жена генерал-майора [❤️] ✅: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Приняв душ, я остановился у окна в пижаме. Под уличными фонарями тень Вэй Хэна вытянулась, когда он стоял, прислонившись к своему мотоциклу.

Я взглянул на часы — было одиннадцать часов вечера. Посмотрим, как долго он продержится.

Выключил свет и попытался заснуть, но я продолжал ворочаться, не в состоянии этого сделать.

Я ничего не мог с собой поделать, и каждые полчаса смотрел в окно.

В какой-то момент он перестал опираться на мотоцикл и лег на него, играя в игры на своем терминале.

“Он все еще здесь?” — раздраженный, я задернул шторы.

Я лежал на кровати, уставившись в потолок, и не мог уснуть. Внезапно на улице раздался раскат грома.

Собирается дождь?

Я вскочил с кровати, накинул куртку и поспешно выбежал на улицу.

Когда я вышел, с неба уже начали падать крупные капли дождя. Вэй Хэн улыбнулся мне, совершенно не обращая внимания на начинающийся дождь.

Ощущая внутренний конфликт, я вздохнул: «Ладно. Ты можешь остаться на одну ночь, но это все».

Вэй Хэн с готовностью кивнул, откатил свой мотоцикл на стоянку, и я повел его в мотель.

Я умолял портье на стойке регистрации, говоря, что он мой друг, и спросил, можем ли мы обойтись без регистрации, так как это было всего на одну ночь.

Портье попросил у Вэй Хэна его цифровое удостоверение личности, и после подтверждения его личности он разрешил ему остаться.

Нам бы пришлось заселиться в новый номер, но, если мы решили остаться вдвоем в моем прежнем номере, то могли избежать всех этих хлопот.

Вэй Хэн смело вошел в мой номер. Я собрал все одеяла, чтобы использовать их как матрас и  расположить его на полу.

Увидев это, он схватился за голову и сказал слабым голосом: «У меня кружится голова... может быть, я ударился головой раньше и не заметил этого...»

Я замер.

Он выдавил жалостливую улыбку и добавил: «Все в порядке. Я могу поспать на полу одну ночь. Ничего страшного, холод не сильно на меня повлияет».

«...».

Услышав это, как я мог продолжать делать вид, что не ничего не произошло?

Я глубоко вздохнул и указал на кровать: «Ты спишь на кровати, а я посплю на полу».

Вэй Хэн решительно возразил: «В этом нет необходимости. Мы можем просто спать на кровати вместе, не так ли? Не волнуйся, я обещаю, что ничего не случится».

Я был возмущен его словами. Это звучало так, как будто я был слишком осторожен и напридумывал себе лишнего.

Я усмехнулся: «О чем тут беспокоиться? Я не какая-то там Омега, которая может забеременеть лишь от одного прикосновения».

Но результатом моей бравады стало то, что я напряженно съежился на самом краю кровати. Мы лежали спиной друг к другу, укрывшись отдельными одеялами и следя за тем, чтобы не касаться друг друга.

Как же дошло до всего этого?

Даже сейчас мне мерещилось, что это просто сон. Человек, с которым я думал, что больше никогда не буду иметь ничего общего, теперь крепко спал рядом со мной в одной постели.

Я не спал до двух часов ночи, прежде чем усталость, наконец, взяла верх.

В ту ночь мне приснилось, как я в прошлом заботился о Вэй Хэне.

------

Вэй Хэн, из моего сна, пребывал в коме, но его лицо было неестественно красным, а частота сердечных сокращений была опасно высокой.

Запаниковав, я обратился за помощь к врачу.

«У него начинается период восприимчивости. Тебе придется помочь ему, иначе это может навредить его телу».

Дрожа, я спросил: «Что мне делать? Нужно ли мне дать ему подавители?»

«Подавители — это лишь временное решение. Если ты применишь их сейчас, то его следующий период восприимчивости будет протекать только хуже. Ты ведь тоже мужчина, мне нужно тебе это объяснять?»

Как личному помощнику, мне приходилось сталкиваться в подобным в рамках моей работы, хотя я избегал этого раньше.

Собравшись с духом, я проигнорировал свое смущение и помог ему.

Мы оба мужчины, тут нечего стесняться!

Я морально настроил себя на нужный лад.

Потребности Альфы на самом деле не шутка. В первый раз все прошло не так уж и плохо, но потом, каждый раз, когда я помогал ему, я был весь мокрый от пота, а мои руки к концу начинали сильно болеть.

Однажды я старался уже более часа, но все было безуспешным. Вэй Хэн пребывал в агонии, его давление и пульс резко возросли.

Отчаявшись, я проглотил свою гордость и...

------

Ааа! Почему мне приснились такие неловкие воспоминания?

Мое сознание медленно возвращалось из туманного мира сновидений в реальность.

Я моргнул и мое зрение резко прояснилось…

Я не мог в это поверить — я смотрел на невероятно красивое лицо Вэй Хэна, всего в нескольких дюймах от моего!

Мы были накрыты одним одеялом, а я лежал на его руке!

Оказалось, что Вэй Хэн пробрался под мое одеяло.

 

 

 

http://bllate.org/book/12454/1108675

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода