× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Snow Queen / Снежная королева [♥]: Глава 2.2. М-.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Этим ранним вечером мы вновь засели в нашем излюбленном баре на 42-ой улице. Леопард налил водку в стакан и произнёс:

– Ты правда считаешь, что существует некто, кого зовут Духом?

Мой ответ был резок:

– Нет.

– В самом деле так?

Я вытащил сигарету и закурил.

– Сэр Вольфсак так часто говорит «Дух то, Дух это», что я решил проверить записи восемнадцатилетней давности, когда Манен впервые упомянул об этом проклятом Духе. Действительно, Манен часто бывал здесь в течение тех восьми лет, во времена конфронтации с покойным королем. Но вот уже десять лет, как он тут не появляется.

– Хо-о. Целых восемь лет тут? – Леопард присвистнул.

Я пожал плечами и стряхнул сигаретный пепел в пепельницу.

– А что? В этом ничего странного, ведь так? Он так же как и мы, когда нас прижимает начальство, снимает стресс случайными связями. В любом случае, он не появлялся здесь уже целых десять лет. Вольфсак сам признался, что Манен не упоминал о Духе в течении пятнадцати лет.

– Либо он переехал, либо давно гниёт в могиле.

– К тому же, больше года назад сэр Вольфсак начал гонения всех колдунов под предлогом искоренения суеверий, якобы с целью поймать «Духа». Даже если допустить, что этот Дух существует, скорее всего, он уже затерялся среди пойманных колдунов. И тем не менее нам приказали искать зацепки на 42-й улице. Но это бессмысленно.

– Так каков вывод?

– Когда у мужчины неспокойно на душе и он страдает телом, то он идёт искать себе женщину. Манен не исключение. Следовательно, Духа не существует.

– А геи вроде нас ищут себе мужчин.

– Именно.

Мы рассмеялись и чокнулись. Леопард поднял ко рту стакан с водкой, но тут же опустил его.

– Змей, Змей.

– Чего тебе? Нашёл симпатичную задницу?

– Ещё бы. Снова пришёл мой Рыжий Лис.

– Опять это прозвище?

Я щёлкнул языком, выпуская сигаретный дым в сторону Леопарда. То, какие прозвища всем давал Леопард, выглядело довольно убого, однако за этим стояла довольно печальная история. Так что я не мог его винить.

Гейгер находился под сильным давлением со стороны политических оппонентов лорда Вольфсака. Двенадцать лет назад случился один инцидент, когда группа головорезов по приказу герцога Экдаля напала на собрание командиров Гейгера и хладнокровно расправилась с ними. Поскольку это была встреча по случаю дня рождения, то на мероприятии присутствовали и семьи каждого из командиров. Ни один человек не выжил. В тот день среди убитых числились семеро детей в возрасте до десяти лет.

После этого лорд Вольфсак распорядился обеспечить конфиденциальность личной информации каждого, кто вступал в Гейгер. Было установлено основное правило, запрещающее командирам разглашать о себе личную информацию и спрашивать что-то подобное у других. Но на этом дело не закончилось. В рабочее время всех обязали носить маски. Также запрещалось распространяться о настоящем месте работы, даже соседям. Благодаря этой исключительное заботе, мистер Крук, живущий со мной по соседству уже четыре года, считал меня молодым бизнесменом. Даже непосредственные подчинённые не видели лиц своих руководителей и не знали, как те выглядят. А командиры штаба хоть и знали друг друга в лицо, но уже много лет обращались друг к другу не по именам, а исключительно по прозвищам.

В результате у Леопарда появилась отвратительная привычка называть всех по прозвищам. А Рыжий Лис – это имя, данное Леопардом человеку, в которого тот влюбился в гей-баре "Белоснежка".

Я потушил сигарету.

– Ему это совершенно не идёт. В каком месте он рыжий, да ещё и лисица?

– Ну, раз я Леопард , значит он – Рыжий Лис [1]. Разве мы не идеальная пара?

[п/п: предполагается, что тут игра слов: на оригинале прозвище Леопарда звучит как 레오파드. И если взять первый (레) и последний (드) слоги его прозвища, то получится 레드 (красный/рыжий), ну и лис (폭스) как логичное дополнение к рыженькому]

– Слушай, ты уже начинаешь утомлять.

– И всё же! Приводите его, скорее. Пока кто-нибудь другой его не перехватил. А я подожду снаружи.

Мы встретили Рыжего Лиса в баре «Белоснежка», который часто посещали с тех пор, увлеклись нашими похождениями на одну ночь. До сих пор смешно каждый раз, когда вспоминаю нашу первую встречу с ним.

Это случилось спустя несколько дней после того, как мы бросили разведку на 42-й улице. В тот день мы развлекались в «Белоснежке» и пили водку.

「– Дорогие гости, разрешите этому джентльмену присоединиться к вам за столик на некоторое время. Сейчас зал полностью полон」.

С извиняющимся видом произнёс сотрудник бара, подошедший к нашему столику. Наши взгляды обратились в его сторону. Позади него стояло нечто тёмное. Он до самых пят был закутан в потрёпанное старое пальто, из-под огромного капюшона которого выглядывал лишь подбородок. Он выглядел так, будто только что сошёл с картины Мунка [2]. В тот момент нам обоим пришла в голову одна и та же мысль: «Он правда ужасен».

[п/п: Эдвард Мунк – норвежский живописец и график. Самые известные работы: “Крик”, “Тревога”, “Любовь и боль”]

Неохотно, но всё же мы позволили ему присоединиться к нам за столик и за целый час не произнесли ни слова. Он заказал всего один бокал коктейля и тоже молчал. Между нами царила настолько гнетущая атмосфера, что позднее, вспоминая тот вечер, мы сошлись во мнении: «Было такое ощущение, будто я затаил дыхание перед ведьмой в ожидании своего гадания». Вот каким мрачным и неуютным было первое впечатление о нём. В голове никак не укладывалось, что существуют типы, подобные ему.

Исходящая от него тёмная аура словно окутала наш стол, и никто не смел к нам приблизиться. Обычно, когда мы входили в бар, все вокруг обращали на нас внимание. Одним словом, мы были популярны. Но такого вечера, как тот, у нас ещё не было.

В конечном итоге наш настрой совсем пропал и мы с Леопардом перекинулись молчаливыми взглядами. В этот момент, видимо, Рыжему Лису стало жарко и он резко откинул капюшон. Настроение изменилось в одно мгновение.

Волосы цвета льна водопадом струились вниз. Длинные и светлые, как падающий снег. Словно волшебство. Поражённый их длинной, я неосознанно опустил на стол стакан водки. Его длинные волосы ниспадали до самого пола. Небрежно перекинув их через плечо, Рыжий Лис вновь устремил свой потухший взгляд на бокал с коктейлем.

Позднее Леопард пошутил, что в тот день он наконец понял, почему этот бар называется "Белоснежка". Но мне на ум пришла другая ассоциация – китайская красавица, часто хмурившаяся от боли в груди [3]. Её хрупкая, болезненная красота, словно окутанная дымкой, была столь же загадочна.

[п/п: скорее всего отсылка на один из самых популярных классических китайских романов – “Сон в красном тереме” авторства Цао Сюэцинь. Одна из героинь романа Линь Дайюй – бледноликая красавица, талантлива и умна, но тяжело больна заболеванием дыхательной системы]

Как бы то ни было, некоторое время мы находились в оцепенении. Мунк в одно мгновение превратился в Климта [4]. И нам потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.

[п/п: Густав Климт – австрийский художник и декоратор. Самые известные работы: “Поцелуй”, “Смерть и жизнь”, “Портрет Адели Блох-Бауэр I”]

「– Кхм. Так Вы…」

Леопард откашлялся и попробовал привлечь внимания Рыжего Лиса. Но тот никак не отреагировал. Он и пальцем не пошевелил, просто уставился в свой бокал с коктейлем. Не зря говорят, что красивые люди знают себе цену… Я прищёлкнул языком.

Тогда Леопард нерешительно продолжил с самым неловким выражением лица:

「– Ну, раз уж сама судьба свела нас здесь, почему бы нам не уединиться? Хм-м, как насчёт того, чтобы провести ночь с нами вдвоём? Вас интересует секс втроём… о, и нам нравится грубый секс」.

Я ухмыльнулся, поднимая свой стакан с водкой. Неуклюжая попытка Леопарда выглядела жалко. Стоило только посмотреть на этот холодный взгляд. Полный провал. Он не выглядел как человек, который позволил бы двум мускулистым мужчинам ростом за 190 сантиметров заняться с ним жёстким сексом. Абсолютный провал.

Моя интуиция никогда не ошибается.

Я усмехнулся и сделал глоток спиртного. Рыжий Лис медленно поднял на нас свой взгляд. У него были голубые глаза.

「– Хорошо」.

Я чуть не выплюнул водку обратно.

「– Тогда пойдём?」.

Леопард вскочил на ноги от радости. И мы тут же направились в отель напротив штаб-квартиры Гейгера. Рыжий Лис, легко согласившийся на групповой секс, оказался придирчив только в одном, но в остальном же он послушно выполнял наши разнообразные просьбы. И по итогу мы покинули отель полностью удовлетворёнными. После этого я часто встречал Рыжего Лиса в баре.

Он всегда уходил с тем, кто первым заговорит с ним. Как говорится, кто успел – тот и съел. Рыжий Лис был красавцем, но красавцем с низкими запросами. Бывало, что из-за малейшего промедления мы его упускали, и кто-то другой покидал с ним бар, а мы оставались ни с чем. Леопард ворчал, что это более захватывающе, чем американский футбол.

Мы предполагали, что это был первый опыт Рыжего Лиса с мужчиной. По крайней мере, именно так я чувствовал себя, когда впервые вошёл в него. Леопард, наслаждаясь французским сексом [2], сказал, что испытал те же чувства. Когда я стал наносить на Рыжего Лиса масло, тот спросил: "Что вы делаете?". В этом он тоже был по-своему запоминающимся.

[п/п: удовлетворение мужчины-партнёра орально]

Рыжий Лис оказался отличным партнёром. Белоснежная кожа, горячее тело. Прекрасное выражение лица, когда он стонал, опустив глаза. Вид того, как он запрокидывал голову и беззвучно раздвигал губы, был убийственен. И при этом он не был навязчивым. Не смотря на наши неоднократные встречи, он ни разу не спросил кто мы и как нас зовут. Мы поняли, что он не из тех, кто после нескольких совместных ночей будет за нас цепляться.

Всё же мы имели вескую причину вести наши любовные похождения тихо, без лишних скандалов. Если бы сэр Вольфсак узнал, что начальник и командир Гейгера, вместо того чтобы помогать своим подчинённым, которые изо всех сил патрулируют улицы, сами шастают по гей-барам... этого, конечно, не случилось бы, но мы всё равно старались избегать любых неприятностей.

Сегодня Рыжий Лис, вновь облаченный в своё старое пальто, вертел в руках бокал с коктейлем. Вспомнив то, с каким растерянным видом он суетился перед штабом несколько дней назад, я невольно улыбнулся. Его вид, когда он поспешно запихивал волосы под капюшон пальто, был просто уморителен. Во многом он необычайно красив.

Быстрым шагом я направился к нему. На короткий миг застыл, любуясь губами Рыжего Лиса, виднеющимися из под капюшона. Это были маленькие, тонкие губы. Но меня уже возбуждала одна мысль о том, чтобы испачкать их спермой.

– Прошло уже три дня. Как насчёт повеселиться сегодня? – сладким тоном произнёс я.


Редакт: Ktep

http://bllate.org/book/12420/1106424

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода