× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Transmigrating into a Big Villain in the Book / Что же делать? Я попал в книгу и стал злодеем! [❤️] [Завершено✅]: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Может быть из-за того, что вокруг было слишком тихо, Кэ Жуаню стало как-то не по себе, и он решил заговорить.

— Генерал Линь, эти люди ведь не обычные разбойники, верно? — спросил он.

Они не только неуклюже притворялись, но и цель их была очевидна.

Когда Линь Цинъе кивнул, Кэ Жуань усмехнулся и сказал:

— А ведь мы едва покинули город. Похоже, у кого-то совершенно нет терпения.

— Ваш скромный слуга защитит молодого господина даже ценой собственной жизни.

Линь Цинъе произнес эти слова без всякого лишнего пафоса, но они прозвучали решительно и искренне.

Кэ Жуань похлопал Линь Цинъе по плечу и сказал:

— Конечно же, я верю генералу Линь.

— А-аапчхи! — внезапно чихнул Кэ Жуань.

Выглядя немного раздосадованным, Линь Цинъе поспешно помог Кэ Жуаню подняться на ноги.

— Молодой господин, вам следует побыстрее вернуться в повозку и переодеться, — сказал он.

Кэ Жуань кивнул и сразу же направился к повозке. Оказавшись внутри, он непроизвольно бросил взгляд на Сы Юйханя и обнаружил, что тот уснул в уголке. Кэ Жуань тихонько переоделся, а затем осторожно притянул в свои объятия маленькое тело главного героя. Места посередине было как раз достаточно, чтобы они могли вместе лечь спать.

Кэ Жуань натянул одеяло на них обоих, а затем еще крепче прижал к себе Сы Юйханя.

Как только звук дыхания стал ровным, Сы Юйхань сразу же открыл глаза. Он посмотрел в лицо Кэ Жуаня, которое было видно очень нечетко в лунном свете, проникающем через щели в повозке.

В конце концов, что же он задумал?

Впервые в жизни Сы Юйхань испытывал сомнение и неуверенность, причем именно в своих поступках.

Прежде он никогда не испытывал ничего подобного. Если его кто-то раздражал, он просто убивал его.

Определенно, когда он смотрит на это лицо день и ночь, ему хочется порезать его на кусочки.

Но, в конце концов, у него просто не поднимается рука.

Кэ Жуань, Кэ Жуань...

Сы Юйхань снова и снова повторял про себя это имя. Он чувствовал, что у него руки чешутся, как ему хочется разорвать его на кусочки.

Что ж, ладно.

Сейчас неподходящее время для того, чтобы убить его. Пусть считает, что ему пока повезло.

Сы Юйхань раздраженно закрыл глаза. Но как только он это сделал, в его голове промелькнула сцена, произошедшая в воде.

Холодные как лед пальцы и обжигающие как пламя губы.

Проклятье!

Сы Юйхань внезапно распахнул глаза и сел. Его холодные глаза пристально уставились на крепко спящего Кэ Жуаня, а пальцы непроизвольно сжались.

.....

Почему-то последние несколько дней Сы Юйхань избегал его. С того самого дня, как на них напали убийцы, лицо главного героя было мрачным и холодным. Если Кэ Жуань первым пытался заговорить с ним, тот каждый раз отвечал односложно.

У Кэ Жуаня возникло такое ощущение, что все его прежние усилия были абсолютно бесполезными. Главный герой вовсе не принял его старания близко к сердцу.

Когда они прибыли в уезд Юйлян, местный магистрат встретил их в ямэне*. Увидев Линь Цинъе, он поспешно подошел к нему и поклонился.

— Генерал Линь.

П/п: ямэнь — резиденция чиновника в уездном городе. Она включала в себя место для приема посетителей, судейский зал, тюрьму, казначейство и так далее.

Линь Цинъе был человеком решительных действий. Как только они прибыли, он сразу же занялся делами, касающихся горных разбойников.

Личность Кэ Жуаня не следовало раскрывать, поэтому он стоял позади Линь Цинъе, как один из его подчиненных, и внимательно слушал о ситуации с разбойниками в уезде Юйлян.

— Когда впервые появились эти бандиты? — спросил Линь Цинъе.

— Генерал Линь, горные разбойники появились в уезде Юйлян несколько месяцев назад. Этот скромный чиновник уже посылал множество людей, чтобы переловить бандитов, но почти никто из них не вернулся назад. У меня не оставалось другого выбора, кроме как доложить об этом императорскому двору. Эти разбойники невероятно гнусные. Они не только жгут, грабят и убивают простых людей, но и наложили руки на правительственную казну.

Заплывшее от жира лицо магистрата дрожало от гнева.

Почему-то Кэ Жуаню с первого взгляда не понравился этот магистрат. Он не слишком походил на достойного человека. Сколько нужно было есть, чтобы так растолстеть? Даже официальные одежды еле вмещали его тучное тело.

Выражение лица Линь Цинъе, конечно же, было не очень хорошим. Нахмурив брови, он спросил:

— Вам известно, сколько всего разбойников?

Немного помолчав, магистрат смущенно ответил:

— Надеюсь, генерал простит этого чиновника за некомпетентность. Разбойники уже захватили гору Цяо, где легко защищаться, но трудно атаковать. Никто из моих людей не смог проникнуть туда.

Что-то в его словах было очень странным.

http://bllate.org/book/12380/1104003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода