× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод C Language Cultivation / Совершенствование на языке Cи: Глава 73. Искусственная умственная отсталость (9)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 73. Искусственная умственная отсталость (9)

 

Указатель мяукнул.

 

Линь Сюнь посмотрел на него, думая о разговоре с Линь Кэсинь.

 

Отношения между миром демонов и миром людей подобны океану и лодке в море.

 

Демоны всегда были на периферии мира, ожидая возможности попасть в человеческий мир. Когда в досках лодки появляются трещины и внутрь просачивается морская вода, у них появляется возможность атаковать и заразить людей.

 

Но Линь Сюнь был озадачен.

 

В море столько воды, не правда ли? Почему они должны атаковать человеческий мир? Смотря фильмы-катастрофы, он всегда был сбит с толку, и такие фильмы часто объясняли мотивы злодея, например – было что-то важное, что они хотели получить от этого мира.

 

Линь Сюнь не знал, что это, но, по его наблюдениям, в центре внимания демонов находился он. Таким что, есть около 60% вероятности, что эта вещь имеет к нему какое-то отношение. Он не знал что именно, но однажды узнает.

 

А люди в мире бессмертных обладали навыками совершенствования и могли убивать демонов, с которыми не смогут справиться смертные. Они эквивалентны команде, отвечающей за обслуживание корабля?

Но возможности обслуживающей бригады ограничены. Также им нужен капитан, который может волшебным образом решить все проблемы. В любом случае, они не знают, кто этот капитан. Это не мог быть Указатель, уж слишком это смешно.

 

Пока он думал об этом, Указатель мяукнул неприятным тоном.

 

Его блуждающие мысли обнаружили.

 

Линь Сюнь погладил кошачью голову.

– Не сердись, не сердись…

 

Указатель лёг ему на грудь.

 

Он закрыл глаза.

 

—— Потом, даже пролежав сорок минут, он всё ещё совсем не чувствовал себя сонным и очень забеспокоился.

 

После серьёзного размышления он медленно взял телефон и послал Дун Цзюню четыре слова, сочетая предложения Аньцюаня и Цзягоу.

 

«Я не могу заснуть».

 

Через некоторое время экран засветился.

 

Дун Цзюнь: «Иди сюда».

 

Линь Сюнь обнял кота и почувствовал, что действительно похож на человека, которого содержат.

 

Пройдя через коридор с поручнями, он постучал в дверь с Указателем на руках, после чего посмотрел на программный интерфейс Указателя.

 

Он услышал, как Дун Цзюнь сказал изнутри:

– Входи.

 

Комната Дун Цзюня имела такую ​​же планировку, как и та, в которой он пытался заснуть. Не было никаких различий между главной спальней и комнатой для гостей, но стиль этой комнаты был более холодным – резкий контраст между чёрным и белым, и чрезвычайно простое оформление поразило чувства, как холодный воздух с заснеженной горы.

 

Сразу же Линь Сюнь потёр глаза в этой холодной и безразличной обстановке.

 

Потерев глаза, он удивлённо опустил руку.

 

Почему я внезапно почувствовал сонливость, как только вошёл в комнату?

 

Он был уверен, что минуту назад не был сонным. 

 

Дун Цзюнь, похоже, не собирался спать. Он поднял глаза от экрана компьютера и приподнял брови, увидев, как Линь Сюнь трёт глаза.

– Ты не привык к кровати?

 

– Нет, – отрицал Линь Сюнь. – Мне сейчас не хотелось спать.

 

Дун Цзюнь улыбнулся. Его глаза под ресницами слегка изогнулись.

 

Этот человек привык носить очки, сидя за компьютером. В этот момент он выглядел нежным и безобидным, мягко улыбался и был прекрасен, как луна в небе.

 

В холодном белом свете Дун Цзюнь выглядел как изысканный стеклянный предмет, хрупкий и в то же время опасный.

 

Линь Сюнь внезапно почувствовал, что Мужской бог по-прежнему является Мужским богом, а Ван Аньцюань и Чжао Цзягоу болтали чепуху.

 

В этот момент Указатель подскочил к его столу и мяукнул.

 

Простое «мяу».

 

Дун Цзюнь:

– Указатель говорит, что ты не ложился послушно спать.

 

Линь Сюнь:

– Ты знаешь, что значит, показывая на оленя, называть его лошадью [1]?

 

Губы Дун Цзюня слегка искривились.

– Не знаю.

 

Линь Сюнь молча подошёл к его столу.

– Тогда могу я рассказать тебе эту идею сейчас?

 

– Нет, – отказался Дун Цзюнь. – Ты здесь, чтобы спать, я прослежу за тобой.

 

Линь Сюнь: «……»

 

Теперь он подозревал, что в доме Дун Цзюня была система наблюдения. Мужчина обнаружил, что он получил несколько звонков, увидел, что он нервничал в комнате и не спал.

 

Он молча уткнулся в одеяло.

– Это так?

 

Дун Цзюнь:

– Теперь ты можешь закрыть глаза.

 

Линь Сюнь закрыл глаза.

 

Вероятно, из-за умной системы управления свет постепенно погас, и комната погрузилась в полумрак.

 

Звук ударов пальцев Дун Цзюня по клавиатуре время от времени нарушал тишину в комнате. Он был заметно лёгким и свежим, как весенний дождь, стучащий по карнизу старого дома – Линь Сюнь не знал, почему у него возникла эта ассоциация.

 

Неожиданно такой звук вызвал у него чувство умиротворения и лени, и он подумал, что давно не чувствовал себя по-настоящему сонным.

 

Он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя так. Похоже, что в последние несколько лет он либо заставлял себя засыпать после отхода ко сну, либо засыпал в сильном физическом стрессе после того, как не ложился спать допоздна.

 

Но если он сделает то, что сказал ему Дун Цзюнь, не «потеряет ли он лицо»?

 

Он снова открыл глаза и уставился на Дун Цзюня, не глядя ни на что.

 

И просто смотрел.

 

Через пять минут Дун Цзюнь посмотрел на него. В его глазах была улыбка – та улыбка, которая говорила, что он хочет что-то спросить.

 

Линь Сюнь откатился дальше по кровати.

– У тебя не может быть двойных стандартов, ты тоже ложишься спать.

 

Свет погас, и Дун Цзюнь подошёл.

 

От него исходил другой запах. Это был не холодный запах духов, а запах геля для душа – немного сладковатый, точно такой же, как в комнате для гостей.

 

Линь Сюнь посмотрел на него.

 

Свет был тусклым, и он мог видеть только красивые очертания этого человека и его густые ресницы.

 

Возникло отдалённое знакомое ощущение, как во сне.

 

По какой-то странной причине он потянулся, чтобы прикоснуться к этому контуру.

 

Дун Цзюнь взял его за руку и долго целовал.

 

Линь Сюнь прошептал:

– В этот момент я чувствую себя кем-то, кто забирается в чужие кровати.

 

Дун Цзюнь улыбнулся.

– Я позвал тебя сюда.

 

– Но суть та же.

 

Дун Цзюнь провёл пальцами по волосам Линь Сюня, а затем прижал его к себе.

 

Линь Сюнь услышал, как он сказал ему на ухо:

– Теперь ты мой парень.

 

– В самом деле.

 

Дун Цзюнь ничего не сказал.

 

Способные люди обычно относятся к другим небрежно. Как раз когда Линь Сюнь подумал, что Мужской бог ответит лишь поверхностно, он услышал, как Дун Цзюнь произнёс слово.

 

В ушах раздался слегка приглушённый голос. В этот момент его мозг опустел на три секунды. Через три секунды он понял, что сказал Дун Цзюнь.

 

Он сказал: «Малыш».

 

Линь Сюнь не выдержал этого.

 

Он не мог справиться с таким интимным обращением.

 

Он был один вдали от своих родственников в течение долгого времени и чувствовал, что всё то время, которое проводил один, он на самом деле был ужасно одинок.

 

Поэтому он не мог вынести, когда кто-то обращался с ним таким интимным образом, как протянутая рука, которая нежно касалась его лба, чтобы проверить температуру тела в тот момент, когда он проснулся от сна сегодня утром.

 

Он опустил глаза и прислонился к Дун Цзюню.

 

Очень близко.

 

Он обнаружил, что у него и Дун Цзюнь было более гармоничное и естественное взаимодействие, когда он не разговаривал, а не когда он тратил время, пытаясь найти, о чём поговорить. Возможно, слово «говорить» и его многочисленные эквиваленты на разных языках изначально не предназначались для встречи со словом «программист».

 

Например, в этот момент он нежно держал Дун Цзюня за руку. Никто не говорил, но казалось, что они смогут продолжать так весь день, даже всю ночь, и много лет спустя, до бесконечности.

 

Возможно, в большом общении нет необходимости.

 

Линь Сюнь:

– Теперь я буду спать.

 

– Доброй ночи, – сказал Дун Цзюнь. Через секунду было добавлено ещё одно слово, – малыш.

 

Линь Сюнь натянул одеяло, чтобы закрыть лицо.

 

– Доброй ночи, – приглушённо сказал он. – Мужской бог.

 

Раздался шорох, и он понял, что это Указатель лёг рядом с подушкой.

 

Возможно, «Указатель» означает обрести безопасность и не быть заражённым демоном.

 

Что означает «Дун Цзюнь»?

 

Закрыв глаза, Линь Сюнь подумал, что ему будет неудобно, потому что он впервые делит кровать с кем-то другим, но минуту спустя редкий покой снова окружил его.

 

—— Он просто заснул.

 

Он проснулся после ночи без сновидений и почувствовал себя снова живым. Возможно, он даже стал бессмертным.

 

Он даже чувствовал, что его IQ достиг пика после такого глубокого сна. 

 

– Я хочу представить метод, похожий на контроль хаоса, но не являющийся ни открытым, ни закрытым циклом – возможно, их комбинацией, и в нём будет случайное возмущение. Наблюдая за процессом его передачи, мы можем получить огромную информацию. Если мы сможем извлечь эту информацию, мы сможем упростить процесс моделирования, и уже существуют методы извлечения, которые нужно только улучшить, например, метод Гавида, – Линь Сюнь болтал, сидя на кровати, накинув одеяло на плечи. Это то, что он хотел сказать вчера вечером, плюс немного нового вдохновения. – Это просто идея, но я не знаю, где и как её использовать.  

 

Дун Цзюнь застегнул последнюю пуговицу своей рубашки и в утреннем свете внимательно посмотрел на Линь Сюня.

 

– Я знаю, – услышал Линь Сюнь его слова.

 

Линь Сюнь посмотрел на мужчину.

 

Он, наконец, понял слова Ван Аньцюаня и в этот момент убедился, что значит получить как физическое, так и моральное удовлетворение. 

_______________________

 

[1] 指鹿为马 [zhǐ lù wéi mǎ] – «показывая на оленя, называть его лошадью». Образно: выдавать чёрное за белое, сознательно извращать истину, выдавать одно за другое. Высказывание взято из исторического отчета о Чжао Гао.

 

http://bllate.org/book/12375/1103612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода