Глава 9
Несмотря на то, что я ещё раз подчеркнул, что я дерево и не могу чувствовать холод, Син Ли сказал, что ему стало холодно, когда он посмотрел на меня, поэтому настоял, чтобы я померил одежду.
Если Син Ли будет холодно, если я не накину…Ладно, я надену это.
Я послушно последовал за Син Ли, позволив ему накинуть на меня пушистое пальто.
«О боже, твой младший брат и вправду выглядит таким красивым».
Я повернул голову и увидел хорошенькую леди, которая подошла ко мне и помогла поправить рукава.
«Это пальто дополняет твои ноги, делая их очень длинными. Этот лихой молодой человек обязательно привлечёт к себе внимание, когда будет прогуливаться по улице! Кроме того, этот наряд - самый новый в нашем магазине. У тебя действительно хороший вкус!»
Син Ли сверкнул жемчужно-белыми губами, положив ладонь мне на голову: «Правда? Я тоже так думаю!»
Я не понимал, делал ли он мне комплимент или думал, что у него хороший вкус.
Тем не менее, независимо от того, что это было, моё лицо немного покраснело.
Син Ли был чрезвычайно красив, когда улыбался, особенно когда он улыбался и делал мне комплименты. Тогда он выглядел ещё красивее.
«Добавим ещё шарф» Син Ли обернул шарф вокруг моей шеи: «а теперь идеально!»
Я был полностью закутан, осталась только пара моих глаз.
В торговом центре работал кондиционер. Мне было довольно жарко, когда я надел эту одежду. Но Син Ли, казалось, стал очень счастлив, так что нет ничего страшного в том, что мне было немного жарко.
«Через пару месяцев будет Новый Год». Син Ли шёл со мной по торговому центру с бумажным пакетом в руке. «Ты знаешь, что такое “Новый год”?»
Я покачал головой. «Расскажи мне».
«Новый год - самый большой праздник для нас, людей». Син Ли поднял руку и положил её мне на плечо. Он говорил очень медленно, звуча лениво: «Нет, скорее, это самый большой праздник для нас, китайцев».
Я вздёрнул подбородок, чтобы посмотреть на него. «Китайцев?»
Это было то самое слово, с которым я на самом деле ещё не сталкивался в своей повседневной жизни.
Син Ли взъерошил мне волосы с весельем в голосе: «Дух маленького деревца, почему ты ничего не знаешь?»
«Обычно я всегда оставался один. И никто никогда не учил меня». Я нахмурился и начал опровергать самого себя: «Мне уже нелегко иметь возможность жить как нормальный человек и не считаться кем-то другим».
Как я мог ничего не знать? Я явно многому научился за последнюю неделю или около того.
Возможно, в моей жизни появлялись какие-то очень простые проблемы, которых я не понимал, тем самым заставляя других людей думать, что я дурак. Я уже привык к этому.
Ради кого я решил стать человеком вместо того, чтобы остаться деревом, которым я был всю жизнь?
Этот человек запер меня в своём доме на неделю. А теперь он жаловался, что я ничего не знаю.
Это серьёзно разозлило меня.
«Йоу, ты злишься?» Син Ли наклонился, чтобы посмотреть мне в лицо, и, казалось, улыбнулся ещё более счастливо: «У тебя довольно скверный характер!»
По правде говоря, я был зол. Но я упрямо настаивал на том, что это не так.
Скорее всего, из-за того, что я много времени проводил вместе с человеком, я начинал немного быть похожим на человека.
...Например, врал.
«Я так хорошо к тебе отношусь, а ты злишься. Маленький белоглазый волк*».
*белоглазый волк - это человек, который неблагодарен за то, что имеет или получил.
«Кто тебе сказал оставить меня дома на неделю и не возвращаться?»
Я больше не могу терпеть. Я хочу его ударить.
Однако, как только я поднял голову, то случайно встретился с глазами Син Ли, которые были полны веселья.
Я мгновенно перестал злиться.
Он такой хорошенький, когда улыбается.
«Так вот в чём проблема?» Син Ли погладил свой подбородок: «Старший брат должен работать. Иначе, как ещё я достану деньги, чтобы купить тебе одежду?»
«Не то чтобы я хотел эту одежду» пробормотал я, опуская голову. На середине своего предложения я вдруг кое-что понял. «Ты не мой старший брат».
«Чего это я тебе не старший брат?» Син Ли погладил меня по голове. «Тебя зовут Син Тонг, а меня Син Ли. Звучит так, будто мы братья».
Казалось, в этом действительно был какой-то смысл.
И если бы мы были братьями, тогда нас можно было бы считать семьёй.
«Мы семья?» Спросил я Син Ли.
Он сделал паузу, не ответив мне сразу.
Я понимал, что, скорее всего, слишком много думаю. Как человек и дерево могут быть семьёй?
«Ох, ничего страшного, если это не так».
«Был ли ты сам по себе как человек? Я имею в виду как дерево?»
Я покачал головой. «Нет».
«У тебя была семья?» Син Ли с любопытством спросил: «Были ли какие-нибудь деревья, которые дружили с тобой?»
Я шмыгнул носом и снова начал злиться.
У этого человека действительно плохая память. Почему он постоянно забывает о том, что произошло в прошлом?
«В том месте не было деревьев» я остался стоять там, где был, опустив голову. Я был одновременно зол и подавлен: «Там был только ты».
http://bllate.org/book/12367/1102867
Готово: