×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод Accidentally Offending the Mafia Boss / Случайно связавшись с мафиози: Глава 113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжэнь Мэйли отвела взгляд. Ну и что такого в этом лобстере? Кто его не ел? Острые креветки-чили — тоже лобстеры, мясо у них наверняка на вкус одно и то же. Всё равно ведь из одного рода — разве что один дедушка, а другой внук. Фу! От злости даже есть расхотелось.

Хуанфу Лиъе окинул взглядом блюда на столе, взял большую тарелку с морским крабом и сказал:

— Ладно, не буду тебя дразнить. Держи, ешь!

— Хм! — Она ему не верила.

— Правда не будешь есть? Тогда я всё сам съем!

Свинья какая! Столько сразу влезет? Не лопни только.

— Ну ладно, раз не хочешь — я поем. Какой вкусный краб! Жирный, весь мясистый! — Он облизнулся и уставился на гигантскую пустую раковину.

У Чжэнь Мэйли потекли слюнки. Она посмотрела на эту огромную скорлупу — под ней наверняка полно мяса. Не съесть было бы глупо. Она вскочила и быстро выхватила тарелку себе, но её радостно протянутая рука замерла: под панцирем ничего не было. Тарелка была пуста.

Едва она разозлилась и собралась вскочить, чтобы как следует отругать его, как вдруг её талию обхватили сзади, а затылок прижали так, что вырваться было невозможно.

Мужчина решительно втолкнул большой кусок крабового мяса ей в рот. Почувствовав сопротивление, он безапелляционно плотно прижал её губы и начал проталкивать мясо прямо в горло.

Чжэнь Мэйли чуть с ума не сошла. Хотя бы дал пожевать! Этот мерзавец! Она в ярости прикусила ему язык. Маленькие руки упёрлись в твёрдую грудь — как этот медведь может быть таким грубым? Чтобы поскорее покончить с пыткой, она проглотила мясо.

Но Хуанфу Лиъе не собирался её отпускать. Он даже перевернул женщину на стол, прижав своим телом, и начал жарко целовать её, заставляя принимать каждый поцелуй.

— Ммм! — Глаза Чжэнь Мэйли распахнулись. Её руки, уже готовые отталкивать его, вдруг замерли. Такое близкое лицо к лицу… И вдруг она заметила глаза этого мужчины… Прекрасные. Его ресницы такие же длинные, как у неё самой. Взгляд полыхал огнём желания, поцелуй был страстным, но не причинял боли. Её маленький язычок робко обвил тот, что так соблазнительно манил её. Может, это и не так противно?

О нет, нет! Неужели правда «первый раз — неловко, второй — уже привычно»?

Хуанфу Лиъе на миг замер, зрачки потемнели — будто получил одобрение. Его большая рука стянула мешающий халат, ловко скользнула по гладкой спине и одним движением расстегнула бюстгальтер.

— Нет… Хуанфу Лиъе! — С ума сошёл! Ведь они в офисе! Безумец!

Имя заставило его опомниться. Он тяжело дышал, чуть отстранившись. Между их губами ещё тянулась тонкая серебристая нить. Увидев её расстроенное лицо, он бросил взгляд на обнажённую грудь и насмешливо фыркнул:

— Да уж, смотришь — и не поймёшь, что там вообще есть! Твой бюстгальтер ужасен. Куплю тебе новый!

Чжэнь Мэйли тоже задыхалась от волнения. Новый? Как именно он собирается его менять?

Через несколько мгновений…

— Ха-ха! Вот теперь красиво!

Злорадный смех заставил Чжэнь Мэйли сжать кулаки. Она опустила глаза и чуть не лишилась дара речи: вместо бюстгальтера на её груди красовались два крабовых панциря!

— А-а-а! Я убью тебя, извращенец! — закричала она, срывая панцири и швыряя их мужчине в лицо. Забыв даже одеться, она набросилась на него с кулаками и ногами.

Хуанфу Лиъе легко уворачивался:

— Давай, бей! Сюда, сюда!

Чжэнь Мэйли превратилась в разъярённого детёныша пантеры. Опершись одной рукой на край стола, она изо всех сил пнула мужчину в бедро. Удар был на удивление сильным, но он явно превосходил её в ловкости и без труда увернулся. Тут же он подпрыгнул, сделал сальто в сторону и направил удар ногой прямо в голову противника.

— Не попадёшь! Эй! Не попадёшь! — Хуанфу Лиъе ловко метнулся вправо и влево. Ну и дела! Оказывается, она знает боевые искусства. Жаль только, что совсем слабо.

Через десять минут Чжэнь Мэйли, тяжело дыша, склонилась над столом. Поняв, что попалась на провокацию, она схватила одежду и вбежала в ванную комнату — ту, которой, строго говоря, не следовало использовать. Под сильной струёй душа она яростно терла кожу, совершенно не испытывая стыда: гнев полностью вытеснил всякую женскую скромность. Теперь ей хотелось лишь одного — схватить стул и разнести им голову этого мерзавца вдребезги.

Так работать невозможно! Если она когда-нибудь умрёт, то точно из-за того самого стакана воды. Из-за одной глупой капли он целыми днями издевается над ней: то заставляет бесконечно подметать, то нарочно сплёвывает семечки прямо перед ней, чтобы она потом всё это убирала. А теперь вообще дошёл до того, что использует её тело как игрушку! Она горько жалела, что тогда плеснула в него водой.

— Чжэнь Мэйли, можно войти?

— Вали отсюда! — Если осмелится — кастрирую на месте.

— Тогда я вваливаюсь! — Дверь открылась, и мужчина бесцеремонно вошёл. Увидев, как женщина в ужасе прижалась к полу, он недоуменно спросил: — Ты же сама сказала «вали»!

У Чжэнь Мэйли чуть кровь из носа не хлынула. Она яростно прошипела:

— Ты… не подходи… Ты вообще человек или нет? Подсматривать, как женщина моется! Не боишься кары небесной?

Хуанфу Лиъе жарко уставился на её сжавшееся тело. Огонь в глазах вспыхнул ещё ярче. Он скрестил руки на груди и, прислонившись к раковине, пожал плечами:

— Успокойся. Я, Хуанфу Лиъе, никогда не принуждаю женщин!

— Тогда зачем ты сюда зашёл?

— Спросить, будешь ли ты обедать!

— Нет! — Она уже наелась злости.

Мужчина, однако, и не думал уходить:

— Так нельзя. Если ты не поешь и снова похудеешь на три цзиня, меня могут обвинить в жестоком обращении с сотрудником! В Юнь И Хуэй всегда заботятся о своих людях!

Чжэнь Мэйли глубоко вдохнула и выдохнула, потом покачала головой:

— Я сама худею. Это не твоё дело! — Почему он всё ещё здесь?

— Тогда поторопись помыться и идём есть!

— Ты не уйдёшь — я не смогу мыться!

— Тогда я помогу тебе помыться! — Он сделал шаг вперёд.

Чжэнь Мэйли крепко сжала душевую лейку, словно оружие. Как такое вообще возможно? У этого человека совесть толще городской стены! Разве он не видит, как она его ненавидит? Почему продолжает лезть со своей назойливой заботой? Невыносимо!

Хуанфу Лиъе бросил взгляд вниз и, похоже, осознал, что если сейчас подойдёт, страдать будет именно он. Усмехнувшись, он сказал:

— Ладно, я подожду снаружи! — И, почёсывая подбородок, вышел, прикрыв за собой дверь.

Убедившись, что он ушёл, Чжэнь Мэйли наконец позволила себе расслабиться. Напряжение, сковывавшее каждую мышцу, немного отпустило. Она тяжело опустилась на пол, положила подбородок на колени и глубоко выдохнула.

«Капитан, что мне делать? Как только задание будет выполнено, я его убью. Расчленю на куски, повешу сушиться и буду есть понемногу».

Хуанфу Лиъе нетерпеливо постучал пальцем по запястью. На его суровом лице появилось раздражение. Неужели женщины так долго моются? Раньше те, с кем он был в постели, тратили максимум пять минут. А тут уже двадцать!

«Скрип».

Чжэнь Мэйли вышла, полностью восстановив внешний вид. Не спрашивая разрешения, она нагнулась и начала жадно набивать рот дорогими блюдами. Раз её использовали как игрушку — пусть хоть желудок получит компенсацию. Она облизнула пальцы и целиком засунула в рот кусок трепанга.

Мужчина следил за её движениями, то опуская, то поднимая голову. Так много может съесть? Когда последняя тарелка опустела, он не выдержал:

— Чжэнь Мэйли, ты столько съела — сможешь переварить?

— Ик! — Она выпрямилась, икнула, вытерла руки и, не глядя на мужчину, бесстрастно взяла швабру. Бесстрастно вышла из комнаты. Бесстрастно дошла до коридора. И лишь оказавшись в самом дальнем углу, где точно никто не пройдёт, рухнула лицом к стене и начала биться лбом.

«Всё кончено! Во время поцелуя я даже хотела, чтобы он продолжил! Поэтому он и прилепил мне на грудь эти крабовые панцири. Я ведь подумала, что он сейчас займётся со мной любовью… и даже не стала сопротивляться! Получается, я начала испытывать чувства к подозреваемому!»

«Я больше не хочу жить! Кто-нибудь, убейте меня! Лучше сразу покончить с собой…»

— С тобой всё в порядке? — Хуанфу Лиъе увидел, как она бьётся головой о стену, и на лице его промелькнула тревога.

Чжэнь Мэйли удивлённо обернулась, подняв на него большие красивые глаза:

— Со мной всё нормально. А с тобой? — Будто только что не она билась лбом о бетон.

Мужчина чуть не зааплодировал её способности переключаться:

— Ничего…

— Тогда я пойду уберу посуду! — Она попыталась пройти мимо, но её руку схватили. Как будто кто-то дернул за шнурок гранаты — она мгновенно взорвалась и ударила шваброй:

— Хуанфу Лиъе! У меня есть предел терпения! Отпусти меня немедленно, чёртов чёрный варвар!

Лицо Хуанфу Лиъе потемнело. Он получил прямой удар шваброй по голове. Яростно сжав её дерзкую руку, он прижал женщину к стене и процедил сквозь зубы:

— Ещё раз посмеешь поднять руку — уничтожу тебя!

Спина с грохотом врезалась в стену, от боли лицо женщины исказилось. Она с трудом сдерживала слёзы и сквозь зубы ответила:

— Это ты первый начал! — Она же не ради забавы с ним связалась! Всё, что ей нужно, — выполнить задание под прикрытием. Зачем он так издевается? Хотя… в его глазах она уловила настоящую угрозу. Неужели всё из-за того проклятого стакана воды? Разве это стоит того?

— Мне было десять лет, когда я лично свернул шею профессиональному боксёру. Хочешь попробовать? — Его рука жестоко сжала её хрупкую шею, постепенно усиливая давление. Он наклонился, пристально глядя в её разгневанное личико.

«Мне было семь, когда я сломала ногу одному развратнику», — хотела сказать она, но испугалась, что эти слова станут её последними. С трудом выдавила улыбку:

— Можно узнать, чем я перед тобой провинилась? Если из-за того стакана воды — извиняюсь! Хочешь, я сама тебя оболью?

— Только из-за воды? Ты понятия не имеешь, что натворила… — Он чуть ослабил хватку и, похлопав её по щеке, усмехнулся: — Ты…

— Бле… пхэ! —

Чжэнь Мэйли клялась, что сдерживалась изо всех сил. Но после удара о стену содержимое переполненного желудка хлынуло в горло, и она выплюнула всё прямо на его дорогой чёрный костюм. Она искренне хотела услышать причину его злобы. Вытерев рот, она торопливо сказала:

— Продолжай! Чем я перед тобой, чёрным богом, провинилась? Я исправлюсь!

Хуанфу Лиъе застыл как статуя. Его голова медленно опустилась. Разноцветная масса стекала по его пиджаку прямо на брюки.

— Ну же, говори! Чем я перед тобой провинилась? Я всё исправлю! — Чжэнь Мэйли нетерпеливо подгоняла. Скорее скажи! Ей так надоело целыми днями мыть этот этаж!

На этот раз его лицо начало судорожно дёргаться. Руки, опущенные вдоль тела, страшно искривились, потом сжались в кулаки. Он холодно уставился на женщину.

— Скорее скажи! — Она уже почти кричала. — Ско… Ай! — Инстинктивно прикрыла голову руками.

Кулак с неудержимой силой врезался в стену рядом с её ухом. Она робко открыла глаза — такой мощи! Кажется, даже стена задрожала.

Глоток воздуха, скрежет зубов:

— Протри всё здание с первого по тридцатый этаж. Пока не сделаешь — ни спать, ни есть!

Чжэнь Мэйли чуть не лишилась чувств. Тридцать этажей? Без сна и еды? Не раздумывая, она сняла ботинок и швырнула его в затылок уходящему мужчине.

«Бах!»

Хуанфу Лиъе остановился, схватился за голову, развернулся и, уперев руки в бока, злобно закричал:

— Всё здание! Протри до блеска! — И, сдерживая ярость всеми силами, зашагал прочь.

Чжэнь Мэйли была не лучше. Она едва сдерживалась, чтобы не выругаться всеми известными ей грязными словами — три дня подряд! Всё здание одной?! Когда она успеет это сделать? Этот человек — первый, кто заставил её потерять самообладание. Она снова пожалела, что кинула в него ботинком. Обычно она всегда сохраняла хладнокровие. Но с тех пор как появился этот чёрный варвар, вся её собранность куда-то исчезла.

***

Отделение полиции Наньмэнь

— Начинайте. Что у вас по делу участка у подножия горы Уян? — Капитан бросил ручку на стол и откинулся на спинку кресла, прищурившись на своих подчинённых.

В строгом, светлом зале заседаний все внимательно изучали фотографии местности. Ли Лунчэн, нахмурившись, задумчиво произнёс:

— По нашим данным, под землёй, скорее всего, находится рудник!

http://bllate.org/book/11939/1067349

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода