× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Phantom Skeleton Painting / Призрачная картина скелета ✅: Глава 16: Вселение. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Помогая Сун Цинло обработать раны, Линь Банься решил навестить коллегу, чтобы предупредить его. Он заранее позвонил Лю Си, но тот не ответил. К счастью, его дом находился недалеко, и Линь Банься отправился туда напрямую.

Линь Банься уже бывал у Лю Си дома однажды, в день его рождения. Тогда Лю Си только переехал сюда и почти никого не знал, поэтому специально пригласил его в гости. Тогда в ответ он заказал для него праздничный торт. Они выпили немного алкоголя в маленькой комнате, закусывали, болтали и провели приятный вечер. С тех пор Линь Банься стал считать Лю Си своим другом.

Лю Си и Линь Банься были в чем-то похожи. Оба приехали сюда из других мест в поисках работы, оба были выпускниками университетов и, по какому-то странному стечению обстоятельств, оказались в этой необычной профессии.

Размышляя об этом, Линь Банься незаметно дошел до дома Лю Си. Он вошел в лифт, нажал кнопку нужного этажа и вскоре оказался у его двери.

Дверь квартиры Лю Си располагалась прямо напротив лифта. Линь Банься только вышел из лифта и еще не успел постучать, как услышал из-за двери громкий спор и рыдания. В следующее мгновение девушка с заплаканным лицом, громко всхлипывая, распахнула дверь. Увидев Линь Банься, она даже не взглянула на него, грубо толкнула и бросилась в лифт за его спиной.

Линь Банься на мгновение опешил от ее толчка, поднял голову и увидел Лю Си, сидящего на диване в комнате. Прямо к нему прижималась очень красивая девушка с идеальной фигурой, изысканным макияжем и модно одетая, что резко контрастировало с заплаканной беглянкой. Увидев, что девушка выбежала из квартиры, Лю Си попытался встать и догнать ее, но красавица схватила его за руку и воскликнула:

— Лю Си, ты что, бросаешь меня?

Стоило признать, когда красивые люди капризничали, устоять было невозможно. Выражение лица Лю Си мгновенно смягчилось, и он даже не попытался подняться, лишь пробормотал:

— Но она же моя девушка…

— Нет, это не так, — фыркнула красавица. — Я твоя девушка.

Лю Си неловко засмеялся.

Закончив разговор, они наконец заметили Линь Банься в дверях. Девушка с интересом оглядела его:

— Лю Си, это твой друг?

— Нет, — резко ответил Лю Си. — Просто коллега.

Он подошел к двери, даже не приглашая Линь Банься войти, и, оперевшись на косяк, принял откровенно враждебную позу.

— Линь Банься, тебе что-то нужно?

— Да, есть дело, — ответил Линь Банься.

— Говори здесь, — сказал Лю Си.

— Та девушка… твоя подруга? — спросил Линь Банься.

— Если точно, то бывшая, — безразлично ответил Лю Си.

Линь Банься ненадолго замолчал, вдруг осознав, что его предупреждение, возможно, будет бессмысленно. Даже он сам, окажись на месте Лю Си, вряд ли смог бы устоять перед искушением, не говоря уже о коллеге, который был на два года младше.

— Так что ты хотел сказать? — нетерпеливо спросил Лю Си.

— Я встретился с Чэн Юйлю, — сказал Линь Банься.

Услышав это имя, Лю Си запаниковал, но все же буркнул:

— Какую еще Чэн Юйлю? Не слышал о такой.

Линь Банься вздохнул:

— Я… не собираюсь отбирать у тебя что-то. Просто хочу предупредить, что пропавшее тело родственника Чэн Юйлю нашли.

— Где? — рефлекторно спросил Лю Си.

— Говорят, в ее холодильнике, — ответил Линь Банься.

Лю Си остолбенел.

— Сейчас у нее тоже все плохо, поэтому я просто хотел сказать: будь осторожен.

Лю Си пристально смотрел на Линь Банься, пытаясь понять, не обманывал ли он его.

Линь Банься уже устал:

— Можешь не верить мне, но история с Чэн Юйлю точно попадет в новости.

— Зачем ты мне все это рассказываешь? — спросил Лю Си.

Линь Банься горько усмехнулся:

— Все-таки мы коллеги. Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

Лю Си молча поджал губы, а затем тихо произнес:

— Линь Банься, тебе ведь нужны деньги, да?

Линь Банься нахмурился.

— Не знаю, что ты там выяснил, но… — Лю Си зашел в комнату и вернулся со свертком, из слегка разорванного угла которого виднелись ярко-красные края. Несомненно, это были купюры. — …Мы все же друзья. Ты пришел меня предупредить, и я это ценю. Возьми эти деньги и больше не приходи.

По толщине свертка можно было предположить, что там не меньше ста тысяч. Если бы Линь Банься взял их, он смог бы наконец переехать из квартиры, полной праха. К тому же, желание загадал Лю Си, так что даже если бы за этим последовала кара, она бы пала на него, а не на Линь Банься.

Увидев деньги, Линь Банься не смог сдержать улыбки, не насмешливой, а самой что ни на есть искренней.

Лю Си, увидев его улыбку, решил, что тот согласился, и протянул сверток. Но Линь Банься не взял его, не сказал ни слова и просто развернулся, чтобы уйти.

Лю Си опешил и, глядя ему вслед, закричал:

— Линь Банься?! Ты что, не берешь?!

Линь Банься, не оборачиваясь, лениво махнул рукой.

— Какого черта ты тогда улыбался?! — взбесился Лю Си.

Линь Банься уже зашел в лифт, но его голос все еще был слышен:

— Я и не хотел улыбаться, но кто устоит перед такой кучей денег?! Я же не беру их, неужели нельзя хотя бы улыбнуться?!

Лю Си: «…»

В итоге Линь Банься дошел до дома пешком, заодно сэкономив два юаня на автобусе. Возле супермаркета у жилого комплекса он купил ужин и хотел позвонить Сун Цинло, чтобы спросить, не нужно ли ему что-то, но тут вспомнил, что у него не было его номера. Подумав, он потратил еще немного денег и купил Сун Цинло упаковку с готовой едой.

Вернувшись домой, он открыл дверь и почувствовал насыщенный мясной аромат. Сун Цинло прошел мимо него с порцией тушеной свинины в коричневом соусе.

Линь Банься сглотнул слюну:

— Ты готовишь, даже когда травмирована рука?

— Ничего страшного, — ответил Сун Цинло. — Ты же уже перевязал ее. Как раз вовремя вернулся, давай есть.

Он протянул Линь Банься пару палочек, и молодому человеку стало немного неловко:

— Сколько стоила еда? Давай я заплачу половину.

Сун Цинло покачал головой, давая понять, что не нужно.

Надо признать, Сун Цинло готовил отлично. Тушеная свинина в густом соусе получилась мягкой, сочной и невероятно вкусной.

— Как там Лю Си? — спросил Сун Цинло.

— Не очень, — ответил Линь Банься. — Он… не особо поверил мне.

— Даже если бы поверил, это бы мало что изменило, — равнодушно заметил Сун Цинло. — Лишь единицы способны устоять перед искушением.

— Верно. — Линь Банься горько усмехнулся. — Но что делать? Нельзя же просто смотреть, как он идет на верную гибель.

— Подождем, — сказал Сун Цинло. — Я сообщу кое-кому, и они пришлют людей разобраться.

Линь Банься осторожно спросил:

— «Разобраться»… Это же не угрожает жизни Лю Си, правда?

Сун Цинло улыбнулся:

— Мы легальная организация.

— А… — Линь Банься кивнул.

— Просто иногда случаются небольшие происшествия.

«…Лучше бы ты это не добавлял», — подумал Линь Банься.

На следующий день Линь Банься узнал, что Лю Си уволился с работы. Он не особо удивился, зато коллеги вовсю обсуждали, как парень, разбогатев, моментально испортился и бросил девушку, с которой встречался несколько лет. Та приходила вчера и целый день скандалила, но они же не госслужащие, да и Лю Си исчез, так что, как бы она ни бушевала, ничего поделать было нельзя.

В деле Чэн Юйлю тоже поставили точку. Тело нашли, но как она его похитила, полиция так и не поняла. Все это время она отказывалась говорить, упорно твердя, что тело «вернулось само». Похищение трупа было серьезным преступлением, но, учитывая, что она являлась родственницей покойного и единственной оставшейся в живых из семьи, ее продержали под арестом несколько дней и отпустили. Тело, разумеется, кремировали.

Линь Банься узнал об этом из слухов. Казалось, с тех пор как он переехал в эту квартиру, в его жизни появилось множество странных вещей. Точнее, он начал замечать то, на что раньше не обращал внимания.

Цзи Лэшуй, перебравшись к Сун Цинло, уже давно не видел жутких видений. Он собирался переехать к своей девушке и даже обсуждал это с Линь Банься, но на следующий день явился к нему в слезах. Оказалось, она с ним рассталась.

— Почему? — удивился Линь Банься. — Я ее даже не видел, а вы уже разошлись?

— Не знаю! — горестно воскликнул Цзи Лэшуй.

— Ну… Желаю поскорее найти следующую?

Цзи Лэшуй ушел, рыдая, заявив, что купит в ближайшем магазине закусок и выпьет с ним. Линь Банься с сочувствием проводил его взглядом до лифта.

Через пять минут Цзи Лэшуй с визгом выскочил из лифта обратно, застучал в дверь и закричал:

— Линь Банься, плохо дело!!! Босс в беде!!!

Линь Банься тут же распахнул дверь:

— Что случилось?!

— Я только что видел босса внизу! — запыхавшись, выпалил Цзи Лэшуй. — Кажется, его похитили двое странных типов! Было слишком темно, я не разглядел как следует, но один из них выглядел жутко, ростом явно больше двух метров. Босс рядом с ним казался просто игрушкой!!! Они зажали его с двух сторон и буквально затащили в соседний дом, где никто не живет! Давай быстрее, хватай что-нибудь, и пойдем выручать его!!!

Услышав это, Линь Банься немедленно рванул на кухню, схватил скалку и палку для развешивания белья, а затем, подумав, сунул в карман еще и фруктовый нож. Вместе с Цзи Лэшуем они стремглав помчались вниз.

Сун Цинло был их спасителем, как они могли просто стоять и смотреть, когда с ним творятся такие вещи?!

С такими мыслями Цзи Лэшуй и Линь Банься в мгновение ока добежали до соседнего дома.

Заселение в этом жилом комплексе было катастрофически низким, в их подъезде несчастным арендатором оказался только Линь Банься, и соседний дом не стал исключением. Ночью там не горело ни одного окна.

Поэтому работал только один лифт, в коридорах светилась лишь одна лампа, а о камерах наблюдения и речи не шло.

Они спустились на первый этаж и увидели, что лифт остановился на восьмом. Видимо, туда и повели Сун Цинло. Цзи Лэшуй и Линь Банься поспешили следом.

Когда дверь лифта медленно закрывалась, Цзи Лэшуй вдруг почувствовал, как у него зашевелились волосы на затылке. Немного подумав, он тихо спросил:

— Банься… Это тот самый дом, где горело окно?

— …Кажется, да.

— Мне… немного страшно.

— Нечего бояться, — успокоил его Линь Банься.

Цзи Лэшуй уже собрался выдохнуть с облегчением, как вдруг Линь Банься неуверенно добавил:

— Хотя, если подумать, то, что я тогда увидел в окне, и правда было жутковатым О.О

Цзи Лэшуй мгновенно впал в отчаяние:

— Линь Банься, немедленно смени выражение лица!!!

 

Автору есть что сказать:

Линь Банься: А какое выражение мне сделать?

Цзи Лэшуй: Более свирепое!

Линь Банься: ( •̀ ᴖ •́ ) Вот такое?

Цзи Лэшуй: Еще свирепее!

Линь Банься: () Вот такое?

Цзи Лэшуй: Да, так сойдет!

Линь Банься: Все равно немного страшно О.О

Цзи Лэшуй: «…»

http://bllate.org/book/11830/1055287

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода