Линь Банься по-прежнему не до конца понимал конкретное содержание работы, о которой говорил Сун Цинло, но он точно знал одно: работа, наверное, тоже так себе, иначе бы мужчина не снимал жалкую квартирку по соседству, чтобы кое-как перебиваться. Что касалось слов о хорошей зарплате, Линь Банься не придал им значения. В конце концов и сетевые мошенники твердили своим ученикам, что через три года они будут зарабатывать 50 миллионов. На такие слова можно было просто не обращать внимания.
По словам Сун Цинло, некоторые вещи в его квартире нейтрализовали эффект номерного знака на двери Линь Банься, давая Цзи Лэшую передышку в психическом состоянии. Как только психическое состояние улучшится, он перестанет видеть эти ужасные материализованные галлюцинации и сможет спокойно переехать.
Узнав об этом, Цзи Лэшуй очень обрадовался и позвал друга отпраздновать. Линь Банься спросил, пойдет ли Сун Цинло, но тот отказался, сославшись на неотложные дела.
— Ладно, — ответил Линь Банься, переоделся и отправился на встречу.
Погода была пасмурной почти неделю, но сейчас наконец прояснилось. Линь Банься шел по улице, наслаждаясь последними лучами заката.
Цзи Лэшуй назначил встречу в барбекю-ресторане недалеко от места работы Линь Банься. Там было вкусно и недорого, они часто там ужинали.
Сегодня у Линь Банься был выходной, поэтому он пришел раньше, заказал еду и разжег гриль, ожидая Цзи Лэшуя.
Друг подошел около шести часов. По сравнению с тем, каким он был несколько дней назад, сегодня он выглядел бодрым и энергичным, без следов усталости, с румяным лицом. Видимо, за это время он очень хорошо восстановился.
— Банься, а что, босс* не придет? — спросил Цзи Лэшуй, садясь за стол.
П.п.: Обращение к Сун Цинло.
— Сказал, что занят, — ответил Линь Банься. — Ты сегодня рано закончил?
— Сбежал пораньше, — объяснил Цзи Лэшуй. — Давай уже жарить мясо.
Линь Банься кивнул, взял щипцами большой кусок свиной грудинки и положил на гриль.
В последнее время цены на свинину постоянно росли, и сейчас грудинка стоила уже больше 30 юаней за полкило. Она стала почти роскошью. Когда сочное мясо с аппетитной прослойкой жира зашипело на гриле, воздух наполнился неповторимым ароматом.
Дождавшись, когда мясо подрумянится с обеих сторон, Линь Банься обмакнул его в густой соус, завернул в лист салата и откусил большой кусок. Было невероятно вкусно, просто райское наслаждение.
Цзи Лэшуй ел со слезами на глазах:
— Боже, как давно мы так нормально не ели!
Линь Банься покосился на него:
— Мы же ели здесь в день переезда, всего неделю назад.
— А, — сказал Цзи Лэшуй.
— Ты просто обжора, — заключил Линь Банься.
— Я думал, после переезда мы заживем счастливо, но кто бы мог подумать, что на ровном месте возникнут такие волны, и наши чувства подвергнутся такому серьезному испытанию...
Линь Банься только закатил глаза.
— Эх, если задуматься, это действительно странно, — продолжил Цзи Лэшуй. — С тех пор как я переехал к боссу, я больше не вижу всякую жуть. Как так вышло? Может, он мастер по изгнанию демонов и уничтожил этих монстров?.. Почему ты меня игнорируешь?
Линь Банься, с набитым ртом, пробормотал:
— Продолжай.
Цзи Лэшуй три секунды наблюдал за ним, затем понял его коварный умысел и в гневе стукнул по столу:
— Ты вообще человек? Пока я говорю, ты спокойно ешь мясо?! Ладно, я тоже замолкаю!
Линь Банься продолжал уплетать за обе щеки.
Они сидели за столом и вовсю наслаждались едой. В середине ужина Цзи Лэшуй вышел купить сигарет и велел Линь Банься не съедать все, оставив немного ему.
Но не прошло и минуты, как Цзи Лэшуй вернулся с перекошенным лицом. Увидев его выражение, Линь Банься машинально спросил:
— Что с тобой? Привидение увидел?
Услышав это, Цзи Лэшуй побледнел и не стал отрицать.
Линь Банься опешил и спросил мягче:
— Что ты увидел?
— Твоего коллегу, — ответил Цзи Лэшуй.
— Коллегу? Какого именно? — переспросил Линь Банься.
— Ну, того... как его... Лю Си, кажется?
— А, его. — Линь Банься вспомнил. — И что с ним?
— Он разговаривал с женщиной. — Голос Цзи Лэшуя становился все тише, и в конце в нем появилась дрожь. — И у этой женщины... за спиной было... что-то странное...
Линь Банься замер. Он сразу вспомнил ту ужасную женщину, которую видел на работе. Но почему она встретилась с Лю Си? Они что, знакомы? Линь Банься спросил, где они находятся, и Цзи Лэшуй указал место неподалеку. Он тут же вскочил и выбежал на улицу, но к тому времени Лю Си и женщина уже исчезли.
Вернувшись в ресторан, они уже не могли наслаждаться едой и быстро закончили ужин, после чего отправились домой.
Цзи Лэшуй думал, что полностью избавился от влияния квартиры, но при виде странного существа он сразу вспомнил те ужасные ночные видения. Хоть он и был человеком крепких нервов, но постоянные встряски такого рода могли довести его до нервного истощения.
По дороге домой Линь Банься написал Лю Си сообщение: [Где ты?]
Лю Си быстро ответил: [Дома, с девушкой.]
Линь Банься продолжил: [А, я как раз ужинаю недалеко от работы и увидел человека, похожего на тебя. Подумал, может, и ты тут.]
Через некоторое время Лю Си ответил: [Ха-ха-ха, я дома.]
В этом «ха-ха-ха» явно чувствовалась нотка неискренности. Линь Банься размышлял об этом, пока они с Цзи Лэшуем заходили в жилой комплекс.
Цзи Лэшуй шел позади и тихо спросил:
— Банься, как ты думаешь, призраки существуют?
Линь Банься сказал:
— Может, есть. А может, и нет.
Цзи Лэшуй вспомнил:
— Разве босс не говорил, что призраков не существует? Кстати, чем он вообще занимается? Неужели он на самом деле шаман...
Бормоча себе под нос, Цзи Лэшуй шел за Линь Банься. Вдруг молодой человек резко остановился, и Цзи Лэшуй, не успев среагировать, врезался лбом ему в плечо.
— Ой! — вскрикнул он. — Банься, ты чего?
Линь Банься молчал.
— Банься? — Цзи Лэшуй заметил, что тот смотрит куда-то в сторону, и последовал за его взглядом.
Лучше бы он не смотрел.
В тот же миг по всему его телу пробежали мурашки. Окно, из которого несколько дней назад на его глазах выпрыгнула женщина, снова светилось.
— Твою мать!!! — Цзи Лэшуй отпрянул назад.
— Ты тоже видишь это окно? — спросил Линь Банься. В тот день, когда он вернулся, он застал только перепуганного до полусмерти Цзи Лэшуя и не знал точно, где находилось то окно.
Цзи Лэшуй закивал, как сумасшедший:
— Да, да!!!
Затем он вдруг осознал что-то.
— Стоп… Почему ты сказал «тоже»???
— Потому что я тоже его видел, — тихо ответил Линь Банься.
Цзи Лэшуй округлил глаза.
Окно по-прежнему излучало тусклый свет, словно свеча во тьме и маня мотыльков на верную гибель. Вспомнив события того дня, Цзи Лэшуй не решался сделать ни шагу вперед. Линь Банься, казалось, о чем-то размышлял и тоже замер на тропинке.
Между ними повисла тишина.
Цзи Лэшуй почувствовал, как что-то холодное упало ему на лоб. Проведя рукой по лицу, он понял, что это дождь. Еще днем было ясно, откуда взялся дождь?
Пока он пребывал в замешательстве, перед окном появилась длинная темная фигура.
Снаружи было видно, что это женщина с длинными волосами, в длинном платье. Та самая, которую они видели несколько дней назад.
Тень покачивалась, будто ей было трудно идти, и в конце концов остановилась перед окном. Затем она медленно вытянулась вверх, словно ее хозяйка встала на табурет.
Линь Банься сначала не понимал, что она собирается делать.
Пока не увидел, как она взяла веревку и сделала петлю над головой.
Темная тень закачалась — возможно, свет в комнате был неровным, — но это не помешало ее действиям. Она встала на цыпочки и накинула петлю на шею.
В следующий момент длинная тень под светом лампы начала яростно дергаться, пока наконец не замерла.
Цзи Лэшуй остолбенел от ужаса, дрожа всем телом.
— Банься, бежим!!! — закричал он и потянул Линь Банься за собой.
Но он так резко дернулся, что споткнулся о собственные ноги и потащил Линь Банься на землю.
Молодой человек не успел среагировать и рухнул вместе с Цзи Лэшуем.
— А-а-а!!! — завопил Цзи Лэшуй.
— Лэшуй, ты в порядке? — тревожно спросил Линь Банься.
— Не… не обращай на меня внимания! Окно… окно открылось!!! — Голос Цзи Лэшуя дрожал, как решето. — Она снова прыгнет! Банься, беги, не думай обо мне!!!
Линь Банься посмотрел на окно.
Действительно, ранее закрытое окно теперь было распахнуто. Внутри мелькал свет, и через мгновение из окна медленно высунулось бледное лицо.
Цзи Лэшуй в отчаянии зажмурился:
— А-а-а-а-а, вот и она!!!
Линь Банься: «?!»
— А-а-а-а-а, прыгает, прыгает!!!
Линь Банься: «…»
— Хватит орать, — сказал хозяин бледного лица, видимо, раздраженный этим воплем.
Он швырнул вниз смятый бумажный шарик, но вместо Цзи Лэшуя попал в Линь Банься.
Молодой человек обиженно потер голову и дал Цзи Лэшую подзатыльник:
— Открой глаза. Зачем ты орешь?
Цзи Лэшуй продолжал кричать, и Линь Банься сунул ему бумажный шарик в рот.
Крики наконец прекратились.
Человек сверху одобрительно поднял большой палец.
Цзи Лэшуй со слезами на глазах открыл глаза и увидел недовольное лицо Линь Банься.
Кажется, он наконец осознал, что голос сверху звучит знакомо.
Он растерянно поднял голову. В том самом окне стоял… Сун Цинло.
Цзи Лэшуй: «???»
«Босс, ты что, по ночам не спишь, а охотишься на призраков?»
Линь Банься спросил:
— Накричался?
Цзи Лэшуй кивнул со слезами на глазах.
— Тогда вставай, пойдем. Если будешь сидеть на земле, задницу отморозишь.
Цзи Лэшуй медленно поднялся, сделал шаг и снова завопил.
Линь Банься рассердился:
— Опять орешь?!
— Брат Линь… — Цзи Лэшуй рыдал, как двухсоткилограммовый ребенок. — Я ногу подвернул…
Линь Банься: «…»
«Ты правда ни на что не годен, кроме как орать».
Автору есть что сказать:
Линь Банься: Цзи Лэшуй, мужчина, 25 лет. Мастер криков. Прозвище «кричащая курица».
Цзи Лэшуй: Линь Банься, мужчина, 25 лет. Мастер одиночества. Прозвище «одинокий пес».
Сун Цинло: Вы там вообще в порядке?
http://bllate.org/book/11830/1055279