× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Embrace You Before the Spring Breeze / Обнять тебя до весеннего ветра: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзян Ли поднял руку и погладил её по голове.

— Си, я знаю: ты с детства живёшь в достатке. У нас в семье таких денег нет, да и моя профессия вряд ли когда-нибудь принесёт большие заработки. Так что, возможно, я никогда не смогу подарить тебе всё лучшее на свете.

Вэнь Си не ожидала таких слов. Он не давал ей обещаний — напротив, честно объяснил, что у него нет состояния и, скорее всего, он никогда не обеспечит ей жизнь богатой дамы.

Такая откровенность прозвучала в её ушах неожиданно приятно.

Она подняла голову и поцеловала его в подбородок, затем, глядя прямо в глаза, медленно и чётко произнесла:

— Полицейский братец, мне всё это безразлично.

И правда — Вэнь Си действительно было всё равно. Если бы у неё был выбор, она предпочла бы вообще не рождаться в семье Вэнь. Пусть даже жизнь вышла бы скромнее — всё равно лучше, чем в этом доме, где все отношения строятся исключительно на выгоде.

— Я знаю, что тебе всё это безразлично, — сказал Цзян Ли.

За всё время их знакомства он ни разу не видел, чтобы Вэнь Си хвасталась своим достатком. Несмотря на прекрасные условия, в которых она жила, она никогда не стремилась к дорогим брендам и роскоши.

Он помолчал и добавил:

— Тебе может быть всё равно, но раз я тебя люблю, то хочу положить перед тобой всё самое лучшее, что есть в мире.

Глаза Вэнь Си слегка заволокло влагой.

Цзян Ли провёл большим пальцем под её глазами и тихо, низким голосом сказал:

— Поэтому, даже если я не могу дать тебе самого дорогого, я всё равно отдам тебе всё лучшее, что смогу достать в пределах своих возможностей. И помни: если я способен охранять десятки тысяч домов, то уж точно сумею защитить тебя.

— На самом деле…

Цзян Ли тихо «мм»нул в ответ.

Взгляд Вэнь Си стал уклончивым.

— На самом деле у нас в семье не так всё гладко, как тебе кажется, и я не так избалована, как ты думаешь. Так что не переживай — сейчас всё отлично.

Она говорила осторожно, почти робко.

Цзян Ли вдруг понял, что до сих пор недостаточно хорошо знал Вэнь Си. Её слова не успокоили его — напротив, вызвали ещё большую тревогу и сочувствие.

Он пристально посмотрел на неё, будто пытаясь уловить что-то важное.

Заметив его намерение, Вэнь Си не дала ему возможности копнуть глубже. Она всё ещё не могла решиться сказать ему прямо о том, что с самого рождения была пригвождена к позорному столбу.

Смахнув слезу, она сделала шаг назад, вышла из его объятий и взяла его за руку, потянув в сторону выхода с поля.

Цзян Ли не двинулся с места.

Вэнь Си несколько раз попыталась его сдвинуть, но безуспешно. Обернувшись, она увидела, как он смотрит на неё — глубоко, пристально, с таким выражением в глазах, которое она не могла разгадать.

Ей показалось, что он уже всё понял.

Это чувство было похоже на публичный приговор, и Вэнь Си сразу занервничала. Пока она колебалась, как начать объяснение, Цзян Ли вдруг сказал:

— Уже поздно. Пойдём, я провожу тебя обратно.

С этими словами он естественно взял её за руку.

Оба шли молча, каждый со своими мыслями, пока не добрались до общежития Вэнь Си.

Подойдя к дереву у входа в корпус, Вэнь Си вдруг остановилась и потянула Цзян Ли за руку.

Он вопросительно приподнял бровь.

— Полицейский братец, — тихо прошептала она, — если ты узнаешь, что я что-то от тебя скрывала… ты не рассердишься?

Увидев, что девушка опустила голову, Цзян Ли лёгонько щёлкнул её по уху и небрежно ответил:

— Зависит от того, что именно.

Он имел в виду, что в некоторых случаях он всё же может обидеться, если она его обманула.

При этих словах Вэнь Си стало ещё страшнее. Она торопливо объяснила:

— Я не хотела специально ничего скрывать! Просто… я не знаю, как тебе об этом рассказать.

Цзян Ли поправил ей шарф, который немного растрепался, и тихо рассмеялся:

— Ты ведь не обманула меня, когда сказала, что хочешь быть моей девушкой?

Вэнь Си растерянно «а?»нула, но, поняв, что он имеет в виду, быстро замотала головой.

— Тогда мне не из-за чего злиться, — сказал Цзян Ли, одновременно подводя её чуть глубже под тень дерева, чтобы их силуэты полностью скрылись в тени ветвей. — Си, даже став моей девушкой, ты остаёшься свободной личностью. Я не стану заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь, и не заставлю говорить то, о чём ты не хочешь рассказывать.

С этими словами он сразу же прильнул к её губам, заглушив всё, что она собиралась сказать дальше.

Поцелуй получился страстным. Его язык проник в её рот, исследуя, пробуя её вкус.

С этого вечера их близость стала законной и естественной.

Вэнь Си будто растворилась в этом поцелуе, задыхаясь от его интенсивности. Ей казалось, что она плывёт в облаках, и инстинктивно она обвила руками его шею.

Прошло немало времени, прежде чем Цзян Ли отстранился от её губ. Он нежно поцеловал уголок её рта и, прижавшись губами к её уху, прошептал:

— Это сегодняшний поцелуй на ночь.

Тёплое дыхание в ухо заставило Вэнь Си покраснеть до кончиков ушей.

Не решаясь взглянуть на него, она опустила голову и тихо сказала:

— Спокойной ночи.

Цзян Ли удовлетворённо улыбнулся, погладил её по затылку и сказал:

— Иди скорее отдыхать. Если не сможешь уснуть — напиши мне.

Теперь, когда их отношения изменились, Вэнь Си больше не скрывала своей привязанности и нежности. Они попрощались целых пять раз, и лишь убедившись, что уже действительно поздно, Вэнь Си, оглядываясь на каждом шагу, направилась к своему корпусу.

А Цзян Ли, которому на следующий день предстояло быть в управлении, решил не возвращаться в университет, а сразу поехал домой.

На следующий день он прибыл в офис первого отдела уголовного розыска Главного управления общественной безопасности Хайчэна ещё до семи утра.

Сунь Тао уже был на месте и обсуждал с Ли Хэнгом дело У Дуна. Увидев Цзян Ли, он одобрительно улыбнулся:

— Ты-то явился рано.

По сути, Цзян Ли считался «золотым мальчиком» — его отец, Цзян Чэнъе, занимал пост политрука провинциального управления. Если бы он захотел, то легко мог бы устроиться в управление благодаря связям отца, но он никогда не проявлял высокомерия и никогда не упоминал о своём отце. Во всём он полагался только на себя. Кроме Сунь Тао и нескольких руководителей, мало кто знал о его родстве с Цзян Чэнъе.

Цзян Ли сел за свой стол, раскрыл одно из дел и ответил Сунь Тао:

— Вы, Сунь Дао, пришли ещё раньше, так что не надо надо мной подшучивать.

— Со старостью спать не получается, — добродушно отозвался Сунь Тао. Когда речь не шла о делах, он выглядел совсем не как строгий следователь.

— А мне-то что делать? — вмешался Ли Хэнг, который был даже старше Сунь Тао на пару лет.

Ли Хэнг надеялся, что Сунь Тао утешит его так же терпеливо, как и Цзян Ли, но тот не стал церемониться.

Сунь Тао пнул ногой стул Ли Хэнга и рассмеялся:

— Ты о чём? Я просто так сказал, что состарился — всё равно молодым чувствую себя. А ты и правда старый хрыч, так что не корчись.

Ли Хэнг: «...»

После нескольких шуток Сунь Тао стал серьёзным и перешёл к делу.

Он взглянул на Цзян Ли, который просматривал материалы дела, и приказал:

— Лянцзы уже связался с ассистентом профессора Юй. Машина профессора Юй прибудет на южный вокзал Хайчэна в восемь пятнадцать. Лянцзы поедет встречать их. Ты тем временем отправляйся отдельно и до девяти часов привези У Циньюэ в управление.

Поскольку у У Циньюэ в Хайчэне не было других родственников, а её дом всё ещё находился под печатью полиции, Ли Хэнг временно поселил её в небольшом отеле неподалёку от дома.

Перед тем как забрать У Циньюэ, Цзян Ли заранее с ней связался. Когда он приехал в отель, она уже ждала его в холле.

Кожаный диван в холле был так изношен, что местами проглядывала жёлтая губка, но У Циньюэ, казалось, этого не замечала. Она сидела неподвижно, с пустым взглядом, будто размышляя о чём-то.

Однако она сразу узнала Цзян Ли. Как только он подошёл, она неловко вскочила на ноги.

Цзян Ли понял, что она его узнала, но всё равно официально представился, показав удостоверение:

— Меня зовут Цзян Ли. Я один из следователей Главного управления общественной безопасности Хайчэна, ведущих дело вашего отца. Мы с вами уже связывались ранее. Чтобы ускорить раскрытие преступления, сегодня нам снова понадобится ваша помощь — придётся вас доставить в управление.

У Циньюэ кивнула, лицо её оставалось бесстрастным.

— Если у вас нет возражений, тогда поехали, — сказал Цзян Ли и кивнул в сторону выхода, предлагая ей идти первой.

Цзян Ли приехал на служебной машине. По дороге в управление У Циньюэ сидела на пассажирском сиденье. На последнем светофоре перед управлением она вдруг окликнула его:

— Инспектор Цзян, скажите, пожалуйста, когда вы поймаете убийцу моего отца?

Цзян Ли быстро взглянул на неё.

Он заметил, что хотя глаза У Циньюэ очень похожи на глаза Вэнь Си, в них нет жизни — они пусты, в отличие от глаз Вэнь Си, всегда полных огня и живости.

Он незаметно отвёл взгляд и объяснил:

— Никто не может точно сказать, когда будет раскрыто дело. К тому же дело вашего отца довольно сложное. Мы прилагаем все усилия для сбора улик.

У Циньюэ задала этот вопрос лишь для того, чтобы хоть немного успокоить себя. Не услышав желаемого ответа, она хотела что-то сказать, но в итоге лишь беззвучно сжала губы.

В тот день она находилась в задней комнате магазинчика. Был самый тихий послеполуденный час, когда покупателей почти не бывает. Она как раз ела обед, когда вдруг услышала снаружи несколько звуков драки.

У Циньюэ инстинктивно собралась выйти посмотреть, но едва сделала пару шагов, как в уши врезался звук, будто острый предмет вонзился в плоть. Словно перед ней внезапно выросла невидимая стеклянная стена, она не смогла сделать и шага дальше.

Несколько секунд она стояла в оцепенении, потом, крепко сжав губы, тихо заползла под кровать.

Каждый раз, вспоминая глухой стук тела её отца, падающего на пол, У Циньюэ испытывала ужас. Ей казалось, что если бы она тогда проявила смелость и выбежала наружу, возможно, её отец остался бы жив.

Светофор переключился на зелёный. Увидев, что У Циньюэ замолчала, Цзян Ли тоже не стал продолжать разговор и спокойно тронулся с места.

Когда они приехали в управление, профессора Юй Шиминь уже привёз Лянцзы. Она находилась в офисе первого отдела и, просматривая материалы дела, слушала анализ Сунь Тао.

Цзян Ли устроил У Циньюэ и вошёл в кабинет.

Заметив, что Юй Шиминь смотрит на него, Цзян Ли поздоровался:

— Здравствуйте, профессор Юй.

Теперь, глядя на неё, он испытывал странное чувство: перед ним стояла не просто его преподавательница, а мать его девушки — будто он уже заранее встретил будущую тёщу.

Юй Шиминь слегка кивнула и сразу вернулась к анализу дела.

Ознакомившись с обоими делами, Юй Шиминь предложила осмотреть место преступления. Сунь Тао тоже собирался туда поехать, поэтому оставил часть людей в управлении, а сам вместе с другими и профессором Юй отправился на место происшествия.

Кровь на полу уже засохла. Хотя в доме не жили всего два-три дня, там царила такая сырость и холод, будто он стоял пустым годами.

Сунь Тао велел открыть дверь и проветрить помещение, после чего лично сопроводил Юй Шиминь внутрь.

Хотя в управлении уже провели сравнительный анализ двух дел и Юй Шиминь примерно поняла, кто может быть убийцей, она всё равно хотела лично осмотреть место преступления, чтобы минимизировать погрешности в выводах.

Место первого убийства, случившегося три месяца назад, давно утратило следы, поэтому осматривать можно было только это.

Несмотря на то что в семье Вэнь Юй Шиминь привыкла к комфорту и обслуживанию прислуги, здесь, на месте преступления, она не проявила ни малейшего неудовольствия. Внимательно изучая каждую деталь, она делала записи в блокноте. Сунь Тао молча следовал за ней, не мешая.

— Что там внутри? — вдруг спросила Юй Шиминь, указывая на заднюю комнату.

— Там жила семья погибшего. При осмотре следов мы подтвердили, что убийца туда не заходил. В момент преступления там пряталась только дочь погибшего.

Юй Шиминь кивнула, быстро оторвала от блокнота листок с записями и протянула его Сунь Тао.

http://bllate.org/book/11330/1012631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода