× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Raised by Monsters / Воспитанная чудовищами: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она действительно иногда думала о них — неизвестно, заметят ли её внезапное исчезновение и подадут ли в полицию.

Видимо, больше ей не за что было держаться. Когда Му Лэ снова подумала, что не сможет вернуться на Землю и ей придётся навсегда остаться рядом с Гу Минъюанем… она почувствовала странную, почти нелепую радость.

Она размышляла обо всём этом целую ночь напролёт.

На следующее утро, перед тем как отправиться в университет, Гу Минъюань заглянул к ней в комнату.

Она всё ещё лежала в постели и пристально смотрела в потолок.

Гу Минъюань молчал.

Он подошёл к Му Лэ, наклонился и погладил её по щеке:

— Поправилась? Пойдёшь на занятия?

Му Лэ покачала головой и обняла его руку:

— Мне не очень... Я совсем не спала всю ночь... Ууу...

Гу Минъюань колебался, глядя на неё.

Спустя мгновение он сказал:

— Лэлэ, сегодня в университете важные дела, я обязан пойти... не могу остаться дома с тобой.

Му Лэ интуитивно почувствовала: ещё вчера Гу Минъюань точно бы так не сказал. В лучшем случае бросил бы: «Отдыхай дома» — и ушёл бы.

Теперь же она довольная хихикнула и ласково потерлась щёчкой о его ладонь:

— Ничего страшного! Будь осторожен в дороге и не переутомляйся!

Гу Минъюань снова замолчал.

Странно всё-таки, когда тебя так заботливо опекает ребёнок.

Он задумался и спросил:

— Хочешь пойти со мной?

Му Лэ замерла:

— Что?

— В университет, — пояснил Гу Минъюань. — В лаборатории есть комната отдыха, ею никто не пользуется. Ты можешь пойти со мной, а если захочешь спать — просто ляжешь там отдохнуть.

Глаза Му Лэ сразу же засияли — вся её радость и восторг были написаны у неё на лице.

Но она лишь облизнула губы и робко спросила:

— ...А можно мне? Не будет ли это тебе в тягость...

Ведь она никогда не слышала, чтобы зверолюди брали детей с собой на занятия в университет.

...Хотя на Земле девушек-то в аудиторию брать разрешалось.

Да! Детей — нельзя, а девушку — запросто!

Гу Минъюань не думал ни о чём подобном. Просто ему было жаль оставлять такого послушного ребёнка одного дома.

Он погладил Му Лэ по голове и ласково сказал:

— Можно. Совсем не в тягость.

Му Лэ почувствовала себя так, будто Гу Минъюань только что признался, что она его девушка, и от счастья чуть не расплакалась.

Несмотря на бессонную ночь, она мгновенно наполнилась силами, резко села в кровати и чуть не упала прямо ему в объятия.

Она обхватила его руку и глупо захихикала:

— Как же здорово!

Физиологические дни в сочетании с бессонной ночью сильно подкосили Му Лэ.

Однако, когда они вышли вместе с Гу Минъюанем в его университет, она снова ощутила прилив возбуждения и всю дорогу то и дело оглядывалась по сторонам, едва сдерживаясь, чтобы не запеть от радости.

Гу Минъюань шёл, держа её за руку, и так они прошли через весь кампус.

Му Лэ впервые попала в Столичный университет.

Здания здесь напоминали Пригородную среднюю школу, но были явно выше, просторнее и современнее. Всё вокруг казалось улучшенной, «премиальной» версией её старой школы.

Му Лэ шла рядом с Гу Минъюанем и с любопытством осматривалась.

Рядом с ней парил Бук и тоже с интересом оглядывал окрестности, шепнув ей на ухо:

— Здесь такая насыщенная атмосфера учёбы! Я чувствую мощнейшую энергию!

Му Лэ промолчала.

Ну да, конечно. Это ведь высшее учебное заведение Империи — какая ещё может быть атмосфера?

Она помнила, как в своё время в университете на Земле студенты либо смотрели в телефоны, либо слушали музыку в наушниках, либо болтали с друзьями.

А здесь почти все занимались учёбой.

По пути им постоянно встречались студенты.

Они не решались подходить близко к Гу Минъюаню и, заметив его, слегка сворачивали в сторону, но продолжали делать своё дело — даже обходя его стороной, они не прекращали учиться.

Кто-то заучивал формулы на ходу, кто-то обсуждал с товарищами задачи, которые Му Лэ не могла понять.

Даже влюблённые парочки, держась за руки, весело перебрасывались друг с другом терминами из своих специальностей, словно соревнуясь, кто лучше знает материал.

...Вот оно, студенческое существование отличников.

Му Лэ потянула Гу Минъюаня за руку и, запрокинув голову, спросила:

— Юань-Юань, ты сейчас идёшь на занятия?

— Нет, — ответил он. — Мои курсы уже закончились, теперь я работаю в лаборатории с научным руководителем.

Му Лэ промолчала.

Как это — «закончились»? Ведь прошло всего несколько дней с начала семестра!

Она растерянно уставилась на Гу Минъюаня.

Он шёл слишком быстро для неё, да и самочувствие оставляло желать лучшего, поэтому Гу Минъюань просто взял её на руки, усадив на предплечье.

Когда они пришли в лабораторию, научный руководитель ещё не появился.

Гу Минъюань усадил Му Лэ на свободное место и мягко сказал:

— Если что-то понадобится — зови меня.

Му Лэ энергично кивнула.

Гу Минъюань повернулся к своим бумагам.

Му Лэ некоторое время смотрела ему вслед и вдруг поняла, что, кажется... начинает кое-что понимать.

Раньше, из-за слабого владения языком этой планеты, многие термины были для неё непонятны, и наблюдать за работой Гу Минъюаня было труднее, чем читать текст на чистом английском.

Но теперь, прожив здесь некоторое время и пройдя обучение в Пригородной школе, она освоила достаточно новых слов.

И теперь, глядя на его научные материалы...

По крайней мере, она могла прочесть отдельные предложения.

Хотя, конечно, даже если текст был на родном языке, это не гарантировало понимания: каждое слово знакомо, а смысл — туман.

То же самое и здесь: большинство слов Му Лэ узнавала, но вместе они складывались в непонятную абракадабру.

Однако она смогла разобрать, что это отчёт, связанный с космической энергией.

Слово «космическая энергия» часто встречалось в школьных учебниках по физике.

Когда она впервые увидела его, то была поражена: неужели такие вещи изучают ещё в школе?

В материалах Гу Минъюаня также часто повторялось слово «дыра».

Учитывая схожесть грамматики языка этой планеты и китайского, Му Лэ сделала смелое предположение: возможно, он исследует чёрные дыры.

Недаром же он такой!

После ухода из Отряда Разведчиков, занимающегося исследованием космоса, он присоединился к научной группе, изучающей тайны Вселенной... По сути, он продолжал то же самое дело.

Это всё равно что космонавт, недовольный дальностью полётов своего корабля, решил лично заняться разработкой нового судна... Чем больше Му Лэ думала об этом, тем больше убеждалась, что именно таков стиль Гу Минъюаня.

Возможно, стоит ему добиться успехов в исследованиях — и он снова вернётся в Отряд Разведчиков, чтобы продолжить своё великое путешествие по космосу...

Му Лэ читала и размышляла, пока её веки не стали тяжелеть, и вскоре она уснула, положив голову на стол.

...

Очнулась она уже в полдень.

Му Лэ обнаружила, что лежит на большой белоснежной мягкой кровати.

Видимо, это и была та самая кровать в комнате отдыха лаборатории, о которой говорил Гу Минъюань.

Проспав всего три-четыре часа после бессонной ночи, она всё ещё чувствовала усталость,

но, чтобы скорее привести режим в порядок, она мужественно села.

При каждом движении внутри неё вспыхивала волна тепла. Му Лэ вспомнила о своём состоянии и поспешно проверила постельное бельё — к счастью, ничего неловкого не произошло.

Она вышла из комнаты.

Эта комната отдыха находилась прямо в лаборатории и соединялась с ней дверью с кодовым замком: войти можно было только по паролю, а вот выйти — свободно.

Едва открыв дверь, Му Лэ чуть не столкнулась с кем-то.

Оба резко остановились, и незнакомец заторопленно заговорил:

— Простите-простите! С вами всё в порядке?.. Вы кто?

Му Лэ и он одновременно посмотрели на рога друг друга.

Перед ней стоял высокий, около метра восемьдесят, мускулистый парень с парой тёмно-серых рогов на голове.

Но он определённо не был драконом.

Хотя форма рогов была похожей, драконьи рога всё же отличались — они излучали особую, почти благородную ауру.

Му Лэ вежливо выпрямилась и тоже извинилась:

— Простите, я не заметила вас. С вами всё хорошо?

Он замахал руками:

— Да всё отлично! Я из рода водяных буйволов, очень крепкий! Надеюсь, не ударил вас?

Му Лэ рассмеялась.

Она ещё не успела ничего сказать, как за спиной водяного буйвола появился их домашний дракон.

— Лэлэ, — позвал её Гу Минъюань. — Иди сюда.

Му Лэ помахала водяному буйволу и побежала к Гу Минъюаню.

Тот, в свою очередь, спокойно посмотрел на Гу Минъюаня и почесал затылок:

— Ага, я и думал, что ребёнок этот мне знаком... Так и есть, твой, значит...

Голос его стал тише, и он неловко потрогал нос, пробормотав:

— Очень даже милый.

Му Лэ спряталась за спину Гу Минъюаня и выглянула оттуда, чтобы взглянуть на него.

Гу Минъюань безэмоционально посмотрел на собеседника и холодно ответил:

— Спасибо.

Водяной буйвол промолчал.

Почему-то ему показалось, что за этой маской бесстрастия скрывается... гордость?

Гу Минъюань повернулся к Му Лэ:

— Пойдём, пообедаем.

Му Лэ обрадовалась:

— В столовую?

Если бы речь шла о столовой земного университета, она бы не питала особых надежд.

Но после вкуснейшей еды в Пригородной школе у неё появились ожидания и от столовой Столичного университета.

Гу Минъюань погладил её по голове:

— Да.

Он повёл её прочь, и по пути им встречались другие зверолюди из лаборатории.

Никто не решался заговорить с Гу Минъюанем — максимум, кивали в знак приветствия.

Но, увидев Му Лэ, все были крайне удивлены.

У входа в корпус лабораторий они встретили профессора — того самого, к которому Гу Минъюань ходил ещё до поступления.

Именно у него Му Лэ получила своего паразитического духа.

Увидев знакомую фигуру, Бук обрадовался и, покачиваясь в воздухе, уселся прямо на голову профессору, ласково потёршись о неё.

...Похоже, этот малыш всё-таки привязался к профессору.

Когда Бук вернулся, Му Лэ тайком провела пальцем по его кончику.

Профессор обменялся с Гу Минъюанем несколькими фразами о науке, которые Му Лэ совершенно не поняла и от которых ей стало клонить в сон.

Взгляд Гу Минъюаня невольно упал на неё.

Наконец, профессор, погружённый в свои мысли, вдруг заметил ребёнка рядом с Гу Минъюанем и изумлённо спросил:

— Это... ваша сестра?

Гу Минъюань взглянул на драконьи рога Му Лэ и слегка приподнял уголки губ.

Это была улыбка.

— Не сестра, — ответил он. — Я веду её обедать. Профессор, пойдёте с нами?

Выражение лица Гу Минъюаня на миг ошеломило профессора.

Услышав вопрос, тот поспешно замотал головой:

— Нет-нет, у меня ещё дела. Пойду позже. Если сегодня днём будете заняты — не приходите, утренняя реакция прошла успешно. Спасибо за работу.

Гу Минъюань кивнул.

Профессор смотрел ему вслед и про себя размышлял: «Не сестра... Значит, скорее всего...»

«Ну конечно, он же из имперской аристократии. Даже в эпоху космических технологий практикуют древний обычай „воспитанниц-невест“...»

Здания Столичного университета были улучшенной версией Пригородной школы — и столовая тоже.

Просторная, светлая столовая кишела студентами. Как и везде по кампусу, даже здесь, за едой, они не переставали учиться: кто-то зубрил формулы, кто-то обсуждал задачи.

Но, куда бы ни направлялся Гу Минъюань, вокруг него образовывалось пустое пространство — студенты инстинктивно расступались, и Му Лэ не нужно было беспокоиться о давке.

Он держал её за руку и спросил, наклонившись:

— Что хочешь съесть?

Му Лэ не знала, что здесь вкуснее, поэтому выбрала самый длинный хвост:

— Вот то?

Гу Минъюань кивнул и повёл её туда.

В столовой почти всю готовку выполняли роботы: еда выходила быстро, и очереди были редкостью.

Если где-то и собиралась очередь — значит, там действительно вкусно.

Му Лэ крепко держала Гу Минъюаня за руку и шла рядом с ним.

http://bllate.org/book/11007/985545

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода