× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Transmigrating as the White Moonlight Who Scumbagged All the Big Shots / Стать «белым светом очей», бросившей всех старших товарищей: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не дочитав свою фанфику, Ши Ци, лежащая в постели с простудой, ощутила глубокую пустоту и разочарование.

Скучая без дела, она снова открыла видео, смонтированное фанатами.

«Бизнес-магнат × Очаровательная секретарша».

Под романтичную британскую рок-мелодию даже спуск Ши Ци за посылкой приобрёл уверенную поступь уолл-стритовского профессионала. А Пэй Янь, чьё лицо так и не показали, выглядел ещё эффектнее.

Автор ролика мастерски чередовал кадры, идеально попадая в ритм музыки: Пэй Янь казался одновременно элегантным, загадочным и невероятно харизматичным. При этом его привлекательность ничуть не страдала от того, что зрители так и не увидели его лица.

Ши Ци была поражена талантом фанатов.

Ведь на самом деле он лишь бросил на неё холодный взгляд.

Его улыбка была насмешливой — он просто издевался.

Он всего лишь прошёл мимо неё, как обычно.

Но в глазах шипперов:

Он заботится о ней.

Он ревнует.

Он действительно её любит.

А-а-а-а! «Уци» — это реально!

Как же так, а я-то ничего не знала!

Нос закладывало всё сильнее. Ши Ци потянулась за новой салфеткой, но, поднявшись, обнаружила, что бумажные платки у кровати закончились. Запасы хранились в гостиной — ей предстояло встать и пройти туда.

Едва она откинула одеяло, как за дверью послышались лёгкие кошачьи шаги. Щель двери распахнулась, и в комнату впорхнул Мяу-Мяу с новой пачкой салфеток в зубах. Он запрыгнул на кровать, его большие круглые глаза сияли, и он с надеждой смотрел на Ши Ци, явно ожидая похвалы: «Я же молодец? Хвали!»

Неудивительно, что Пэй Янь сомневался — этот кот точно не походил на типичного холодного и отстранённого питомца.

— Там столько стеклянных стаканов… Что, если ты сам возьмёшь и разобьёшь один? Мог бы пораниться, — прохрипела Ши Ци, поглаживая его по голове.

— На улице холодно. Иди сюда, спи со мной.

Цзи Юй, уже привыкший к таким приглашениям, послушно забрался под одеяло. Рука девушки, державшая телефон, была прохладной, и, когда она переложила устройство в другую ладонь, котёнок придвинулся поближе, согревая её своим теплом.

В постели пахло сладостью девичьего парфюма и лёгкой горечью лекарств.

Белоснежный котик лёг рядом и нахмурился, заметив, что хозяйка, несмотря на жар, всё ещё листает телефон.

Он протянул лапку и решительно нажал на экран.

Ши Ци склонила голову набок.

— Я ещё чуть-чуть поиграю.

Пушистая лапа упрямо прижала экран — играть запрещено.

Минуту они смотрели друг на друга, не уступая. В конце концов, Ши Ци сдалась.

Перед сном она задумалась и отправила Пэй Яню сообщение:

«Пришли, пожалуйста, свой банковский счёт. Я хочу перевести тебе первый взнос».

Конечно, занятой бизнесмен вряд ли ответит сразу. Успокоившись, Ши Ци положила телефон и решила заснуть.

Зевнув, она повернулась к котёнку.

Тёплый воздух от обогревателя разливался по комнате, и Цзи Юй, словно заразившись, тоже зевнул.

Ши Ци увидела, как он широко раскрыл рот, обнажив острые маленькие зубки, и не удержалась — просунула палец ему в пасть.

Сонный котёнок, только что завершавший зевок, вдруг почувствовал во рту что-то постороннее. Ши Ци даже не успела вскрикнуть — он сам вздрогнул, широко распахнул глаза и отскочил в ужасе.

— Мяу-ууу!

Ты чего?! Это же опасно!

Боясь, что случайно укусил хозяйку, Цзи Юй тут же подполз и начал лизать её палец.

— Ничего страшного, — улыбнулась Ши Ци. — От твоих крошечных зубок мне точно не больно.

«Вот именно! Ты просто не веришь, что я могу быть опасным!» — обиделся Цзи Юй. Он сердито помял когтями край одеяла, стараясь не приближаться слишком близко — вдруг помешает ей спать? — и устроился в углу кровати.

— Спокойной ночи, Мяу-Мяу, — прошептала девушка, поворачиваясь к нему.

— Мяу, — ответил он про себя.

Спокойной ночи,

моя девочка.

Оба быстро погрузились в сон.

Но этой ночью Цзи Юй спал тревожно. Ему снилось, будто его тело раскалённое, словно его бросили в кипящую воду. По коже ползали муравьи, вызывая мелкую, щемящую боль.

Он знал это ощущение.

Это был знак того, что его тело вот-вот вернётся в человеческий облик.

Однако во сне он этого не осознавал. Его мучила лишь нестерпимая тревога. Он метался, пытался вырваться…

Рассвело.

Он открыл глаза.

Над ним всё ещё был потолок комнаты Ши Ци. За плотно задёрнутыми шторами пробивался рассветный свет. В комнате царила тишина.

Мучительная боль наконец отступила. Цзи Юй облегчённо выдохнул и повернул голову к спящей девушке. Её нахмуренные брови немного разгладились.

Как обычно, он собрался прыгнуть ей на грудь и мягко потоптать лапками, чтобы разбудить.

Но в тот самый момент, когда он начал переворачиваться…

Ши Ци медленно открыла глаза.

И он понял: что-то не так.

Девушка смотрела на него сквозь дремотную дымку. Щёки её были ещё румяными от спадающей температуры, взгляд — растерянным, будто она не могла понять, что происходит.

Её глаза скользнули вниз.

Ах!

Спасите!

Простите меня, пожалуйста! Не надо было читать эти откровенные фанфики! Кто-нибудь уберите с моей кровати этого голого мужчину!

Увидев, как изменилось её лицо, Цзи Юй испугался, что она закричит, и инстинктивно прикрыл ей рот ладонью.

— Я понимаю, что эта ситуация тебя напугала… Но поверь, я не плохой человек. Внимательно посмотри — это же я, Цзи Юй.

Ши Ци вгляделась. Хотя ракурс был другой, перед ней действительно было лицо Цзи Юя.

Значит, он вернулся?

И так внезапно?

Лучше бы вчера вечером не пускать его в постель!

Ощутив, что паника прошла, Ши Ци приняла решение: она будет изображать шокированную девушку, внезапно обнаружившую в своей постели обнажённого мужчину.

— У меня есть объяснение, — мягко произнёс Цзи Юй. Его взгляд был чист и невинен, что делало его слова особенно убедительными. — Ты хочешь его услышать?

Ши Ци, сохраняя выражение изумления и замешательства, медленно кивнула.

Цзи Юй, похоже, и не подумал её подозревать.

Он убрал руку.

— Я готова выслушать, — сказала Ши Ци, глядя ему прямо в глаза, но тут же указала на его тело. — Но, может, сначала оденешься?

С её точки зрения смутно просматривалась мускулистая грудь юноши. Хоть ей и хотелось получше рассмотреть пресс, но учитывая, что он был абсолютно голым…

Ши Ци боялась, что, если продолжит смотреть, именно её сочтут извращенкой.

Пока Цзи Юй поднимался, она зажмурилась и на ощупь схватила первую попавшуюся вещь — свой халат — и бросила ему.

Халат был бордового цвета. На ней он немного великоват, но на Цзи Юе сидел идеально.

Бледнокожий юноша, обычно одетый в спортивную одежду, в этом насыщенном оттенке выглядел необычайно соблазнительно, сочетая чистую юношескую свежесть с яркой, почти дерзкой красотой.

Ши Ци уже собиралась предложить поговорить в гостиной, как вдруг почувствовала, что свет в комнате померк.

Цзи Юй оказался в считанных сантиметрах от неё. Его тёплое дыхание коснулось её лба, создавая тревожащую интимность. Ши Ци невольно затаила дыхание.

Юноша с невинными глазами, похоже, не осознавал, что переступил границу. Его миндалевидные глаза лукаво прищурились:

— Наконец-то я могу смотреть на тебя с этой высоты.

За его послушной внешностью скрывалась откровенная дерзость.

Ши Ци внешне сохраняла недоумение, но внутри вздохнула.

«Когда ты был котиком, ты был таким милым… Почему, став человеком, ты стал таким коварным?»

Она ловко увернулась от его „прижимания к стене“, опустила голову и, делая вид, что ничего не понимает, открыла дверь в коридор:

— Раз оделся — пойдём в гостиную. Я готова выслушать твои объяснения.

Цзи Юй почувствовал лёгкое несоответствие, но, увидев её всё ещё испуганное выражение лица, решил, что просто показалось.

Затем он рассказал ей всё: что он и есть Мяу-Мяу, а Мяу-Мяу — это он. Заодно он упомянул, что много лет назад котёнок, которого она тогда приютила, тоже был им.

Теперь он ждал от Ши Ци чёткого объяснения.

Ши Ци слушала внимательно и с сочувствием. Когда Цзи Юй заговорил о том, что она бросила его, она широко распахнула глаза и возразила:

— Это не я тебя бросила! Я вообще ничего об этом не знала!

Честно говоря, она и правда не знала.

Но система, молча наблюдавшая за этим разговором, подумала:

«Ши Ци — настоящая актриса. Как она может так легко соврать? Разве у неё нет совести?»

Ши Ци ответила бы, что её совесть совершенно спокойна — и она отлично умеет выходить сухой из воды.

— Если бы я тогда отказалась от тебя, — сказала она, — зачем бы я теперь возвращала тебя домой?

Финальный удар.

Аргумент был железобетонным. Цзи Юй подумал: если бы она действительно бросила его в прошлый раз, сейчас у неё не было бы причин снова забирать домой кота, полностью идентичного тому.

— Думаю, тогда я собиралась переезжать учиться в другой город и не могла тебя содержать. Мои родные, наверное, сами решили…

Цзи Юй действительно помнил, что, вернувшись в человеческом облике, узнал: Ши Ци уехала из Минли и поступила в школу Ци Е.

Значит, она не лгала.

Хотя сомнения ещё оставались, он почти поверил её словам.

— Как бы то ни было, — улыбнулся он, — ты спасла меня дважды. Без тебя я бы, наверное, скитался без дома и пристанища… Ты моя спасительница, Ци Ци.

— Да что ты… Это же пустяки, — поспешно ответила Ши Ци, чувствуя, что разговор скатывается в опасное русло. Она встала и направилась к кошачьим игрушкам и лежанке. — Раз ты снова человек, мне не нужны все эти кошачьи принадлежности. Может, заберёшь их на память?

— На память? — Его невинный взгляд упал на неё. — А можешь взять с собой меня?

«Ты совсем спятил?» — мысленно воскликнула Ши Ци.

Юноша широко улыбнулся и приблизился, принюхиваясь.

— От тебя так приятно пахнет… За это время я привык спать рядом с тобой. Без твоего запаха я не могу уснуть.

«Ты кот или собака? Определись, наконец!»

С такими словами любой менее красивый парень выглядел бы откровенным извращенцем — Ши Ци бы тут же его выгнала. Но Цзи Юй был одарён ангельской внешностью. Даже когда он принюхивался к её запаху, его лицо оставалось чистым и любопытным, без малейшего намёка на пошлость.

Однако такое поведение всё равно нельзя поощрять.

— Просто привыкнешь, — прямо сказала Ши Ци. — Сейчас схожу, куплю тебе комплект одежды. Переоденешься и пойдёшь домой. Ты ведь давно пропал — твои родные наверняка волнуются.

Цзи Юй, будто не слыша, продолжал приближаться.

— Зачем ты меня прогоняешь? Раньше ты ведь каждый день спала, обнимая меня. Ты купала меня, сушила феном, укладывала спать рядом с подушкой…

Он шаг за шагом загонял её к входной двери. Её спина с глухим стуком ударилась о дерево — пути назад не было.

Глаза Цзи Юя стали влажными, как у просящего ласки котёнка.

— Если это кот — можно, то я — нельзя?

«Ты победил. В актёрском мастерстве ты — настоящий профи, а я — новичок».

Ши Ци хотела жёстко отказать, но, встретившись с его взглядом, не смогла вымолвить ни слова. В душе она горько сетовала:

«Сама виновата. Кто велел тебе так увлекаться котиками? Теперь ищи виноватого в зеркале!»

И в тот самый момент, когда она прижалась спиной к двери, раздался звонок.

Цзи Юй не двинулся.

Ши Ци тоже замерла.

— Может, сначала дверь открою?

В глазах Цзи Юя, до этого чистых и невинных, мелькнул холод — он явно был недоволен этим незваным гостем.

Он потянулся к замку, чтобы запереть дверь изнутри.

Но тут снаружи послышался звук ввода кода.

Цзи Юй опешил.

Не успел он опомниться, как электронный замок щёлкнул и дверь открылась.

Ши Ци, всё ещё прижатая спиной к двери, не успела перенести вес тела вперёд. Дверь распахнулась — и она потеряла равновесие, начав падать назад…

Глаза Цзи Юя расширились. Он потянулся, чтобы схватить её, но опоздал.

http://bllate.org/book/10224/920687

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода