× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод I Break Up the Official Couple, Thanks / Я разрушаю канонную пару, спасибо: Глава 71

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В компании сейчас дел почти нет, и мама велела мне хорошенько отдохнуть и подзарядиться.

Эти слова прозвучали настолько благоразумно, что Сюй Чэньси даже удивилась. Она незаметно подмигнула Сюй Ваньвань, но та лишь слегка покачала головой — она тоже не понимала, что задумала Сюй Пяньжань.

Госпоже Сюй, напротив, очень понравилось спокойствие младшей внучки. Крепко сжимая руки обеих девочек, она с умилением сказала:

— Отдыхай, отдыхай! У тебя же круги под глазами появились. Если совсем не хочется работать, просто оставайся дома.

Пожилая женщина всегда желала своим внучкам лёгкой жизни. Шоу-бизнес — слишком шумное и неспокойное место. После того как младшая стала знаменитостью, её характер сильно изменился, а сейчас она вновь напоминала ту послушную малышку из детства.

Сюй Пяньжань скривилась. Она ведь хотела, чтобы бабушка заметила: её в компании намеренно держат в стороне! Кто захочет торчать дома целыми днями?

Сюй Чэньси кое-что знала о закулисье, но молчала. Она уже вышла замуж и не собиралась вмешиваться в семейные распри. Ей всё равно, кому из племянниц бабушка уделяет больше внимания. Сюй Пяньжань слишком похожа на Чу Юйцзюнь — расчётливая до мозга костей. Такую родственницу она не жаловала и даже подыграла бабушке:

— Да, Пяньжань совсем исхудала. Лучше бы ты дома поправилась.

Сюй Пяньжань разозлилась — эффект получился прямо противоположным тому, что обещала мама. Раньше ведь Сюй Ваньвань сама изображала жертву, чтобы вызвать сочувствие! А теперь та спокойно пила чай, будто всё происходящее её совершенно не касалось.

Не желая оставлять сестру в покое, Сюй Пяньжань нарочито ласково спросила:

— Сестрёнка, как продвигается подготовка к свадьбе? Когда примерять платья подружек невесты? У меня сейчас полно времени — просто позвони, и я сразу приеду!

Сюй Ваньвань на мгновение замерла с чашкой в руке, затем подняла глаза и взглянула прямо в лицо Пяньжань. Сразу стало ясно: та уверена в своей победе.

— Платья для подружек? Дизайнер уже всё подготовил, скоро пойдём на примерку, чтобы подогнать по размеру. Думаю, всё подойдёт.

— А?! Почему ты мне об этом не сказала?

Сюй Ваньвань не спеша поставила чашку на стол и налила чаю бабушке и Сюй Чэньси. Услышав вопрос, она мягко улыбнулась:

— Ты ведь не будешь моей подружкой невесты. Зачем тебе сообщать об этом?

Сюй Пяньжань невольно повысила голос:

— Почему я не могу быть подружкой невесты?!

Она уже всё распланировала: да, Сюй Ваньвань выходит замуж за Вэнь Юйцзиня, но это всего лишь династический брак! На свадьбе соберутся самые влиятельные люди — и это идеальный шанс заявить о себе. Когда начнутся примерки, она подкупит дизайнера, чтобы тот сделал её наряд особенно эффектным, а Сюй Ваньвань затерялась на фоне. Она точно не собирается быть чьим-то фоном!

Но Сюй Ваньвань даже не хочет видеть её в числе подружек!

Сюй Чэньси нахмурилась:

— Пяньжань, зачем так кричать? Быть подружкой невесты — дело хлопотное. Да и кто знает, будет ли у тебя тогда свободное время?

Госпожа Сюй молчала. Сюй Ваньвань же невозмутимо добавила:

— Именно. Я ведь не потяну твои гонорары.

— Бабушка! Сестра не берёт меня в подружки! Я же ей родная сестра! Что подумают люди, если узнают? Бабушка, поговори с ней!

Сюй Пяньжань понимала, что с сестрой спорить бесполезно, поэтому сразу обратилась к бабушке с капризной интонацией.

— Всё уже решено, — отрезала госпожа Сюй, желая поскорее закончить разговор. Она и не думала, что Пяньжань захочет быть подружкой невесты. Раньше, когда ходили слухи о проблемах в союзе семей Вэнь и Сюй, Сюй Ваньвань лично приходила к ней и говорила, что уже договорилась с четырьмя подругами, и семья не должна этим заниматься.

Тогда бабушка подумала: отношения между сёстрами и так натянутые, пусть лучше Пяньжань не участвует. Это ведь свадьба Ваньвань — пусть всё пройдёт так, как она хочет!

— Не хочу! Я хочу проводить сестру замуж! Разве в этом есть что-то плохое?

Сюй Ваньвань мысленно фыркнула. Если бы сёстры действительно были близки, участие младшей в свадьбе выглядело бы трогательно. Но Пяньжань явно что-то задумала — иначе зачем проявлять такую «заботу»?

— Расписание свадьбы уже утверждено, скоро начнётся репетиция. Количество подружек невесты не увеличится, как и число друзей жениха. Когда мы определяли число подружек, ты как раз активно срывала контракты и снималась в новых сериалах. Я не хотела мешать твоей карьере, поэтому и не упоминала об этом. Неужели ты хочешь, чтобы я отложила свадьбу только ради того, чтобы ты могла быть подружкой?

Сюй Пяньжань почувствовала себя униженной и выпалила:

— Так просто отстрани одну из подружек!

Сюй Ваньвань невозмутимо ответила:

— Тогда, может, мне вообще отменить свадьбу? Или перенести? Переделать всё с нуля?

— Если ты захочешь, то сможешь!

Госпожа Сюй почувствовала тревогу и, не дав Пяньжань договорить, резко оборвала её:

— Пяньжань! Хватит нести чепуху! Не смей вести себя так дерзко!

Ранее компания «Чжунхэн», принадлежащая семье Вэнь, без колебаний наказала Сюй Пяньжань и агентство «Цзяюнь». Бабушка думала, что между молодыми супругами возник конфликт, и хотя всё уладилось, трещина осталась. Ни она, ни семья Сюй не допустят ни малейшего сбоя на свадьбе!

— Если хочешь прийти на свадьбу Ваньвань, приходи вместе с нами. А насчёт подружек — твоя сестра уже всё обсудила со мной, и это решение не изменится!

Слова бабушки поставили точку. Сюй Пяньжань в ярости вскочила, громко топнула ногой и выбежала из старого особняка семьи Сюй, бросив на прощание:

— Бабушка, ты несправедлива! Больше я сюда никогда не вернусь!

Остальные трое на мгновение замерли. Сюй Ваньвань первой очнулась и обеспокоенно посмотрела на бабушку — та выглядела крайне недовольной. Никто ещё никогда не осмеливался так с ней разговаривать!

— Мама, не злись. Пяньжань… просто избалована. Она же ещё ребёнок, не понимает, что говорит.

— Да, бабушка, Пяньжань, наверное, просто сболтнула глупость.

Сюй Чэньси боялась, что госпожа Сюй расстроится до болезни, и начала гладить её по груди. Сюй Ваньвань принесла чашку чая. Она хотела проучить Пяньжань, но не собиралась доводить бабушку до приступа.

— Всё это из-за Чу Юйцзюнь! — наконец с досадой воскликнула госпожа Сюй. — Вот чему она научила свою дочь!

Сюй Чэньси вздохнула и поддержала её:

— Мама, Юйцзюнь давно уже ненадёжна. Не стоит обращать внимание на них — береги своё здоровье.

Госпожа Сюй всё ещё сердилась, но, увидев рядом Сюй Ваньвань, смягчилась:

— Ваньвань, не принимай близко к сердцу слова Пяньжань. Готовься к свадьбе спокойно. Обещаю, я не позволю ей испортить тебе праздник!

Она прекрасно понимала: сегодняшняя выходка — не идея самой Пяньжань. Чу Юйцзюнь даже не показалась в особняке, отправив вместо себя дочь. Чего она добивается?

— Я понимаю, бабушка.

Даже без обещаний бабушки Сюй Ваньвань не допустит, чтобы Пяньжань испортила её свадьбу.

После ужина Сюй Ваньвань уехала из особняка. Сюй Чэньси вышла вместе с ней и, прощаясь, сказала:

— Теперь, когда ты вышла замуж за Юйцзиня, возвращаясь домой, ты будешь желанной гостьей. Никто не посмеет тебя обидеть. Пяньжань просто избалована — не обращай на неё внимания.

— Я знаю, тётя. Пяньжань ничего не значит для меня.

Свадьба — последний этап их с Вэнь Юйцзинем официального бракосочетания.

Вилла

Вэнь Юйцзинь рассеянно листал книгу, но, услышав внизу приглушённый звук автомобиля, мгновенно ожил. Он подошёл к окну и увидел машину Сюй Ваньвань.

Он собрался спуститься, но на полпути передумал и вернулся в спальню, улёгшись на кровать.

Сюй Ваньвань толкнула дверь главной спальни. В комнате было полумрачно. Подойдя к кровати, она увидела силуэт человека, лежащего на боку.

«Неужели уже спит?» — подумала она, слегка прочистила горло и тихо окликнула:

— Юйцзинь?

Ответа не последовало. Сюй Ваньвань осторожно подошла ближе и убедилась, что на кровати действительно лежит Вэнь Юйцзинь. Она перевела дух — только что представляла всякие ужасы и криминальные сценарии, но, видимо, просто сама себя напугала.

Она тихо пошла переодеваться и умываться. Тем временем Вэнь Юйцзинь, затаивший дыхание и притворявшийся спящим, медленно открыл глаза. Осознав, насколько неубедительно он притворялся, он с досадой признал: его жена точно не поцелует его во сне, как он надеялся.

— А? Ты проснулся? Неужели я тебя разбудила?

Вэнь Юйцзинь покачал головой:

— Я почти не спал.

— Сегодня ты вернулся домой так рано.

— Да, сегодня мало работы.

Он умолчал о том, как сегодня довёл своих подчинённых до слёз, но ведь благодаря такой загрузке днём он мог вовремя вернуться домой к жене — разве это не хорошо?

Сюй Ваньвань, свежая и пахнущая цветами, забралась в постель и улеглась рядом с ним. До свадьбы оставалось меньше месяца.

Вэнь Юйцзинь: «Жена так и не прижалась ко мне…»

Но если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе. Вэнь Юйцзинь протянул руку и притянул её к себе:

— О чём думаешь?

Сюй Ваньвань уютно устроилась в его объятиях и лениво ответила:

— О нашей свадьбе.

— А? Есть ещё какие-то пожелания? Что-то нужно изменить?

Вэнь Юйцзинь хотел устроить ей идеальную свадьбу, исполнить все её мечты.

— Кажется, всё хорошо. Наверное.

Сюй Ваньвань хотела предложить упростить церемонию, но, учитывая статус их семей, это было невозможно. Лишняя деталь или отсутствие какой-то мелочи — в общем-то, без разницы.

— Тебе понравилось сегодня в доме бабушки?

Сюй Ваньвань уже начала клевать носом, но эти слова заставили её на секунду проснуться. Ей вдруг представилось, как новоиспечённый папа спрашивает малыша, вернувшегося из детского сада: «Ну как тебе сегодня в садике? Учили что-нибудь интересное? Кто-нибудь обижал?»

Откуда такие мысли? Совсем не в тему!

— Всё хорошо, кроме встречи с Пяньжань. Она захотела быть подружкой невесты, я отказалась, и она рассердила бабушку. В остальном — отлично.

Она специально упомянула об этом, чтобы Вэнь Юйцзинь наконец понял, насколько плохи их отношения с этой матерью и дочерью. Чтобы он больше не повторял ошибку, как в прошлый раз, когда без колебаний согласился на просьбу Пяньжань. Её настоящие родные так себя не вели бы.

Вэнь Юйцзинь помолчал и спросил:

— А в детстве… тебя кто-нибудь обижал?

Сюй Ваньвань удивлённо посмотрела на него, потом покачала головой:

— Нет, конечно. Я же не дура. Да и младше меня была только Пяньжань, а в детстве она ещё не была такой хитрой. Жилось мне вполне комфортно.

Она говорила искренне. Чу Юйцзюнь явно предпочитала младшую дочь, но в доме Сюй ей никогда не было хуже других — еды, одежды хватало, да и другие члены семьи проявляли к ней заботу. Она даже радовалась такому положению — хоть не приходилось сталкиваться с кознями Чу Юйцзюнь и Пяньжань. Хотя… чего они вообще от неё хотят?

Сюй Ваньвань вдруг странно посмотрела на Вэнь Юйцзиня.

— Что случилось?

— Ничего…

В оригинале «Вэнь Юйцзинь» и «Сюй Ваньвань» были чужды друг другу, но «Вэнь Юйцзинь» обладал огромным состоянием — даже больше, чем у главного героя Гу Чэнхана. Если бы не авария, в которой они погибли, «Вэнь Юйцзинь» остался бы преемником империи «Хуамао» с блестящим будущим. Сейчас же Вэнь Юйцзинь — её единственная надёжная опора. Чу Юйцзюнь, конечно, захочет использовать его влияние и повторить сценарий оригинала, чтобы протолкнуть Пяньжань в «Чжунхэн». Всё логично.

Сюй Ваньвань вдруг перестала клевать носом и повернулась к нему лицом:

— Муж, запомни: ты на моей стороне.

Вэнь Юйцзинь без колебаний кивнул, но спросил:

— Почему вдруг это нужно запоминать?

— Ну… просто не хочу, чтобы кто-то воспользовался тобой. Мне будет обидно.

Даже если Вэнь Юйцзинь из вежливости по отношению к партнёрству семей будет вежлив с Чу Юйцзюнь и Пяньжань, её мнение как жены должно что-то значить.

— Я не позволю тебе пострадать.

Его обещание прозвучало так твёрдо, будто каждое слово весило тысячу золотых.

Сюй Ваньвань успокоилась и закрыла глаза. Вскоре её дыхание стало ровным — она уснула.

Вэнь Юйцзинь, обнимая её, не мог заснуть. Недавно полученное досье всё ещё лежало в его сейфе. Он долго колебался, стоит ли показывать его жене.

Поступки Чу Юйцзюнь по отношению к Сюй Ваньвань явно не похожи на поведение матери по отношению к родной дочери. Ему было больно за жену, но он не знал, как это повлияет на её настроение — ведь совсем скоро день рождения, а потом свадьба…

Лучше подождать. Он всегда сможет защитить свою жену.

~

Четыре подружки невесты: две в Пекине, две в Хайши. В выходные те, что из Хайши, прилетели на примерку. Сюй Ваньвань познакомила всех между собой. Две подружки из Хайши — её университетские соседки по комнате: стройная красавица с яркими чертами лица Чжоу Янь и миниатюрная девушка с кукольным личиком и детским голоском Ци Мэн.

Фан Ин и Тун Ин оказались очень приятными в общении. После того как все утвердили корректировки по размерам платьев, Сюй Ваньвань вежливо пригласила подружек пообедать в ресторан «Цзяньцзя».

Усевшись за стол, Чжоу Янь с укором сказала:

— Ваньвань, ты, буржуазка, жестоко обманула меня, простого пролетария!

http://bllate.org/book/7891/733697

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода