× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Blame Your Seductive Charm / Виновата твоя обжигающая прелесть: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она мгновенно застыла.

Сразу же почувствовала, как чья-то рука мягко легла ей на макушку.

Юнь Цзиюэ удивлённо подняла глаза.

Рука Цзян Муяня не успела отстраниться и коснулась её щеки.

Ладонь его была ледяной, кожа — болезненно бледной, почти прозрачной.

Целую минуту он стоял ошеломлённый, прежде чем убрать руку и виновато пояснил:

— На твоих волосах сидела моль…

— Ничего страшного, — прошептала она, прикусив губу. — Я очень боюсь насекомых. Спасибо, что помог.

……

На лестнице, ведущей с третьего этажа прямо в сад, царила пустота и темнота — даже фонари не горели.

Цзян Цицзин остановился и смотрел вниз, на две фигуры, почти прижавшиеся друг к другу.

В его чёрных, бездонных глазах не читалось ни единой эмоции; лицо оставалось спокойным, но каждая черта будто источала леденящую душу ярость.

…………

Полчаса спустя Юнь Цзиюэ стояла у парадного входа дома Цзян и жалобно встретила идущего к ней Цзян Цицзина:

— Ты так долго! Мои ноги уже онемели.

Цзян Цицзин будто не услышал её слов и молча сел в машину.

Юнь Цзиюэ слегка замерла, обиженно надула губы и устроилась рядом с ним.

Она хотела было отчитать его за такое поведение, но вспомнила, как он только что выяснял отношения с отцом, и решила не тревожить его — наверняка сейчас ему совсем не до неё.

Весь путь они проехали в полной тишине.

— Водитель, сначала отвезите его в «Шэнцзин Минди», потом меня домой, — сказала Юнь Цзиюэ. — Так будет короче.

— Я поеду с тобой.

— …Лучше не надо, — вежливо, но твёрдо отказала она.

Цзян Цицзин всегда останавливался в «Цзохэ Сянсун» исключительно для выполнения супружеских обязанностей. Сегодня, конечно, не исключение.

Раньше ей было всё равно: делай что хочешь — ведь он не только отлично справляется с этим, но и сам по себе красив, да и вокруг нет никаких посторонних женщин.

Но после того как Си Нуаньян снова и снова выводила её из себя, Юнь Цзиюэ всё чаще думала, что Цзян Цицзин — настоящий мерзавец и совершенно не заслуживает делить с ней постель.

Даже если отбросить все прочее и представить, что он просто хочет переночевать у неё, — всё равно нет.

Для неё Цзян Цицзин — почти чужой человек. Какое право он имеет вторгаться в её уютное гнёздышко?

Цзян Цицзин, однако, проигнорировал её слова и приказал водителю:

— В «Цзохэ Сянсун».

Юнь Цзиюэ чуть не подумала, что ослышалась. Она долго всматривалась в его профиль, то открывала, то закрывала рот, собираясь высказать всё, что думает, но не хотела устраивать сцену при шофёре.

Вместо этого она просто отодвинулась в самый угол салона, стараясь оказаться как можно дальше от него.

Когда они вышли из машины, Юнь Цзиюэ наконец получила возможность прямо заявить у ворот с коваными узорами:

— Мне кажется, сейчас ты не очень хочешь меня видеть. И, честно говоря, я тоже не очень хочу тебя видеть.

Она терпеть не могла, когда ей приказывали. Если раньше она лишь недовольствовалась, то теперь, когда Цзян Цицзин проигнорировал её просьбу и заставил водителя ехать именно в «Цзохэ Сянсун», недовольство превратилось в решительное сопротивление.

Цзян Цицзин остановился и взглянул на часы:

— Три минуты.

— …?

— У тебя есть три минуты, чтобы объясниться, — наклонившись, прошептал он ей на ухо. Его дыхание было тёплым, но голос звучал ледяным, каждое слово пронизывало до костей.

Юнь Цзиюэ опешила:

— Объясниться? Да мне нечего объяснять! Разве что насчёт Цзян Муяня…

Она запнулась.

Через несколько секунд, скрестив руки на груди, она холодно спросила:

— Не думаешь ли ты, что между мной и Цзян Муянем что-то есть?

Цзян Муянь такой замечательный человек — терпеливый, внимательный и добрый. Как он может казаться таким ничтожеством в твоих глазах?

Юнь Цзиюэ даже захотелось заступиться за него.

Цзян Цицзин бесстрастно произнёс:

— Две минуты.

Её желание что-либо объяснять мгновенно испарилось.

У госпожи Юнь, кроме прочих достоинств, было одно главное — она была невероятно капризна. Под давлением Цзян Цицзина её упрямство тут же вспыхнуло.

Она подняла лицо, и на нём ясно читалось: «Ну и что ты мне сделаешь?»

— Ах да, объяснять нечего. Думай, что хочешь.

Цзян Цицзин не изменился в лице:

— Одна минута.

Он был зол, просто привык сдерживать гнев и не вымещать его на ней.

Юнь Цзиюэ это чувствовала.

Но и она тоже злилась:

— Зачем вообще этот обратный отсчёт? Когда я встречала Си Нуаньян, разве я требовала от тебя немедленных разъяснений?

Чем больше она думала, тем хуже становилось на душе.

И вдруг ей захотелось воспользоваться моментом, чтобы окончательно вывести Цзян Цицзина из себя.

Она сделала несколько шагов вперёд, ступив на собственный газон, и почувствовала прилив уверенности. Гордо вскинув подбородок, она заявила:

— Цзян Цицзин, единственное, что нас связывает, — это соглашение о разделе имущества до брака.

Так что мои отношения с другими мужчинами — не твоё дело.

Автор примечает: Вот и подходит к концу завязка из аннотации. Действительно, всё идёт не так, как в аннотации — развода пока не происходит. Я поняла, что куда интереснее дать Цзян Цицзину надежду, а потом разбить её. В конце концов, Юнь Цзиюэ пережила столько разочарований, так что вернуть долг этому псу — вполне справедливо :)

С завтрашнего дня возобновляю ежедневные обновления в 18:00. Завтра будет два выпуска.

Небо потемнело. Воздух будто сгустился, и напряжение между ними стало почти осязаемым.

Юнь Цзиюэ сжимала пальцами кованую колонну у ворот, вызывающе и самоуверенно смотрела Цзян Цицзину в глаза, будто сегодня они обязательно должны были выяснить, кто из них прав.

Она даже позволила себе ещё шире улыбнуться:

— Цзян Цицзин, почему ты молчишь? Может, повторить всё заново?

На самом деле внутри у неё всё дрожало от страха.

Она наговорила столько колкостей, сколько только могла придумать, но всё равно чувствовала себя перед ним маленькой и беспомощной.

Однако теперь, когда дело дошло до этого, гордость госпожи Юнь не позволяла ей отступить.

Поэтому, в тот самый момент, когда Цзян Цицзин собрался что-то сказать, она молниеносно захлопнула садовые ворота и, не оглядываясь, направилась к своему дому через сад.

Так она в одностороннем порядке объявила себе победу.

Она шла не слишком быстро: то думала, что пора быстрее домой и лечь спать, то гадала, а вдруг Цзян Цицзин её окликнет. Внутри всё метались противоречивые чувства.

И тут послышался звук заводящегося двигателя.

Юнь Цзиюэ: «…»

Ладно, видимо, она слишком много о себе вообразила.

Она обернулась и увидела, что машина уезжает не в сторону дома Цзян.

Сердце её забилось тревожно. Она встала на цыпочки и крикнула:

— Ты едешь к дяде Цзян Фэну?

Окно опустилось. Лицо Цзян Цицзина было почти полностью погружено во тьму, все эмоции скрыты, осталась лишь ледяная отстранённость:

— Если переживаешь за него, поехали вместе. Как тебе такое предложение, госпожа Цзян?

«Он», конечно, означал Цзян Муяня.

Юнь Цзиюэ, разумеется, не согласилась. Она лишь хотела подразнить Цзян Цицзина, а не вступать в какие-то отношения с Цзян Муянем.

Подумав немного, она театрально зевнула и капризно ответила:

— Удачи тебе! Завтра спрошу, каковы результаты.

Она не уточнила, кого именно спросит — Цзян Цицзина или Цзян Муяня, оставив в словах намеренную двусмысленность.

Госпожа Юнь, хоть и редко влюблялась, зато мастерски научилась выводить мужчин из себя.

…………

Водитель всё это время делал вид, что глухой и немой. Лишь когда Юнь Цзиюэ скрылась из виду, он снял наушник с правого уха и вежливо спросил:

— Господин Цзян, возвращаемся в особняк?

Цзян Цицзин потерёл переносицу и тихо фыркнул.

Он долго молчал.

Водитель знал его характер и не осмеливался задавать лишних вопросов, просто терпеливо ждал.

Прошло неизвестно сколько времени, небо стало ещё темнее, и из глубины салона раздался спокойный, но усталый голос:

— Пусть завтра дядя Ли передаст дедушке коробку с чаем. В офис.

Совместный проект с Си Ланьчэном — главный приоритет корпорации «Минду» в первой половине года. Если эта сделка пройдёт успешно, а затем объединить часть активов дома Цзян, «Минду» сможет в одиночку занять вершину пирамиды.

Семья Юнь в этом участия не принимает.

Юнь Цзиюэ — всего лишь незначительная деталь. Даже если между ней и Цзян Муянем что-то и есть, это не создаст никаких волн.

Ему не стоило тратить на неё ни времени, ни эмоций.

Совсем не стоило.

Совсем… не стоило.

*

В десять утра Юнь Цзиюэ аккуратно спустилась в гостиную. На ней было нежное платье цвета слоновой кости, она сидела прямо, как на приёме, и маленькими глотками пила чай, ожидая важного гостя.

Как только Юнь И переступил порог, первое, что он увидел, — её нарочито изысканные манеры.

Он сухо заметил:

— Юнь Цзиюэ, разве я не знаю, какой ты на самом деле?

Услышав знакомый голос, она радостно подняла голову:

— Брат!

Но, увидев, что за ним никто не следует, сразу поставила чашку на стол и без всяких церемоний растянулась на мягком диване.

— О, так ты один? Почему не сказал заранее?

Она тихо проворчала:

— Я думала, папа придёт…

Чтобы избежать упрёков Юнь Чэна за растрёпанный вид и пижаму, она сегодня встала ни свет ни заря, тщательно причесалась и оделась — даже более старательно, чем вчера, когда ездила знакомиться с родителями Цзян Цицзина.

А всё оказалось напрасно.

Уф, как же хочется спать…

Юнь И сел рядом и слегка ущипнул её за щёку, снисходительно и с досадой сказав:

— Я тебе так неприятен?

— Просто ты обычно приходишь вместе с мамой и папой. Откуда мне было знать, что сегодня ты один?

Она прижалась щекой к его ладони, рассыпав волосы по плечам, и выглядела очень послушной.

Выражение лица Юнь И смягчилось, но почти сразу снова стало серьёзным.

Юнь Цзиюэ спрятала лицо за подушкой и, чувствуя вину, тихо спросила:

— Брат, ты ведь не специально пришёл меня отчитывать?

— Я пришёл навестить тебя, — ответил он. — Вчера вечером услышал кое-что и переживаю, вдруг тебе досталось.

— …Что за слухи? — Юнь Цзиюэ выпрямилась.

Подумав, она в ужасе спросила:

— Неужели Цзян Цицзин правда устроил драку в доме Цзян?

— …Нет, хотя, по сути, то же самое. Он всю ночь провёл в «Минду» и в четыре часа утра скупил участок земли, который Цзян Фэн считал своим. Это официальный разрыв отношений между отцом и сыном.

— Правда?

Юнь И опустил глаза:

— Для такого разрыва нужна причина. Я слышал, ты вчера ездила с ним в особняк. Боюсь, он снова использовал тебя как повод для конфронтации с Цзян Фэном.

Юнь Цзиюэ фыркнула:

— Брат, ты слишком плохо обо мне думаешь. Если Цзян Цицзин посмеет так поступить, я тут же перейду на сторону Цзян Фэна.

— Ты так легко говоришь… А вспомни, как было в доме Си — ладно, не хочу об этом.

Она растерянно смотрела на недовольного брата.

Дом Си?

Она помнила только, как вместе с Цзян Цицзином они устроили Си Ланьчэну отличную ловушку и за копейки выкупили у него ценные акции, заставив его понести огромные убытки. Когда же она там страдала?

Юнь И, однако, не собирался ворошить ту историю и резко сменил тему:

— Я пришёл уговорить тебя развестись с Цзян Цицзином.

Юнь Цзиюэ снова выпрямилась, глядя на него с недоверием:

— Брат, ты что, проиграл в «Правду или действие»?

— Я абсолютно серьёзен, — твёрдо сказал он. — Мама уже уговаривала тебя однажды, но ты не послушалась. Теперь она обсудила это с папой и со мной — решение единогласное.

Когда Хэ Бэй уговаривала её?!?

Юнь Цзиюэ была в шоке.

Она расстроенно спросила:

— Почему вы вдруг заговорили о разводе? Ведь семьи Юнь и Цзян должны сотрудничать. Брак по расчёту — разве его так легко расторгнуть…

Юнь И спокойно перечислял аргументы:

— «Минду» планирует выход на рынок Северной Европы и нуждается в союзнике внутри страны. Цзян Цицзин так жёстко обыграл Си Ланьчэна, что явно не собирается заключать с ним альянс. Его настоящий партнёр — мы.

Даже если вы с Цзян Цицзином разведётесь, наши семьи не станут врагами.

Юнь Цзиюэ кусала ноготь и невнятно пробормотала:

— Я знаю.

— Что касается возможных последствий развода для тебя…

— Я сама перечислю, — перебила она, спокойно и чётко. — Во-первых, будут сплетни. Во-вторых, придётся вернуть его карту. Он так меня злит, что я, наверное, проживу на десять лет меньше, а истратила меньше десятой части его денег. Просто убыток.

http://bllate.org/book/7336/691003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода