Готовый перевод Everyday, Boss Is Pretending To Be Weak / Каждый день Босс притворяется слабым: Глава 22.1. Публичная демонстрация любви на банкете.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Семья Чжао осела в городе Цзин несколько сотен лет назад, имея здесь глубокую основу и широкое влияние, что впечатляло любого. На банкет в честь главы семьи Чжао были приглашены три других великих клана и все потомки знаменитых семей.

Хэ Чжоу и Вэньжэнь Йи были одеты в едином стиле: один был в черном костюме, а другой – в серебристо-сером. Эта пара выделялась из толпы своей внешностью: оба были высокими, почти одного роста. Стоило им появиться на банкете, как они сразу же привлекли всеобщее внимание.

Увидев прибытие пары, к ним быстро подошли Чжао Цзин и Хэ Шаонин вместе с Хэ Е. Хэ Чжао Цзин заговорила первой:

– А-Чжоу, А-Йи. Позвольте Сяо Е показать вам здесь все. У меня есть еще кое-какие дела с твоим отцом.

Хэ Чжоу, естественно, не возражал.

Хэ Шаонин знал о произошедшем вчера инциденте, поэтому спросил с обеспокоенным видом:

– Ты же не пострадал вчера, верно?

Хэ Чжоу в ответ покачал головой, успокоив:

– Я в порядке.

Хэ Шаонин облегченно кивнул и перенес свое внимание теперь на Вэньжэнь Йи, внимательно посмотрев на того, а затем вновь обратился к своему старшему сыну, сказав:

– Позаботься об А-Йи, – увидев, как Хэ Чжоу послушно кивнул в ответ, мужчина развернулся и ушел вместе с Чжао Цзин к другим гостям, говоря своей супруге на ходу. – Фэн Лань всегда подвергает А-Чжоу и А-Йи опасности. Неужели они относятся к членам нашей семьи Хэ как к легкой цели для запугивания?

Его ворчание развеселило Чжао Цзин. Она шутя предложила ему:

– Тогда давай составим на них жалобу.

Братья Хэ прекрасно слышали, о чем сейчас говорили их родители, на что Хэ Е лишь беспомощно пожал плечами, предложив старшему брату:

– Пошли. Я вам здесь все покажу.

Хэ Е также выглядел сегодня очень презентабельно. Единственное, чем отличался его костюм, он был чуть ярче, чем костюмы его родных, но в целом он идеально подходил его яйцеподобному лицу, что так напоминало лицо Хэ Шаонина. Видеть это было действительно интересно.

Семья Чжао накопила много капитала, поэтому было естественно, что отстроенная ими резиденция ошеломляла госте своими размерами. Чжао Цзин была единственной дочерью главы семьи Чжао, Чжао Синцзи, а Чжао Е[1] являлся его родным внуком, поэтому в этой резиденции у него была даже своя отдельная комната. Он на самом деле не планировал гулять с этой парой вокруг поместья, решив просто проводить их в свою комнату, пока не начнется торжество.

[[Заметки переводчика yare_yare: Чжао Е = Хэ Е. Может быть, опечатка/ошибка. Или же у Е двойная фамилия.

От редактора drz76: это не ошибка. В Китае свою фамилию ребенку может передать не только отец, но и мать. Так как они находятся в резиденции семьи Чжао, фамилией по матери подчеркивается родство Сяо Е с этой семьей.]]

– Не знаю, когда начнется этот банкет, поэтому советую вам, ребята, для начала немного отдохнуть и набраться сил. Не хотите ли воды? – хотя Хэ Е только задавал этот вопрос, но сам уже принес им два стакана воды.

– Спасибо тебе, – ответил Хэ Чжоу.

Хэ Е гордо хмыкнул в ответ:

– За что ты меня сейчас благодаришь?

Комната внезапно наполнилась тишиной. Трое людей, собравшихся вместе, не фанатели от болтовни, поэтому на мгновение всем стало неловко, пока Хэ Е не заговорил снова:

– Брат, мать и отец на самом деле очень рады, что ты тоже сегодня пришел на банкет.

Хэ Чжоу улыбнулся в ответ, снова поблагодарив младшего брата:

– Спасибо.

Хэ Чжоу ранее не знал, что это такое – семейная любовь. Но переместившись в этот мир, он отметил для себя приятную привязанность, что испытывали к нему Хэ Шаонин, Чжао Цзин и другие, поместив это в своем сердце.

С тех пор, как Хэ Чжоу изменился, Хэ Е постепенно начал замечать, что у старшего брата есть уникальная харизма, заставляющая других людей уважать его. Он решил, что его изменившееся отношение к нему можно охарактеризовать как нечто вроде восхищения, испытываемого младшим братом по отношению к старшему.

Раньше Хэ Чжоу никак не мог считаться хорошим старшим братом: он нисколько не заслуживал беспокойства о себе, но теперь все стало иначе. Брат и зять были людьми, заслуживающими уважения младшего брата.

– Сяо Е. Твой брат здесь? – вдруг снаружи двери прозвучал голос Чжао Кэ.

Хэ Е быстро ответил:

– Он здесь. Парни, вы можете войти.

Дверь отворилась, и в комнату вошли Чжао Кэ с Ли Цзэнмином. Увидев перед собой Хэ Чжоу и Вэньжэнь Йи, они с горячо поздоровались. Чжао Кэ был одет в костюм, купленный вчера в том же магазине, что и костюмы Хэ Чжоу и Вэньжэнь Йи. Будучи двадцатилетним юношей, он привлекал к себе внимание ослепительной улыбкой юности.

– Брат Хэ, брат Йи. Почему вы спрятались здесь? Хотите, я прогуляюсь с вами во дворе?

Вчера в магазине он вел себя отчужденно, произнося нелестные слова, сегодня его поведение кардинально отличалось. Это одновременно смешило и доводило до слез. Однако Хэ Чжоу и Вэньжэнь Йи не принимали близко к сердцу его переменчивость. В конце концов, для молодого поколения было нормально быть чуть более своенравным.

Ли Цзэнмин, глядя на это, покачал головой, заметив:

– И что в прогулке по двору твоей семьи может быть такого привлекательного? Хэ Чжоу, как насчет того, чтобы попробовать пирожные?

Хэ Чжоу был уже готов отклонить оба предложения, как вдруг Вэньжэнь Йи поднялся, сказав на ходу:

– А-Чжоу, давай пойдем и поедим эти пирожные.

Банкет, организованный в доме семьи Чжао, был грандиозным событием, гости все еще продолжали прибывать в резиденцию на празднество. В то время как в главном холле для гостей были уже приготовлены всевозможные десерты, закуски и напитки.

Когда Хэ Чжоу подошел к этому месту, его со всех сторон окружил аромат всевозможных гастрономических изысков. Ли Цзэнмин дернул Хэ Чжоу за рукав, используя свой прелестный подбородок, чтобы указать нужное им направление, сказав:

– Те восхитительные десерты находятся вон там. Пошли за мной.

Взяв Вэньжэнь Йи за руку, Хэ Чжоу повел его в нужном направлении.

С лицами, что ничего не выражали, Чжао Кэ и Хэ Е следовали немного позади этой троицы. Трое взрослых мужчин вовсе не собирались пить алкоголь, они действительно направлялись в сторону десертов, собираясь их вместе попробовать. Почему это выглядит несколько противоречиво?

http://tl.rulate.ru/book/7/411

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода