Готовый перевод Run Wild in His Palm / Быть дикой на его ладони: Глава 17

Выбора не было — значит, отказались от начинки.

Чжао Синьюэ, услышав это, тоже заказала без начинки: ведь подруги по-настоящему созвучны только тогда, когда у них совпадают вкусы.

В гастрономическом центре полно уличной еды, и, перекусив то тут, то там, они быстро наелись. Девушки неторопливо бродили по торговому комплексу, и, проглотив последний рыбный шарик, Сюй Яо вдруг спросила Чжао Синьюэ:

— А нам правда не нужно им что-нибудь привезти?

Ведь думать только о себе — не очень хорошо.

— Да пусть их! У них денег куры не клюют, наверняка уже заказали себе полноценный обед. Нам, бедняжкам, их не угостить.

Чжао Синьюэ замолчала и остановилась, её лицо слегка оцепенело.

Сюй Яо уже собиралась спросить, что случилось, как подняла глаза и увидела идущего навстречу Чэнь Чжоу. Она тоже замерла.

Вот уж действительно — не было бы счастья, да несчастье помогло.

Хотя… так, пожалуй, нельзя сказать.

Он-то их ничем не обидел — это они сами сбежали.

На самом деле Сюй Яо относилась к Чэнь Чжоу довольно благосклонно: в нём чувствовалась книжная учёность, но при этом он был лишён той занудной сухости, что часто присуща закоренелым книжникам. Очень свежий, изящный юноша.

Поэтому, когда он приблизился и улыбнулся ей, она почувствовала лёгкую неловкость.

— Какая неожиданная встреча.

Его тон был спокойным и вежливым, в нём не слышалось ни тени досады.

Чжао Синьюэ, вероятно, тоже чувствовала себя неловко, и её смех прозвучал суховато:

— Да уж, правда неожиданно! Просто мой брат вдруг появился и настоял, чтобы я с ним пошла. Что поделаешь? Ты же знаешь моего брата — когда он упрямится, даже боги и демоны не вынесут. Даже моя тётушка бессильна перед ним. Что мне остаётся?

Вот тебе и пример того, как «первый удар — лучший удар».

Чжао Синьюэ выпалила всё сразу, не оставив собеседнику ни единого шанса возразить.

У Чэнь Чжоу и Чжоу Синсина были кое-какие общие знакомства, и он знал, какой тот тип — настоящий нахал. Но, несмотря на это, после такого напора слов ему всё же стало немного неприятно.

— Тебе, наверное, было нелегко, — улыбнулся юноша, не выказывая ни малейшего упрёка.

От этого Чжао Синьюэ почувствовала лёгкий стыд и снова захихикала, махнув рукой:

— Эх, сама знаешь — в мире людей не волен поступать по-своему.

Сюй Яо: …

Чэнь Чжоу: …

В этот момент раздался звонок от Чжоу Синсина. Чжао Синьюэ про себя возблагодарила небеса и, не дожидаясь, пока он заговорит, начала энергично кивать:

— Хорошо, поняла! Не торопи, сейчас иду.

Она тут же повесила трубку и сделала вид, что очень спешит.

— Мой брат — настоящий брат-маньяк, без меня и минуты не может. Ладно, нам пора! Как-нибудь потом сходим. А билеты в кино я тебе уже перевела — не забудь принять.

Хотя она прекрасно знала, что Чэнь Чжоу не возьмёт деньги. Как и её брат: тот может прикидываться, будто требует, чтобы она угостила, но в итоге платит всегда сам.

Мужчины ценят лицо, особенно те, у кого и денег хватает, и щедрости.

Поднимаясь по лестнице, Сюй Яо вдруг сказала:

— На самом деле он неплохой парень.

Чжао Синьюэ косо на неё взглянула и хитро ухмыльнулась:

— Ага! Загляделась на моего брата Чжоу?

Сюй Яо спокойно посмотрела на подругу ясными глазами и тоже улыбнулась:

— Мне кажется, вы с ним отлично подходите друг другу.

Чжао Синьюэ как раз сделала глоток лимонного чая и чуть не поперхнулась от этих слов.

— Да ладно тебе! Мой идеал — брат Цзинь: такой крутой, такой сексуальный. Брат Чжоу пока не дотягивает.

Девчонки обычно в восторге от холодных, дерзких парней с яркой внешностью — Чжао Синьюэ не была исключением.

Сюй Яо понимающе кивнула:

— А Сюй-старшекурсник тоже неплох.

Чжао Синьюэ снова замерла и, освободив одну руку, потянулась к подруге:

— Ты что, хочешь драки? Говори, да?

Сюй Яо ловко увернулась и радостно засмеялась:

— Прости! Не стоило вскрывать твои тайные чувства.

— А-а-а-а-а-а-а! Да ты ещё и говоришь!

Две полные жизненных сил девушки побежали друг за другом по пустому лестничному пролёту. Сюй Яо только добежала до двери на следующий этаж, как налетела на высокую, стройную фигуру.

— Простите!

Первым делом она отступила и извинилась.

— Брат Цзинь!

Чжао Синьюэ окликнула его сзади. Сюй Яо подняла голову и утонула во взгляде холодных чёрных глаз. В уголках его губ играла лёгкая, почти насмешливая улыбка.

— Твой брат ищет тебя, — сказал он, обращаясь к Чжао Синьюэ.

— По какому поводу?

Чжао Синьюэ обошла Сюй Яо и посмотрела на неё. Чжун Цзинь добавил:

— Мне нужно поговорить с тобой.

Теперь он смотрел на Сюй Яо.

Чжао Синьюэ удивилась даже больше, чем сама Сюй Яо. Она перевела взгляд с девушки на юношу и понимающе протянула:

— О-о-о! Ладно, я пойду.

Сюй Яо в ответ лишь махнула рукой, не сказав ни слова.

Дверь была приоткрыта, и, стоя за ней, их никто не замечал.

Сюй Яо отошла ещё чуть в сторону:

— Что ты хотел сказать?

Только бы нечто неприятное.

— У бабушки скоро день рождения, — спокойно сообщил Чжун Цзинь.

Сюй Яо на мгновение опешила, но тут же сообразила:

— В конце этого месяца, верно? Как отметим? Приедут все родственники?

Юноша одной ногой упёрся в дверь, а другой небрежно скрестил руки на груди — и даже в такой позе выглядел невероятно эффектно.

— Бабушка сказала, что не хочет праздновать.

— Не хочет?

— Но я хочу устроить ей праздник. У нас дома. Только мы втроём — ты, я и тётя Лю.

— Только мы?

Сюй Яо хотела уточнить. У бабушки Чжун было двое сыновей и дочь — старушка наверняка мечтает о том, чтобы собрать всю семью за одним столом.

Чжун Цзинь с лёгкой насмешкой посмотрел на неё:

— А сколько тебе нужно?

— Конечно, чем больше, тем лучше!

Едва сказав это, Сюй Яо тут же покраснела — в её словах прозвучало что-то странное.

У неё светлая кожа, поэтому румянец был особенно заметен — и особенно трогателен.

В глазах юноши мелькнула тень. Он выпрямился и сделал шаг ближе.

Сюй Яо инстинктивно отступила — но он просто прошёл мимо неё и направился вниз по лестнице.

— Пойдём выбирать подарок для бабушки.

Сюй Яо на секунду растерялась:

— А Чжао Синьюэ с ними? Их бросать?

— У них и так полно развлечений. Не надо за ними присматривать.

Он произнёс это с полным безразличием и зашагал вперёд, будто у него и вовсе не было родни.

Сюй Яо на миг задумалась — и пошла за ним.

День рождения бабушки — дело серьёзное. Остальное подождёт.

В торговом центре полно всего — еда, развлечения, магазины. На четвёртом этаже много отделов с одеждой и товарами для пожилых. Спустившись на два этажа, они оказались в более спокойной зоне: здесь было меньше людей, и те, кто попадался, были в основном старше. Такие не станут громко ахать при виде Чжун Цзиня — и ему не придётся раздражаться.

Сюй Яо шла за ним на полшага позади, внимательно оглядывая витрины. Внезапно юноша остановился, и она не успела затормозить — врезалась в его крепкую спину.

Она прикрыла нос рукой и увидела, как он зашёл в магазин китайских платьев ципао.

Он собирается купить бабушке одежду?

Сюй Яо удивилась: она не могла представить за ним такой жест.

Но разве бабушка Чжун носит ципао?

За год, что Сюй Яо жила в этом доме, она ни разу не видела, чтобы та надевала подобное.

С недоумением она вошла в магазин. Юноша сосредоточенно перебирал платья и остановился у висевшего на стене длинного ципао тёмно-зелёного цвета с длинными рукавами. Крой был прямой, свободный — не подчёркивал фигуру, но идеально подходил для пожилых.

Это платье было единственного размера и в единственном экземпляре — на заказ. Юноша назвал рост и вес бабушки, продавец заверила, что подойдёт, и он велел упаковать. Оплатил картой.

Парни покупают вещи быстро.

Но понравится ли это бабушке?

Сюй Яо всё ещё сомневалась.

Выйдя из магазина, они направились обратно наверх. Чжун Цзинь шёл впереди неторопливо, Сюй Яо — за ним, тоже не спеша.

— Когда дедушка был жив, бабушка часто покупала ципао. Ему это нравилось.

Сюй Яо всё поняла.

Внезапно она вспомнила: подарок Чжун Цзиня уже куплен, а у неё — даже идей нет.

Ципао стоило дорого — она не смогла скрыть своего изумления, когда услышала цену. Конкурировать по стоимости бесполезно. Значит, придётся постараться в другом.

Сюй Яо и Чжун Цзинь вернулись домой, когда бабушка Чжун смотрела по телевизору передачу о путешествиях. Она мельком взглянула на них и снова уставилась в экран, лаская лежавшего у неё на коленях комочек шерсти.

Тата, которого хозяйка только что расчесала, чувствовал себя превосходно. Он приоткрыл один глаз, сонно взглянул на вошедших и тут же закрыл его, лениво перевернувшись на другой бок.

Кролик, который с каждым днём всё больше становился похож на кошку.

Чжун Цзинь не подошёл к бабушке, лишь окликнул:

— Бабушка.

Затем он бросил Сюй Яо многозначительный взгляд и направился наверх.

Сюй Яо, держа в руке пакет с одеждой, смотрела ему вслед с досадой.

Ей вовсе не хотелось прикрывать его, но он просто впихнул ей пакет в руки — и силой не вырвешь.

— Яо-Яо, куда вы ходили? Почему так поздно вернулись? — спросила бабушка Чжун спокойным, ровным голосом.

Сюй Яо подошла к дивану, остановилась на почтительном расстоянии и честно рассказала, но про покупку одежды немного приукрасила.

Бабушка мельком взглянула на пакет и тут же отвела глаза, но в её взгляде мелькнуло одобрение:

— В твоём возрасте нужно чаще покупать себе красивую одежду и наряжаться. Учёба, конечно, важна, но и в быту нельзя себя забывать. Девушка должна быть похожа на девушку.

Бабушка Чжун родом из семьи, веками славившейся учёностью и изысканностью. Когда Сюй Яо только поселилась у них, старушка действительно не одобряла эту застенчивую, молчаливую и скромную девочку. Но в тот год, когда её непутёвый внук ушёл из дома, именно эта тихая девушка осталась рядом и помогла ей пережить самые трудные времена.

Возможно, такова их судьба.

Потеряв одного, она обрела другого.

Сюй Яо энергично кивала, крепко сжимая пакет, и выглядела очень послушной.

— Тогда я пойду наверх. Не буду мешать вам смотреть телевизор.

— Иди, отдыхай. Завтра рано вставать.

Бабушка была поглощена передачей и ответила рассеянно.

Сюй Яо старалась ступать бесшумно. Добравшись до комнаты Чжун Цзиня, она постучала дважды.

Через несколько секунд дверь открылась. Юноша сменил одежду на майку без рукавов и спортивные шорты. Лицо он, похоже, уже умыл — выглядел свежо и чисто.

Широкий вырез майки открывал длинные, ровные ключицы — не хрупкие, а с чёткими, изящными линиями…

Сюй Яо зачесалось руки — захотелось вернуться домой и рисовать.

Она решила покончить с этим быстро и протянула пакет:

— Держи.

Чжун Цзинь не взял:

— Оставь себе. В день рождения сама отдай бабушке.

Сюй Яо удивилась — она никак не могла понять его замыслов.

— Ты же купил. Значит, и дари сам.

Какой же он упрямый и закрученный! Её представление о Чжун Цзине в очередной раз перевернулось.

Юноша наклонился к ней, и его фигура полностью заслонила свет. Вырез майки распахнулся ещё шире.

Сюй Яо вдруг почувствовала жар и лёгкое головокружение.

Она машинально отступила — но он схватил её за руку. Его глаза потемнели, будто в них растаяла самая густая тушь.

— Я придумал подарок получше. Этот можешь оставить себе или выбросить.

Когда он схватил её за руку, она словно окаменела. А его слова показались ей капризными и бессмысленными.

— Тебе не следовало покупать так поспешно. Надо было обойти больше магазинов. До дня рождения ещё десять дней — не нужно спешить.

Сюй Яо чувствовала себя как старушка, наставляющая непослушного ребёнка.

Но ребёнок упрям — сколько ни говори, он не одумается. Наоборот, сжал её руку ещё сильнее — стало больно.

Сюй Яо невольно сжала губы:

— Отпусти меня. Бабушка увидит — будет неловко.

Иногда она и вправду не понимала его — то ласковый, то резкий. Почему?

— Я сказал — не хочу принимать. Делай что хочешь, — бросил он, явно раздражённый её болтовнёй. Брови слегка нахмурились, голос оставался ровным, но в нём чувствовалась досада.

Он отпустил её и захлопнул дверь прямо перед носом.

Щёлк — звук был не громким, но Сюй Яо так испугалась, что сердце её пропустило удар.

Она растерянно посмотрела на пакет в руках.

Мужское сердце — бездна. Не разгадаешь.

За дверью Чжун Цзинь ещё немного постоял, прислушиваясь к удаляющимся шагам. Убедившись, что она ушла, он медленно вернулся к своему столику и взялся за маленькие детали — продолжил собирать модель автомобиля.

Но как только внимание рассеялось, собрать его снова было почти невозможно. Мысли блуждали.

В этот момент зазвонил телефон. Чжун Цзинь бросил на экран взгляд и неторопливо поднял трубку.

http://bllate.org/book/5656/553335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь