Е Цзюэмо не отпускал её. Его высокая фигура прижалась к её хрупкому телу ещё плотнее, и между ними не осталось ни малейшего просвета. Его тонкие губы скользнули к самому уху, и он хрипло, соблазнительно прошептал:
— То, что мы не успели доделать сегодня вечером… как только разберусь с делом Няньвэй, продолжим?
Она на мгновение замерла, а потом поняла, о чём он.
Видимо, он имел в виду ту интимную близость во дворце Клас, которую прервали ранее.
Смущённо бросив на него сердитый взгляд, она уперлась ладонями ему в плечи:
— Я ничего не помню. Отпусти меня, мне правда пора идти.
Едва она договорила, как он прикусил её маленькую белоснежную мочку уха, а его горячая ладонь скользнула под подол платья. Шершавые подушечки пальцев нежно зашуршали по коже на талии:
— Правда не помнишь? Няньвэй пока не пришла в сознание… Может, найдём укромное местечко и продолжим?
В его глубоких глазах плясала насмешливая искорка. Щёки её вспыхнули, особенно когда его рука, скользнув по спине, переместилась спереди к груди.
— Прекрати немедленно! Кто-нибудь может пройти мимо и увидеть!
— Хорошо, не стану тебя мучить. Но разве ты не хочешь что-нибудь сказать мне перед тем, как уйдёшь? — Его рука вышла из-под её одежды, но крепко сжала талию, не давая пошевелиться.
Глядя в его тёмные, сияющие, как обсидиан, глаза, она почувствовала сухость во рту и невольно провела языком по губам. От этого движения его зрачки заметно расширились.
Она прекрасно понимала, чего он хочет. Не став кокетничать и забыв о стыде, она встала на цыпочки и сама чмокнула его в тонкие губы.
После этого лёгкого, как прикосновение стрекозы, поцелуя она, дрожа ресницами, посмотрела на него:
— Теперь можно?
Он слегка приподнял бровь:
— И всё?
Янь Сихо покраснела и сердито ткнула в него взглядом:
— Мы же в больничном коридоре! В любой момент кто-нибудь может пройти мимо. А ты чего ещё хочешь?
— Мало, — заявил он с непоколебимой серьёзностью.
Его лёгкий табачный аромат, смешанный с прохладной мужской свежестью, жёг ей уши. Понимая, что с ним не сладишь, она снова встала на цыпочки и поцеловала его.
Через несколько секунд он обхватил её затылок и перехватил инициативу.
Когда поцелуй закончился, в её глазах ещё плавала волна чувственности.
— Завтра продолжим, — прошептал он, глядя на влажную дымку страсти в её взгляде. Ему так хотелось вобрать её в себя, слиться с ней до костей.
Янь Сихо, смущённая и рассерженная, оттолкнула его:
— Не буду больше с тобой об этом разговаривать. Я ухожу. В палате есть диван, тебе тоже пора отдохнуть.
Хотя ей очень хотелось, чтобы он пошёл с ней, она понимала: он явно не может оставить Няньвэй одну.
Он разжал руки, обнимавшие её талию, но почти в тот же миг насторожился и резко повернул голову к другому концу коридора.
Янь Сихо тоже почувствовала неладное. Она быстро обернулась и увидела, как Е Цзинь, словно статуя, стоит в дальнем конце коридора. В голове у неё громко зазвенело, и всё вокруг померкло.
Ей и так было невыносимо стыдно, что отец Е Цзюэмо однажды застал их в неподобающей ситуации, а теперь — снова! Наверняка он окончательно разочаровался в ней!
Сердито бросив взгляд на «виновника» — того, кто заставил её саму поцеловать его, — она в ужасе бросилась прочь. Проходя мимо разгневанного Е Цзиня, она поклонилась ему, не смея вымолвить ни слова, и в панике помчалась к лифту.
Когда она уже зашла в лифт, ей послышался гневный рёв Е Цзиня:
— Бесстыжая, позор семьи!
Янь Сихо зажала ладонями раскалённые щёки и мысленно застонала. Теперь ей и вовсе не удастся показаться на глаза отцу Е Цзюэмо.
……
В палате Е Цзинь, забрав забытый на журнальном столике телефон, холодно уставился на безучастного, невозмутимого Е Цзюэмо:
— Ты совсем потерял голову из-за этой женщины!
Похоже, он был так взбешён, что не мог вымолвить больше ни слова. Указав пальцем на нос сыну, он в ярости ушёл.
Спустившись к подъезду больницы, он увидел, как Янь Сихо садится в машину, принадлежащую личному водителю Е Цзюэмо. Нахмурившись, он достал телефон и набрал номер.
— Слушайте меня внимательно: с сегодняшнего дня запрещаю женщине по имени Янь Сихо ступать во дворец Клас даже на полшага. Если Е Цзюэмо спросит — пусть сам приходит ко мне!
С этими словами он отключился.
Глядя, как чёрный автомобиль исчезает в ночи, он нахмурился ещё сильнее, и между бровями залегла глубокая складка в форме иероглифа «чуань».
Через несколько секунд он приказал водителю:
— Следуй за той машиной.
Эти дни она плохо спала, и по дороге домой Янь Сихо задремала в машине. Очнулась она уже у ворот дворца Клас.
Водитель давно вышел из машины. Она опустила окно и выглянула наружу.
— Нам пришёл приказ: госпоже Янь запрещено входить во дворец. Мы лишь исполняем распоряжение. Может, позвоните наследному принцу? — сказал охранник, явно неловко себя чувствуя.
Янь Сихо вышла из машины и отвела водителя в сторону, чтобы выяснить обстоятельства.
«Высшее распоряжение» — скорее всего, речь шла об отце Е Цзюэмо!
Она обернулась и посмотрела на чёрный автомобиль, стоявший неподалёку. Если она не ошибалась, Е Цзинь сейчас сидел именно в нём!
Он не только запретил ей входить, но и лично приехал проследить! Если она сейчас позвонит Е Цзюэмо, это лишь ещё больше его разозлит!
Недолго думая, она обратилась к водителю, всё ещё выглядевшему смущённым:
— Не нужно звонить наследному принцу. Сегодня я переночую в жилом комплексе Цзиньсю.
Водитель тоже заметил машину Е Цзиня. Помедлив несколько секунд, он кивнул:
— Тогда я отвезу вас туда.
……
Е Цзинь всё это время внимательно следил за каждым движением Янь Сихо. Он ожидал, что, оказавшись перед закрытыми воротами, она разозлится или хотя бы позвонит Е Цзюэмо, чтобы пожаловаться. Однако она ничего не сделала — просто велела водителю уехать.
Неужели эта женщина отправится прямо в больницу жаловаться на него сыну?
Е Цзинь устало потер переносицу и холодно приказал:
— Возвращаемся!
……
Когда машина доехала до центра города, Янь Сихо, глядя на оживлённые улицы, всё ещё полные людей даже ночью, сказала водителю:
— Высадите меня здесь. Я немного прогуляюсь, а потом сама вызову такси.
— Госпожа Янь, вам одной небезопасно.
— Ничего страшного. Мне просто хочется побыть одной. Скоро вернусь домой.
Водитель не смог её переубедить и остановил машину у обочины. Она вышла и медленно пошла по оживлённой улице, обхватив себя за плечи. Мимо неё проходили пары, и в душе у неё родилось лёгкое чувство зависти.
Судя по статусу Е Цзюэмо, он вряд ли когда-нибудь будет гулять с ней по улице, держась за руки!
У дороги сидел пожилой уличный музыкант и играл на гитаре, напевая грустную любовную песню. Янь Сихо немного постояла в толпе, слушая, а уходя, положила ему в шляпу несколько купюр.
Насвистывая мелодию, которую только что исполнил музыкант, она неспешно шла вперёд.
— Девушка, не желаете погадать? — окликнул её старик с длинной бородой у придорожного столика с вывеской «Живой Бог».
Янь Сихо не верила в подобные вещи, но уважала чужие убеждения — ведь у каждого своя вера.
Она покачала головой:
— Нет, спасибо.
Она уже собралась уходить, но старик добавил:
— Девушка, по вашему лицу я вижу: вы добрая и сильная духом. Но в ближайшее время будьте особенно осторожны в любви — велика опасность, что появится третий, кто разрушит ваши отношения с молодым человеком.
Его слова заставили её замереть. Она помедлила несколько секунд, а затем села напротив старика:
— Что вы имеете в виду?
Старик взял со стола бамбуковую коробочку с жребиями:
— Вы пришли за советом в любви, верно? Вытяните один жребий, а я объясню.
Янь Сихо выбрала прутик из середины.
— Дорога в десять тысяч ли полна преград,
Скитаясь по свету, странствуешь везде.
Тщетно рвёшься к цели — всё напрасно,
Ни драгоценного камня, ни чистого нефрита не найти.
Хотя на прутике не было пометки «верхний» или «нижний», по самому смыслу стихов Янь Сихо сразу почувствовала тревогу.
И действительно, старик сообщил ей, что это — жребий самого низшего рода.
Погладив белую бороду, он покачал головой:
— Девушка, этот жребий означает: желаемое в любви не сбудется. Сколько бы вы ни старались — всё напрасно. Лучше переключите внимание на кого-то другого.
От этих слов настроение Янь Сихо, и без того подавленное, окончательно испортилось.
Не желая слушать дальше, она достала из сумочки деньги и положила на стол. Но старик вернул их ей:
— Девушка, я здесь не ради денег, а чтобы помогать тем, кому суждено. Если вы не отпустите этого человека вовремя, это может погубить его репутацию… а вам самой грозит опасность для жизни…
Последние слова прозвучали настолько серьёзно, что у неё резко сжалась грудь.
— Что суждено судьбой — то суждено. Чего нет в судьбе — не добьёшься. Все мечтают о счастливом финале, но между вами и им — пропасть, как между небом и землёй. Сказка и реальность несовместимы.
Янь Сихо больше не могла это слушать. Она бросилась прочь, будто за ней гнались.
Вдруг она пожалела: зачем она вообще стала тянуть этот жребий? Теперь её настроение окончательно испорчено.
«Что суждено судьбой — то суждено. Чего нет в судьбе — не добьёшься». Если она не отпустит его вовремя, это может погубить его репутацию или даже поставить под угрозу её собственную жизнь…
Неужели это правда?
Голова её заболела от резкой пульсации.
Она не верила в такие вещи, но не могла отрицать: жребий и слова старика сильно повлияли на неё. Особенно на фоне возвращения Няньвэй и отношения к ней со стороны отца Е Цзюэмо — всё это вызывало тревогу и неуверенность.
По дороге домой в такси она достала телефон и набрала номер Е Цзюэмо.
Он ответил почти сразу. Услышав его низкий, бархатистый голос, у неё на глазах выступили слёзы, и она невольно рассказала ему всё, что сказал старик.
Выслушав, Е Цзюэмо резко оборвал её:
— Это обычный шарлатан, который зарабатывает на доверчивых! Веришь — будет, не веришь — не будет. Зачем ты принимаешь это всерьёз?
Её нос защипало:
— Но он даже не взял мои деньги!
— И что с того? — Его голос стал ещё холоднее и резче. Даже сквозь трубку она ощущала его гнев. — Не говори мне, что теперь веришь этому шарлатану и хочешь разорвать наши отношения…
— Нет, не хочу! — Его недоверие больно ранило её. Не желая продолжать разговор, она тихо сказала: — Ты ухаживай за Няньвэй. Я уже почти дома. Пока.
— Янь Сихо, только попробуй положить трубку! — Его властный, деспотичный рёв, казалось, должен был разорвать ей барабанные перепонки.
Она и так страдала от унижения перед его отцом, а теперь ещё и слова старика давили на неё. Его грубость окончательно вывела её из себя, и она резко ответила:
— Е Цзюэмо! Я всё это время говорила с тобой спокойно! Не думай, что можешь орать на меня только потому, что твой статус высок!
Она рассказала ему про жребий лишь затем, чтобы получить утешение, а не чтобы он обвинил её в желании отступить и начал ругаться!
Оба были в ярости. Если они продолжат разговор, непременно поссорятся. Янь Сихо закрыла глаза и устало сказала:
— Мне выходить. Пока.
— Янь… Си… Хо!
http://bllate.org/book/2827/309530
Сказали спасибо 0 читателей