× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод My Daily Spirit Exorcism / Мои будни изгнания духов: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я переоделась и вышла из ванной, на столе уже стояла горячая еда.

Я на мгновение замерла, но всё же села за стол.

— Плечо ещё болит? — спросил он.

Я вздрогнула и ответила, что нет. Он кивнул.

Я поздравила его с Новым годом, и он протянул мне красный конвертик.

Ах, опять красный конвертик!

Без малейшего смущения я взяла его и уткнулась в тарелку.

Честно говоря, есть было неспокойно: внешне я сохраняла полное спокойствие, но внутри всё бурлило. Из-за вчерашнего вечера я не могла понять, что он теперь чувствует.

Я молчала — он молчал. Он молчал — я тем более.

Будто молчание могло стереть всё из памяти.

После еды я убрала посуду и, даже не попрощавшись, направилась к двери.

Он перехватил меня у выхода.

— Куда собралась?

Куда хочу, туда и иду! Тебе-то какое дело!

— Домой! — буркнула я, не глядя на него, и попыталась проскользнуть мимо. Он не пропустил.

— Разве я не говорил, что тебе больше нельзя туда возвращаться?

Я прикусила губу и бросила на него злой взгляд:

— На базу!

— На базе сейчас нет для тебя никаких дел, — сказал он.

Мне это окончательно надоело. Я вспыхнула:

— Кэ Линъфэн, ты вообще чего хочешь?! Я всего лишь твой подчинённый, а не твоя девушка! На каком основании ты так мной распоряжаешься?!

Он просто смотрел на меня, не произнося ни слова и не уступая дорогу.

Я упрямо пыталась вырваться наружу, выкрикивая:

— Я пойду прогуляюсь! Прогуляюсь! Прогуляюсь!

На набережной.

Я дрожала от холода, шагая по снегу, а «старик» шёл следом — в трёх метрах позади.

Я шла — он шёл. Я останавливалась — он останавливался. Я бежала — он бежал.

Да уж, нахал!

Мне стало лень обращать на него внимание.

Людей на набережной почти не было: от реки часто дул ледяной ветер, и становилось невыносимо холодно.

Я быстро замёрзла до костей и дрожала при каждом шаге.

Вот дура! Захотелось прогуляться — идиотка!

Теперь мне было неловко сказать ему: «Эй, давай вернёмся».

Я упрямо шла дальше: авось разойдётся!

Внезапно на мои плечи легло тёплое пальто. Сразу стало гораздо лучше.

Я остановилась и подняла глаза. Передо мной стоял «старик» в своей проклятой маске.

Сердце дрогнуло. Видимо, он всё-таки не совсем бесчувственный.

Он аккуратно запахнул на мне пальто. Заметив, что я пристально смотрю на него, он бросил на меня сердитый взгляд, ничего не сказал и снова отошёл на своё трёхметровое расстояние.

Мне стало смешно.

Неужели он обиделся?

Я поправила пальто и оглянулась на него: он стоял в одной лишь тонкой водолазке, подставившись ледяному ветру. Совесть защемила.

— Тебе не холодно? — спросила я.

— Ничего, здоровый, — ответил он.

— Тогда я, пожалуй, не буду церемониться! — радостно закружилась я на месте и весело зашагала вперёд.

Пальто было отличное — доходило ниже колен и пропиталось его запахом. Очень уютно.

Как только я согрелась, сразу разыгралась: то прыгала сюда-туда, то лепила снежки и кидала их, развлекаясь в одиночку.

Иногда я оглядывалась, проверяя, не замёрз ли он насмерть.

Он сохранял прежнее спокойствие, совершенно не реагируя на холод, и даже улыбался мне. Ну и притворяйся!

Вдруг я заметила работающий круглосуточный магазинчик и, не раздумывая, побежала туда.

Набрала две полные корзины всякой ерунды, но у кассы вспомнила, что денег с собой нет.

Я выглянула на улицу, где стоял «старик», и позвала:

— Эй! У меня нет денег, заплати за меня!

Он зашёл внутрь, бросил на меня взгляд и сказал:

— Хорошо хоть мозги с собой взяла.

И расплатился.

Я...

— Девушка, да вы совсем обнаглели! — подшутила кассирша. — Заставляете бедняжку в такую стужу гулять в маске и в такой лёгкой одежде!

Я машинально парировала:

— Сам виноват!

Кассирша: ...

«Старик»: ...

Я почувствовала неловкость и поспешила уточнить:

— Он мне не парень!

Продавщица многозначительно улыбнулась и протянула:

— А-а-а...

А-а-а твою мать.

Я закатила глаза и вышла из магазина, держа огромный пакет.

Он был чертовски тяжёлый.

Едва я вышла, как «старик» вырвал пакет из моих рук.

Я растерялась.

— Спа... спасибо... А ещё я верну тебе деньги за покупки.

Он сердито глянул на меня.

— Не надо.

Помолчал и добавил:

— Можно идти домой?

Я энергично закивала.

Теперь он шёл впереди, а я — следом.

Подпрыгивая от радости.

— Помнишь, как возвращаться?

— Э-э... Не помню.

— Совсем не запомнила дорогу?

— Ну...

— И карту города тоже не выучила?

— ...

— Как с таким подходом можно быть экзорцистом? — разозлился он.

— ...Убить элина и вернуться живой — разве этого мало?

— Сомневаюсь.

— ...

Вернувшись к нему домой, я сразу включила кондиционер на обогрев, скинула пальто и начала растирать руки.

Повернувшись, я увидела «старика»: он стоял в тонкой одежде, совершенно невозмутимый. Мне стало стыдно за себя.

— Тебе правда не холодно? Точно не холодно? — подошла я и схватила его за руки. Они были горячими.

Это не было тепло после обморожения — просто его естественная температура тела.

Я восхищённо посмотрела на него:

— Ты... реально здоровый.

Он улыбнулся и растрепал мне волосы.

Чёрт.

— Повеселилась на улице?

— Э-э... Дома было бы веселее.

— ...Сначала поешь.

— А-а-а! Мои вкусняшки! Подлец!

Второй день Нового года.

Я чувствовала, что дальше оставаться у «старика» неприлично.

Но он всё равно не отпускал меня!

Пришлось звонить Сюй Шао и просить спасти меня. Я звонила почти без надежды, но мой дорогой Сюй Шао приехал за мной уже днём того же дня.

Ему как раз удалось проводить маму в аэропорт утром.

Когда он приехал, они с «стариком» немного «поговорили» в комнате.

Затем Сюй Шао вывел меня оттуда под спокойным, но пристальным взглядом «старика».

В машине.

— Му-Му, тебе было удобно у старого Кэ? — неожиданно спросил Сюй Шао.

— Ну... вроде да. Просто он... немного сложный в общении, ха-ха...

Он кивнул.

— Старый Кэ такой по натуре, но на самом деле он добрый.

Ох.

— Только, Му-Му...

— Да?

— Впредь держись от него подальше.

— Обязательно! Непременно! Обещаю!

Вернувшись на базу, я снова погрузилась в обычную жизнь.

Теперь я либо висела на Сюй Шао, либо корпела в библиотеке над книгами.

Я особенно следила за своим поведением: если не было крайней необходимости, я ни за что не поднималась на шестой этаж. По любому вопросу я звала Сюй Шао вниз.

Я боялась встретить «старика». Да, именно боялась — до дрожи в коленях.

К счастью, с того дня и до сегодняшнего момента я его ни разу не видела.

Я немного расслабилась. Наверное, и он не хочет меня видеть. Так даже лучше.

Прошло уже несколько дней с момента возвращения на базу, но я так и не повидала Цяньцянь. Зато приехала Цяньюй.

С самого момента встречи она не отставала от меня, выспрашивая подробности о том, как я жила у «старика». Я всё ей рассказала... и на этом всё закончилось.

Следующая наша встреча с «стариком» состоялась после общего собрания.

Причина — я снова прогуляла собрание.

Он сразу же позвонил, голос звенел от ярости:

— Су Му-чжи, зайди ко мне в кабинет.

Не дав мне и слова сказать, он бросил трубку.

Даже отказать не успела.

Я с тяжёлым сердцем пошла к нему и села напротив, стараясь полностью «отключиться».

— Су Му-чжи, ты становишься всё дерзче, — его взгляд был острым, как клинок.

Я уставилась на край стола, продолжая «отключаться».

— Почему опять не пришла на собрание? Дай вескую причину, — он особо подчеркнул слово «причина». Я поняла: если не придумаю убедительное оправдание, он меня прикончит.

— Я...

— Говори.

— У... меня... месячные...

Моя бледность, дрожащий голос и съёжившаяся поза якобы подтверждали правдивость слов.

На самом деле я просто дрожала от страха и вины.

Он: ...

Я: ...

Три секунды молчания.

— Тогда... хорошо отдохни, — выдавил он наконец.

Я тихо кивнула и встала, чтобы уйти.

Он остановил меня:

— Су Му-чжи, впредь обязательно приходи на собрания.

Я без колебаний отказалась:

— Не пойду.

— Здесь не место для капризов! У тебя каждый день свободное время, заданий нет — почему бы не прийти?

— Тогда дай мне задание!

...

Моё первое задание Сюй Шао выдал мне в тот же день — после того как я целый день бегала за ним, умоляя дать хоть что-нибудь. В итоге он сдался:

— Ладно, пора тебе начинать.

Он положил руки мне на плечи, и в его взгляде читалась нежность и забота.

— Му-Му, будь осторожна в одиночных операциях.

Моё сердце растаяло.

Элин уровня G... Ну что ж, для примера: тот пёс-элин, которого мы с А Цзюем встретили в школе, тоже был уровня G.

Ничего страшного. Пусть будет G.

Когда я добралась до места, приманила элина и легко уничтожила его клинком «Байгуй», я испытала не только напряжение, возбуждение и восторг, но и осознала одну вещь: элины уровня G — это слишком слабо.

Слишком слабо для меня.

Слишком слабо, чтобы я могла расти и развиваться.

Мне нужен более сильный противник.

Сюй Шао предостерёг меня от спешки и велел сохранять спокойствие — это крайне важно для экзорциста, особенно в бою.

Я запомнила это и сдерживала себя, выполняя за десять дней ещё несколько заданий уровня G, все — в пределах города.

После каждого задания я подробно докладывала Сюй Шао о ходе операции и своих выводах.

Только одно я утаила от него полностью:

С самого первого задания после каждого боя я замечала фигуру, наблюдавшую за мной с расстояния около пятидесяти метров. Там была лишь тьма — и два светящихся глаза.

Сначала я решила, что это элин.

Но он вызывал у меня странное ощущение знакомства. Я понимала, что это всего лишь иллюзия — ведь он элин.

Сначала я пыталась преследовать его, но он всегда держал дистанцию и исчезал, прежде чем я успевала приблизиться. Ни разу мне не удалось подобраться к нему вплотную.

http://bllate.org/book/2240/250866

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода