Готовый перевод Timely Wishes / Своевременные пожелания: Глава 6. Я — жених Сяо И

Вот почему этот голос показался ему таким знакомым.

Он слышал его не только в машине, но и... по телефону.

Цзян Юйчжи явно наслаждался его ошарашенным выражением лица. Прошло не меньше двух минут, а они оба не проронили ни слова.

Е Шии молчал от потрясения. Цзян Юйчжи — просто так.

Он стоял, глядя сверху вниз, и впервые видел этого юношу лицом к лицу, когда оба были в трезвом уме.

Глаза не особо большие, но очень красивые. Ресницы густые. Даже после похмелья кожа на первый взгляд выглядела безупречной.

Если не считать запаха спиртного, всё остальное было превосходно.

— Господин... Цзян, — наконец с трудом выдавил последние два слова Е Шии.

Мог ли он утешить себя мыслью, что человек перед ним — вовсе не тот самый господин Цзян, с которым у него помолвка?

Нет.

Если отбросить голос, с такой внешностью, манерами и именем Цзян Юйчжи, он вряд ли настолько везуч, чтобы встретить сразу двоих таких.

— Мм, — Цзян Юйчжи опустился на диван напротив, положил руку на подлокотник и спросил. — С кем это ты так напился?

Теперь, когда Е Шии знал, кто перед ним, давление, исходящее от этого человека, усилилось, казалось, в три раза.

Он сжал стакан в руке, пытаясь скрыть дрожь в пальцах.

— С... другом моего отца.

— Какой же друг твоего отца напоил тебя до такого состояния?

Где-то глубоко внутри Е Шии не хотел показывать себя в самом жалком свете. Он помолчал и покачал головой:

— Нет, я сам пил, по своей воле.

Цзян Юйчжи чуть приподнял бровь, но ничего не сказал. Повисла неловкость, и Е Шии снова заговорил:

— Кхм... этот номер, позвольте мне его оплатить.

— Я слышал, особняк семьи Е опечатан.

Одна короткая фраза, и Е Шии будто прирос к полу.

Он потерял дом, в котором прожил больше двадцати лет, и Е Шии бы соврал, если бы сказал, что не горюет. Все эти дни он отчаянно гнал от себя эти мысли, не хотел даже смотреть в ту сторону, и ещё благодарил судьбу, что вывез всё заранее и ему не нужно ни за чем возвращаться.

Цзян Юйчжи понял, что попал в больное место.

Ребёнок. Слишком мягкий характер.

— Хочешь выкупить обратно? — Цзян Юйчжи размышлял, как бы сказать, не задевая его гордости. — Я могу одолжить тебе немного денег.

— ...Не нужно, — тут же возразил Е Шии. — Не факт, что я смогу отдать.

Цзян Юйчжи задумчиво посмотрел на него.

Не то чтобы он переоценивал Е Шии, но с таким послужным списком, как у него, и с тем, что ещё осталось от компании Е, купить дом было бы не такой уж непосильной задачей.

Цзян Юйчжи вообще-то не любил вмешиваться в чужие дела. В этот раз он сделал предложение лишь потому, что речь шла о его женихе. Для него этот дом не представлял ровным счётом никакой ценности, дело пары слов.

Руку помощи он протянул. Если Е Шии не желает её принимать, его дело.

— Господин Цзян, тогда я... — Е Шии начал вставать, схватив со спинки стула безнадёжно помятый пиджак и сжимая в другой руке пустую бутылку. Он глубоко вздохнул. — Если у вас нет других дел, я пойду.

Цзян Юйчжи просто смотрел на него.

Е Шии не осмелился встретиться с ним взглядом. Он повернулся, чтобы уйти, но не успел сделать и пары шагов, как услышал за спиной:

— Мы ведь скоро поженимся, — голос Цзян Юйчжи звучал очень буднично, как простое напоминание. — Ты это понимаешь?

Е Шии снова замер. Стоя спиной к собеседнику, он кивнул.

А потом подумал, что это ужасно невежливо. Не говоря уж об их отношениях, он просто младше по возрасту, этот человек ему как старший.

Поэтому Е Шии медленно повернул голову:

— ...Я знаю.

Если бы Цзян Юйчжи знал, о чём он сейчас думает, у него, наверное, разболелась бы голова.

— Когда ты планируешь переехать ко мне?

В голове у Е Шии на мгновение стало пусто.

— Разве я сейчас не у вас? — пробормотал он.

Эти слова рассмешили Цзян Юйчжи.

Услышав этот низкий, мягкий смех, Е Шии немного растерялся.

Отсмеявшись, Цзян Юйчжи продолжил:

— Я имею в виду, когда ты поедешь со мной в город Б.

От слова «поедешь» у Е Шии вдруг что-то ёкнуло в груди. Он не ожидал, что этот вопрос встанет так скоро. Поколебавшись, он спросил:

— Когда бы вы хотели, чтобы я приехал?

— Как тебе удобно. Разберёшься с делами в городе А и приезжай.

— Я слышал... старая госпожа Цзян говорила о следующем месяце, верно? — сказал Е Шии. — Я приеду до конца месяца.

— Не обращай внимания на то, что они говорят. Не торопись, — сказав это, Цзян Юйчжи неожиданно сменил тему. — Мой телефон ты сохранил?

Е Шии опешил:

— Да, сохранил.

— Мм. Я сегодня возвращаюсь в город Б. Если будут какие-то дела, звони.

— ...Хорошо, — Е Шии прикусил губу. — Думаю, я справлюсь сам. Не беспокойтесь, я не допущу, чтобы дела здесь стали для вас обузой.

Цзян Юйчжи это позабавило. Что ему крах одной семьи Е? Да хоть десять таких, на нём бы не отразилось.

Но, судя по лицу Е Шии, тот, кажется, и правда переживал.

Цзян Юйчжи спросил:

— Где ты сейчас живёшь?

— У друга.

Цзян Юйчжи кивнул:

— Холостой друг? Живёт один?

Подумав, что собеседник беспокоится, не помешает ли он чужой семье, Е Шии поспешно подтвердил:

— Да.

— Съезжай оттуда, — ровно произнёс Цзян Юйчжи. — Пока поживи в этом отеле. С оплатой я разберусь.

— Не нужно, — торопливо отказался Е Шии. — Я спрашивал, я ему не помешаю...

— Дело не в этом, — оборвал его Цзян Юйчжи. — Просто мне не нравится, когда мой жених живёт с кем-то ещё.

Е Шии поперхнулся.

Он ещё крепче сжал пиджак и спустя долгую паузу выговорил:

— ...Я понял. Я съеду.

— Остановись здесь, — Цзян Юйчжи наконец пошевелился. Он встал, поправил запонки. — Я всё устрою, не беспокойся.

— ...Господин Цзян, мы ещё не женаты. Я не могу просто так тратить ваши деньги.

Цзян Юйчжи закрыл ноутбук и улыбнулся:

— То есть ты разрешишь мне тратить на тебя деньги только после свадьбы?

Е Шии хотел было сказать, что вообще не будет тратить его деньги, но осёкся на полуслове.

Разве это возможно?

Разве не ради помощи компании Е он согласился на этот брак? Если вдуматься, он ведь только что сказал, что не будет ему обузой... Е Шии вдруг стало мучительно стыдно.

Цзян Юйчжи не стал тыкать его носом в эти скрытые мысли. Взяв ноутбук, он сказал:

— Идём. Я отвезу тебя за вещами. Сегодня и переедешь.

— Не нужно. Вы же сегодня возвращаетесь в Б? — Е Шии закусил губу. — Я сам справлюсь.

— Брось это «вы». Меня это смешит, — Цзян Юйчжи подошёл к нему и легко отвёл прядь чёрных волос с его лба. — Я не спешу. Идём, я тебя подвезу. Не забудь карточку от номера.

(П/п: При обращении к Юйчжи Шии использует 您, формальное и уважительное обращение. Юйчжи хочет убрать эту формальность, поэтому я адаптировала под русские «ты/вы»)

С этими словами он первым вышел за дверь.

Е Шии застыл. Сначала поднял руку и коснулся лба, который всё ещё слегка горел от этого прикосновения, а потом, опомнившись, заторопился следом.

***

Секретарь У был действительно очень предусмотрителен: он не только оставил ноутбук, но и подготовил машину, ключи от которой лежали у стойки регистрации.

— Сейчас направо, да?

Цзян Юйчжи было лень включать навигатор, и он полностью полагался на указания Е Шии.

Сидя на пассажирском сиденье, Е Шии поспешно кивал:

— Да, точно.

Сказав это, он потянулся к кнопке и немного опустил стекло.

Цзян Юйчжи наконец бросил на него взгляд. Возможно, из-за того, что пиджак был слишком помят, Е Шии так его и не надел. Сейчас на нём была только белая рубашка.

— Зачем ты открыл окно? — Цзян Юйчжи отвёл глаза. — Не холодно?

— ... — Е Шии замялся, водя пальцами по кнопке, и честно признался. — От меня сильно пахнет спиртным. Я боялся, что вам будет душно.

— Не называй меня на «вы», — уже во второй раз подчеркнул Цзян Юйчжи. — Я что, такой старый?

На этот раз Е Шии ответил быстро:

— Нет, не старый.

Цзян Юйчжи усмехнулся, но больше не настаивал, чтобы он закрыл окно.

Только когда они почти приехали, Е Шии вспомнил, что у него нет ключей от квартиры Ху Лэ. Он торопливо набрал его номер.

Ху Лэ ответил сонным голосом:

— Шии? Что случилось с утра пораньше?

Е Шии глянул на время. Десять утра.

Хоть они и друзья, ему было неловко, что он разбудил его:

— Ху Лэ, мне нужно заехать домой. Ты сможешь мне открыть?

— Конечно, — Ху Лэ начал просыпаться и сел. — Где ты был прошлой ночью? Я звонил поздно вечером, трубку взял какой-то мужик.

Е Шии рефлекторно покосился на человека рядом.

Цзян Юйчжи даже не повернул головы, продолжая вести машину:

— Рингтон был слишком громкий, поэтому я ответил за тебя.

Как и в их первую встречу, звук телефона разносился так, будто был на громкой связи, и в замкнутом пространстве не услышать было невозможно.

— Извини, я забыл поставить на беззвучный... — ответил Е Шии сидящему рядом и только потом сказал в трубку. — Я всё объясню, когда приеду. Уже скоро.

Припарковавшись, Цзян Юйчжи посмотрел на маленький дом и заметно нахмурился. Честно говоря, он совершенно не понимал, как можно ютиться кучей людей в такой крошечной квартирке.

Хорошо хоть, что от квартиры, несмотря на её размеры, не исходило никаких неприятных запахов.

Едва он нажал на звонок, Ху Лэ тут же открыл дверь.

— Вау, как ты так провонял алкоголем, и почему одежда такая мятая? — бормотал Ху Лэ, и только потом заметил, что за спиной друга стоит мужчина.

Очень высокий. На полголовы выше самого Е Шии.

Ху Лэ всегда думал, что красивее Е Шии он вряд ли кого встретит. Но, увидев этого незнакомца, он понял: красота бывает разная.

Он ошарашенно уставился на гостя:

— Шии, кто это?

Е Шии только собрался ответить.

— Здравствуйте, — Цзян Юйчжи опередил его и коротко представился. — Я жених Сяо И.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/17882/1709639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь