× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Suspense: The Psychological Mask / Две стороны его безумия: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь И устроился на пассажирском сиденье, пока Бай Юньмин вел машину по шоссе.

— Как ты всё-таки отыскал Хуэй-хуэй? — полюбопытствовал Юньмин. Ему не давала покоя мысль: неужели у Линь И чутье как у ищейки?

— Я присел, стараясь взглянуть на мир глазами курицы, чтобы угадать направление. У птиц ведь совсем другой обзор, не как у людей. Оценив рельеф, я прикинул маршрут, а на поле то и дело попадались едва заметные следы. В лесу мне просто повезло — наткнулся на место, где она споткнулась и поранилась. Хорошо, что бедняга не успела уйти далеко, иначе пиши пропало.

Слушая объяснения Линь И, Бай Юньмин всё больше поражался своему спутнику. Тот обладал не только острым умом и логикой, но и недюжинными навыками следопыта. А если добавить к этому вчерашнюю безрассудную храбрость и ту... умопомрачительную...

«Кхм-кхм!»

Стоило Юньмину вспомнить подробности той бурной ночи, как он невольно сглотнул и поперхнулся.

— С тобой всё в порядке? — Линь И обеспокоенно заглянул врачу в лицо.

— Да, пустяки, — Бай Юньмин почувствовал, как к щекам приливает жар. Чтобы скрыть неловкость, он притормозил у обочины под предлогом передышки.

— А чем ты вообще занимаешься? Кем работаешь?

— Геймдизайнер. Игровой сценарист.

«Ах да...» — вспомнил Бай Юньмин. Утром он слышал что-то подобное от Цзинь Сяоюй в клинике.

— Разве сценаристу так уж необходимы стальная логика и навыки профессионального преследования? — прищурился он.

Линь И негромко рассмеялся.

— Конечно, не во всех жанрах, но я специализируюсь на квестах «Побег из комнаты». Там без внимания к деталям никуда. Мой ум заточен под это чуть острее, чем у обывателей.

— А в гоночных машинах ты тоже... разбираешься?

Линь И удивленно вскинул брови:

— Так, поверхностно. А что?

«Поверхностно?!» — Юньмина едва не перекосило. — «Да ты вчера гнал так, что меня чуть не вывернуло! И теперь продолжаешь строить из себя невинную овечку?»

— Тебе самому-то не надоело? — голос Юньмина стал резким.

— Простите? — Линь И явно не понимал, к чему клонит собеседник.

— Дорога пустая, свидетелей нет. Хватит ломать комедию. Ты правда думаешь, что если будешь делать вид, будто мы не знакомы, я поверю, что вчера за рулем был кто-то другой?

Бай Юньмина охватило какое-то болезненное упрямство. Чем сильнее Линь И отрицал очевидное, тем неистовее врачу хотелось сорвать с него эту маску.

— Доктор Бай, я действительно не понимаю...

— Да ну?!

Бай Юньмин действовал импульсивно: он резко подался вбок и накрыл губы Линь И поцелуем. План был прост: «Я тебя поцелую, и даже если вчера я в чем-то облажался, ты просто примешь это как знак примирения».

Глухой удар — и Юньмин согнулся пополам, издав приглушенный стон. Кулак Линь И вошел точно в солнечное сплетение.

Линь И рванул ручку двери, подхватил рюкзак и выскочил наружу, с грохотом захлопнув за собой дверцу. Юньмин еще долго не мог пошевелиться; лицо его побагровело от боли. Он лишь провожал взглядом фигуру Линь И, который быстро зашагал прочь, не оборачиваясь.

Чертовщина какая-то. Бай Юньмин впервые видел, чтобы человек так мастерски отрекался от него.

Вчера ночью Линь И извивался в его объятиях, как безумный, шептал «братик» и впивался ногами в его бедра. А сегодня за невинное прикосновение к губам отвесил такой удар!

«В полицию на него заявить, что ли? Если они, конечно, принимают заявления на такое...»

Разозлившись, Юньмин завел мотор и нажал на газ. Вскоре он нагнал Линь И, шагающего по обочине.

Пролетая мимо, он крутанул руль, обдавая парня клубами дорожной пыли. В зеркале заднего вида было видно, как тот прикрывает лицо руками и кашляет.

— Вот так-то! — буркнул Юньмин и включил музыку погромче, чувствуя мимолетное удовлетворение.

Однако через километр запал прошел. Бай Юньмин остыл и почувствовал себя последним идиотом. Как-никак, Линь И помог ему вчера, помог и сегодня, а он вместо простого «спасибо» устроил допрос, полез целоваться, а потом еще и грязью облил...

«Будто в меня какая-то истеричная девка вселилась», — сокрушался он.

Резко ударив по тормозам, он развернулся через двойную сплошную и погнал обратно.

Когда он подлетел к остановке, Линь И как раз заходил в двери пригородного автобуса.

— Эх... — Бай Юньмин вздохнул, глядя на уходящий транспорт. — Ладно. Видимо, больше нам свидеться не судьба.

http://bllate.org/book/17577/1710707

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода