Бабушка Хуан и старик Сун тоже придвинулись ближе, разглядывая находку, но окончательное объяснение дал Му Сю.
Эта вода, потемневшая и густая, точно тушь, прежде служила настоем для цветка Гвило и нескольких редких снадобий. С одной стороны, она помогла изничтожить злого духа, с другой — напитала собой плеть, бьющую призраков, чей изначальный облик был весьма грубым.
— Нашему Янь-Яню везёт, — заметил Му Сю. — Когда злой дух развеялся, часть его энергии смешалась с силой снадобий и запечаталась в плети. Теперь её можно считать полноценным призрачным артефактом.
Му Сю полагал, что главной добычей сегодня стала не победа над злым духом, а именно закалка оружия. Теперь, если Сун Яню вновь придётся столкнуться с подобной тварью, его шансы на выживание и победу станут куда выше. Впрочем, господин Му и сам невольно зауважал эту троицу. Пусть их «деревенские методы» казались топорными, но результат был налицо: Ли Куй спасён, а лютый дух повержен.
— Вот оно что... — кивнул Сун Янь.
Он повернулся к бабушке и старику, намереваясь пересказать им слова Му Сю, но увидел, что те и сами согласно кивают.
— Не знала я, господин Му, что вы так сведущи в призрачных артефактах, — проговорила бабушка Хуан, широко раскрыв глаза.
Когда Му Сю помогал им усмирить остальных тридцать пять призраков, он позволил старикам увидеть себя. Перед ними предстал вовсе не тот свирепый Король призраков, которого Бабушка Хуан рисовала в своём воображении. Напротив, он оказался статным и красивым юношей — под стать их Сун Яню. Благородная выправка, начитанность и спокойный нрав — он производил впечатление человека приятного и достойного.
«Неужели это и есть тот самый великий Король призраков, из-за которого мои предки поколениями боялись ступить в городок Хэйша?» — промелькнуло в мыслях у Бабушки Хуан.
Му Сю лишь понимающе улыбнулся и, заметив мимолётное удивление Сун Яня, ласково взъерошил ему волосы. Затем он вновь обратился к старикам:
— Мы видимся впервые. Меня зовут Му Сю.
Этими словами он признал их — ведь именно сегодня шаманка и носильщик трупов впервые по-настоящему узрели его облик.
— Я — Хуан Чжэнь, а это — Сун Е, — отозвалась Бабушка Хуан, слегка склонив голову. Она торжественно назвала их настоящие имена, ответив за себя и за немого старика Суна.
Сун Янь некоторое время наблюдал за этой неожиданно официальной сценой, а затем подошёл к Ли Кую, который всё ещё пребывал в глубоком обмороке. Плеснув бедолаге в лицо ковш воды, он увидел, как тот вздрогнул, пришёл в себя и снова провалился в забытье. Сун Янь лишь покачал головой — дыхание есть, значит, не умрёт.
Вскоре они втроём привели каменный дом в порядок. Ли Куя Старик Сун на закорках перетащил в пустую комнату и уложил на кровать. Ему нужно было проспать как минимум сутки, чтобы окончательно прийти в себя.
Сун Янь и Му Сю вернулись домой, чтобы приготовить ужин и отпраздновать первую успешную охоту юноши.
— Со вчерашнего дня осталось немного мяса, оно в корзине в колодце. Пожарить я его не смогу, но выйдет неплохой бульон, — рассуждал Сун Янь, изучая скудные запасы.
С кулинарными изысками у него было туго — в доме из приправ нашлись только соль да масло. Ни соевого соуса, ни сахара, ни пряностей, необходимых для полноценного жаркого, у него не водилось.
— Что бы ты ни приготовил, Янь-Янь, всё будет вкусно, — Му Сю мягко качнул их сцепленные руки и, поймав взгляд юноши, снова улыбнулся.
Сун Янь часто заморгал, чувствуя, как к щекам подступает румянец. Опустив глаза, он потянул Му Сю за собой к колодцу, стоявшему в глубине участка. С тех пор как они с Бабушкой Хуан построили новый дом и провели водопровод, старым колодцем пользовались редко. Летом он служил им естественным ледником для хранения мяса и охлаждения фруктов.
— Все эти земли до самого забора — наши, — Сун Янь обвёл рукой владения. — Я хотел разбить здесь огород, но в городке шептались, будто всё скоро пустят под снос ради перепланировки... Так и не решился.
Тогда он купил эту землю за бесценок, но для него, тогдашнего, это было всё его состояние. Деньги на постройку дома он частично одолжил у Бабушки Хуан и Старика Суна и только к концу прошлого года сумел отдать последний долг.
— А что, если... посадить здесь несколько деревьев? — предложил Му Сю, оглядывая пустующий участок. — Даже если начнётся стройка, их можно будет выкопать и пересадить на новое место.
Дом Сун Яня всегда казался Му Сю немного пустым — в отличие от двора Бабушки Хуан и Старика Суна, заросшего тыквами и оглашаемого криками кур. Эта пустота была отражением прошлой жизни юноши. Му Сю же всем сердцем желал, чтобы мир Сун Яня наполнился красками и жизнью, и начать стоило с их общего дома.
Сун Янь вспомнил ряды белых магнолий в Особняке Му — те явно были частью какого-то сложного защитного массива. Как раз недавно он читал об этом в книгах, что давал ему Му Сю.
— Решено. Завтра же поеду в город за саженцами.
Сун Янь всегда отличался решительностью. Шагая вперёд, он уже прикидывал в уме, какие деревья выбрать и как применить на практике знания о фэншуй и ландшафтном проектировании, почерпнутые из древних свитков.
Достав мясо, Сун Янь сбегал на грядку к Старику Суну за белой редькой и постарался на славу, чтобы бульон вышел наваристым. Раньше еда была для него лишь способом не умереть с голоду, о вкусе он не заботился и времени на готовку не тратил. Но теперь всё изменилось.
Сун Янь даже отнёс часть ужина старикам, а вернулся с двумя тарелками свежего жаркого. В итоге их скромный ужин превратился в настоящий пир из нескольких блюд.
Сытно поев, они прогулялись вдоль берега реки, после чего вернулись в спальню. Настало время сна и погружения в мир грёз.
Му Сю, как обычно, прикрыл ладонями уши Сун Яня, но на этот раз не отстранился, а прижался губами к его лбу.
— Доброй ночи, Янь-Янь.
Сун Янь вздрогнул. Он не выдержал и шутливо ущипнул Му Сю за бок.
— Если ты будешь так делать... я не скоро усну, — прошептал он. Разве это не мешает погружению в сон?
Му Сю лишь потёрся подбородком о лоб юноши, он едва заметно улыбнулся. Если бы его руки не были заняты, он бы с радостью позволил Сун Яню продолжать эти «наказания».
Минут через десять волнение улеглось. Сун Янь поудобнее устроился в объятиях Му Сю и провалился в глубокий сон.
Последовал ещё один нежный поцелуй в лоб, и Сун Янь открыл глаза уже на огромной кровати в Особняке Му. Му Сю всё так же невинно склонялся над ним, ничуть не смущённый тем, что его застали за подобным занятием.
Юноша посмотрел прямо на господина Му. Тот выдержал взгляд лишь пару секунд и, слегка порозовев, отвёл глаза.
— Чего хочет мой Янь-Янь? — негромко спросил он. От пристального внимания юноши сдерживаться становилось всё труднее.
— Когда... когда ты нацелуешься вдоволь, я пойду читать, — прошептал Сун Янь. Решив, что на сегодня нежностей достаточно, он ловко выскользнул из-под Му Сю, обулся и привычным путём отправился к библиотеке.
Теперь Особняк Му в мире снов больше не казался Сун Яню мрачным или пугающим. Напротив, здесь он чувствовал себя в полной безопасности. Красные фонари, зажжённые Му Сю специально для него, мягким светом указывали дорогу — нужно было просто следовать за ними.
Оказавшись в книжном павильоне, Сун Янь нарушил привычный порядок. Он не стал брать свитки с первой полки, а прошёл вглубь, к стеллажу, где хранились труды по геомантии, расположению ландшафтов и построению магических массивов.
Пролистав две книги, Сун Янь закрыл их и огляделся. Му Сю, который обычно приходил за ним, чтобы проводить обратно в спальню, нигде не было.
«Неужели обиделся, что я ушёл один?» — подумал юноша, но тут же отбросил эту мысль.
Вернув книги на место, он вышел из павильона и пошёл по дорожке, освещённой фонарями. На полпути он понял, что идёт вовсе не к спальне Му Сю, но интуиция подсказывала: это именно то место, где он должен быть.
До его слуха донёсся шум воды. Воздух наполнился влажной дымкой, и пейзаж вокруг разительно изменился.
— Му Сю, ты здесь?
Сун Янь отодвигал одну за другой тонкие полупрозрачные занавеси, ища глазами фигуру господина Му в этом незнакомом уголке Особняка Му.
Внезапно ледяной поток хлынул по щиколоткам, и уровень воды стал стремительно подниматься. Юноша всё больше тревожился. Он помнил слова Му Сю о том, что тот ненавидит воду. Очевидно, эти перемены в мире снов были связаны с каким-то кошмаром из его прошлого.
Вода поднялась до пояса, захлестнула шею, коснулась подбородка и носа. В мгновение ока весь Особняк Му погрузился в безбрежный океан.
Сперва Сун Янь испугался, что захлебнётся, но вскоре понял, что в этом мире он лишь дух и в дыхании не нуждается. Осознав это, он продолжил поиски в призрачном красном сиянии водной бездны.
— Му Сю! Это Сун Янь! Где ты?
Юноша поплыл к источнику красного света. Миновав несколько поворотов, он наконец достиг цели.
В пустоте водного мира, окружённая таинственными рунами, висела серебряная клетка. В самом её центре, скованный тяжёлыми цепями по рукам и ногам, медленно покачивался Му Сю. Его глаза были плотно закрыты.
— Му Сю! Му Сю! — звал его юноша, но тот не реагировал.
Цепи, державшие господина Му, уходили куда-то в бесконечную бездну внизу. Сун Янь оплыл вокруг клетки и нашёл узкий проход. Проскользнув внутрь, он крепко обнял Му Сю.
— Му Сю, это я. Очнись, пожалуйста.
Он ласково коснулся его лица. Сун Янь не знал, что вызвало этот кошмар, но понимал: если Му Сю не очнётся прямо сейчас, им не выбраться из этого тонущего мира.
— Проснись... Ну же... Если очнёшься, я разрешу тебе целовать меня сколько захочешь!
В отчаянии Сун Янь пообещал то, на что никогда не согласился бы в обычное время. Но Му Сю оставался недвижим, словно отгородившись от всего мира.
Тогда Сун Янь приподнялся и нежно прижался губами к левому веку господина Му.
— Клянусь, я не обману.
Затем он так же нежно поцеловал его в другой глаз.
— Сун Янь... — едва слышно прошептал Му Сю.
Он медленно открыл глаза. Один его зрачок был чёрным как полночь, другой — отливал чистым янтарём. Мощная волна энергии вырвалась из его тела, в мгновение ока сокрушив этот водный плен. Мир снов рассыпался, и они вернулись в реальность — в свой дом на окраине городка Сяохэ.
За окном грохотал гром. Стена дождя, казалось, хотела захлестнуть весь мир, обрушиваясь на землю с неистовой силой.
Сун Янь и Му Сю одновременно открыли глаза и тут же крепко вцепились друг в друга.
— Прости... — прошептал Му Сю, поглаживая юношу по спине. — Не ожидал, что погода так переменится. Я напугал тебя.
Сун Янь молчал, лишь сильнее сжимал кулаки на спине Му Сю. Это был не просто испуг. Случайное видение приоткрыло ему завесу над тайной смерти господина Му, и невыносимая боль мешала ему вымолвить хоть слово.
Му Сю сел на кровати, не выпуская юношу из объятий.
***
Гроза, разразившаяся среди ночи, стихла лишь к рассвету. Вдалеке ещё сверкали редкие всполохи, но в Сяохэ дождь наконец прекратился.
Всю эту ночь они так и не сомкнули глаз.
— Му Сю... — тихо позвал Сун Янь, поднимая голову от его плеча и встречая виноватый взгляд.
— Я здесь, — отозвался тот, запечатлев поцелуй на лбу юноши.
— Му Сю, я буду очень стараться. Я стану сильнее и обязательно защищу тебя.
Сун Янь смотрел на него со всей серьёзностью, давая самую важную клятву в своей жизни. Он понимал, почему Му Сю до сих пор хранил молчание о своём прошлом — тот оберегал его. Он был слишком слаб, и правда стала бы для него лишь непосильной ношей. Но теперь он сам хотел стать опорой для Му Сю. Он хотел заслужить право знать всё.
Му Сю смотрел на него с нежностью. Коснувшись пальцами подбородка Сун Яня, он медленно приблизил своё лицо. Их губы встретились в коротком, невесомом поцелуе.
— Хорошо, — выдохнул он.
Взгляд Сун Яня на мгновение затуманился. На этот раз он не сделал ни единого движения, чтобы отстраниться.
Лёгкое смущение окрасило щёки обоих — и живого, и призрака. Му Сю снова притянул Сун Яня к себе, мерно поглаживая его по спине. Тревога, принесённая грозовой ночью, окончательно растаяла в этих объятиях.
Если бы юноша сейчас снова вошёл в мир снов Му Сю, он увидел бы, что тяжёлые тучи разошлись, и на землю льётся мягкий, безмятежный свет луны.
Когда взошло влажное утреннее солнце, Сун Янь встал, чтобы плотнее задёрнуть шторы. В комнате снова воцарился уютный сумрак, и они с Му Сю наконец-то мирно уснули.
http://bllate.org/book/17502/1659948
Готово: