× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Готовый переклад My Travel Frog Became a Spirit / Мой лягушонок стал духом: Розділ 23

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление

ГЛАВА 23. В ПОИСКАХ ЧЁРНОГО КОТА

— Кики, а... а нас точно не заметят, ква?

— Должно быть... нет.

Неуверенный ответ Кики заставил Сяо Люя недовольно раздуть щеки. Он покрепче вцепился в её большой красный бант, боясь, как бы порыв ветра не смахнул его с головы юной ведьмы.

Вдоль высокой ограды тянулся ряд декоративных деревьев. В тени ветвей, прямо над стеной, неподвижно зависла большая метла. Был полдень, на улице не осталось ни души, так что никто не заметил этого поразительного зрелища.

Маленькая ведьма Кики оседлала большую метлу — подарок матери перед отъездом из дома. Девочка изо всех сил старалась сосредоточить свои пока ещё слабые магические силы, чтобы осторожно набрать высоту.

Чёрный кот Дзи-дзи был её верным спутником с самого детства. Кики и её питомец были неразлучны, и, оказавшись здесь без него, девочка не находила себе места. Она не могла успокоиться, пока не отыщет друга.

Пытаясь наладить магическую связь с котом, Кики в конце концов пришла сюда. Именно в этом месте вчера вечером она оказалась, когда её забрали взрослые.

— Дзи-дзи точно внутри, я его чувствую, — прошептала Кики, осторожно выглядывая из-за края стены.

Сяо Люй, сидевший у неё на макушке, тоже вытянул шею. Осмотрев двор своими чёрными глазками-пуговками, он дёрнул Кики за волосы и пропищал:

— Кажется, внизу никого.

И впрямь, в такой зной слуги в поместье предпочли спрятаться в прохладе дома. Никому и в голову не пришло, что в это время парочка незваных гостей решит штурмовать их забор.

— Тогда спускаемся!

Не дожидаясь ответа лягушонка, Кики направила большую метлу вперёд. Перемахнув через ограду, они быстро приземлились в саду.

Сяо Люй завертел головой по сторонам и радостно выдохнул:

— Кики, ты просто супер! Нас даже не увидели.

Девочка смущенно улыбнулась, но тут же нахмурилась, заметив, что вокруг действительно подозрительно тихо. Не успела она сосредоточиться на поисках Дзи-дзи, как со стороны ворот послышался шум. Испугавшись, ведьмочка схватила Сяо Люя, который уже собирался спрыгнуть на землю, и нырнула в густые заросли цветника у стены.

Во двор въехал чёрный «Порше». Из машины вышли двое: мужчина средних лет и элегантная женщина.

Сяо Люй с трудом высунул голову из зажатого кулака Кики. Взглянув на прибывших, он удивленно моргнул — лица показались ему знакомыми.

А когда из особняка навстречу гостям вышла красивая молодая женщина, лягушонок окончательно всё вспомнил. Именно она вчера вечером бесцеремонно отшвырнула его прочь.

Обменявшись парой фраз, троица скрылась в доме.

— Сяо Люй, — Кики азартно блеснула глазами, — Дзи-дзи точно в этом здании!

— Ты его почувствовала? — обрадовался малыш.

Кики покачала головой:

— Связь установить не выходит, но от той сестрицы пахнет моим котом.

Лягушонок честно попытался принюхаться, но, кроме аромата цветов и трав, ничего не уловил. Впрочем, его это не сильно расстроило. Гораздо больше Сяо Люя волновало другое: не заметил ли А-ма его исчезновения? Ведь они ушли уже довольно давно.

Кики была в замешательстве. Ей хотелось просто постучать в дверь и потребовать своего кота, но, вспомнив, как грубо обошлись с ней вчера, она не решилась. Если её выгонят сейчас, другого шанса может и не быть.

Стиснув зубы, она решила действовать тайно.

***

— Неслыханная наглость! Эти люди совсем забыли, кто их кормит!

В гостиной Чэн Фан в ярости швырнул на пол какую-то безделушку и бессильно рухнул на диван.

Шэнь Вэйлань, чьё лицо тоже не выражало ничего хорошего, села рядом и принялась поглаживать мужа по груди, пытаясь успокоить.

— Члены совета директоров — люди старого господина. Он оставил их для Чэн Цзиня. Кто же знал, что они окажутся настолько преданными даже после его смерти?

При упоминании об этом взгляд Чэн Фана стал ещё мрачнее. Шэнь Чжэнь, стоявшая неподалёку, поджала губы:

— Папа, мама, неужели с дедушкой совсем ничего нельзя сделать? Из больницы уже пришло уведомление... Если он уйдет, вся семья Чэн окажется в руках Чэн Цзиня. Он всегда недолюбливал тебя, папа. Как только он получит абсолютную власть, он наверняка воспользуется случаем, чтобы нам отомстить.

— Он не посмеет! Я его отец! — Чэн Фан в гневе ударил кулаком по подлокотнику.

Шэнь Вэйлань тяжело вздохнула:

— Ты-то считаешь его сыном, а вот он на тебя и наплевать хотел. По закону, когда старик отойдёт, дело должен был наследовать ты. А теперь что? Всё отдали внуку через голову отца. Это же пощёчина!

— Если бы мой старший брат в семье Шэнь захотел помочь... но, похоже, глава семьи Нань в неплохих отношениях с Чэн Цзинем, — Шэнь Вэйлань искоса взглянула на мужа, а затем переглянулась с дочерью. — Я тут подумала... Было бы чудесно, если бы наша Чжэнь-чжэнь смогла сблизиться с господином Нанем. Это открыло бы перед нами совсем другие возможности.

Услышав это, Чэн Фан сначала опешил, но, осознав намёк жены, едва не усмехнулся. Кто такой Нань Чжэн? Глава семьи Нань. Место его будущей супруги — лакомый кусок, на который претендуют лучшие семьи. Шэнь Чжэнь, будучи лишь внебрачной дочерью, вряд ли могла на это рассчитывать... если только Нань Чжэн сам не положит на неё глаз.

Однако, внимательно посмотрев на дочь, он признал, что она не обделена красотой и умом. Даже если он не женится, одного её присутствия рядом с ним было бы достаточно...

Шэнь Чжэнь посмотрела с холодным расчетом и едва заметно улыбнулась.

Сяо Люй, притаившийся на перилах лестницы, слушал этот разговор с полным смятением в голове. Хотя он понимал каждое слово, общий смысл ускользал от него. Одно он уяснил чётко: они говорили про его А-ма. Лягушонок знал, что А-ма зовут Нань Чжэн, и тон, которым эти люди произносили его имя, ему категорически не понравился.

Малыш решил, что, как только вернётся, обязательно всё расскажет А-ма.

Сяо Люй и Кики разминулись.

Это случилось, когда Кики верхом на большой метле пыталась пробраться в окно второго этажа. Сильный порыв ветра тряхнул метлу, и лягушонок, не удержавшись, сорвался вниз. К счастью, он проявил недюжинную смекалку и успел вкатиться в приоткрытую форточку цокольного этажа.

Оглядевшись, он понял, что Кики, скорее всего, уже наверху. Сяо Люй решил, что раз уж он оказался здесь, то сам разведает обстановку на первом этаже.

Он бесшумно соскользнул по перилам, шлёпнулся на пол и внезапно заметил маленькую, почти незаметную дверцу прямо под лестничным маршем.

http://bllate.org/book/17499/1713058

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Завантажити як .txt
Завантажити як .fb2
Завантажити як .docx
Завантажити як .pdf
Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу