× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Готовый переклад What Bad Intentions Could a Silly Deer Have? / Какие могут быть злые умыслы у глупого олененка?: Розділ 21

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Зрители увидели лишь, как пухляш, сжав кулаки, пробежал пару шагов — складки жира на нём так и затряслись, — а в следующее мгновение… Плюх! Колени его подогнулись, и он исполнил перед всеми классический «скользящий поклон».

Чэнь Шуе, который уже сжимал кулаки и готовился к драке, замер в недоумении:

—???

Окружающая мелюзга впала в ступор:

— Босс, ты чего?! Босс?!

Хуан Чэнлоу в мыслях вопил:

«Твою ж направо!!!»

[Хозяин, а ты меткий! ~] — Маленький жёлтый цыплёнок затрепетал крылышками.

[Похвали, похвали меня ~] — Ю Лу довольно зажмурился. — [Только камешков жалко. Я ведь специально возле клумбы долго выбирал, искал самые красивые ~]

Хуан Чэнлоу ошеломлённо смотрел на толпу, которая вдруг стала казаться выше: он почему-то оказался на уровне чужих коленей. Только что он почувствовал резкое онемение в коленных чашечках, а когда пришёл в себя, уже стоял на коленях перед этим ненавистным Чэнь Шуе.

— Зачем же при первой встрече оказывать нам такие почести? — Ю Лу высунулся из-за спины друга. Он мило и весело улыбался, прищурив глаза в полумесяцы. Он протянул пухлую ладошку ладонью вверх и слегка приподнял её в воздухе: — Восстань же, о верный подданный! Можешь не благодарить. Мы ведь одноклассники, к чему такие церемонии?

Хуан Чэнлоу побагровел:

— Заткнись!

Он упёрся ладонями в землю, пытаясь встать, но ноги не слушались. Колени словно окаменели. Он яростно уставился на Чэнь Шуе: — Это точно твои штучки! Вот погоди, я отцу всё расскажу, он тебя быстро проучит!

Чэнь Шуе смотрел на внезапно павшего ниц противника с полным непониманием. Он не имел ни малейшего представления о том, как этот боров умудрился на бегу совершить такой акробатический кульбит. Медленно разжав кулак, он выслушал угрозы, а затем лениво поковырял мизинцем в ухе и с презрением дунул в сторону Хуан Чэнлоу.

— Хм! Наверное, это моя царственная аура придавила тебя так, что колени не разгибаются, — Чэнь Шуе довольно усмехнулся и, обернувшись к Ю Лу, гордо спросил: — Видал, какой у тебя брат крутой? Это и есть та самая легендарная «мощь властелина»!

— О-о-о! Брат Сяо Е такой сильный! — Ю Лу активно захлопал в ладоши, выражая полнейшее восхищение.

Звук этих аплодисментов был для Хуан Чэнлоу как пощёчины. Он чуть не лопался от злости, но, не в силах подняться, мог лишь корчить жуткие гримасы и орать на своих приспешников:

— Вы чего, деревянные?! А ну, нападайте! Или я вам устрою сладкую жизнь!

Малолетние прихвостни, увидев такой поворот событий, совсем растерялись. Но стоило главарю прикрикнуть, как на их детских лицах отразился страх, и они, колеблясь, начали окружать ребят.

Ю Лу с улыбкой оглядел эту стайку «грозных» помощников. Склонив голову набок, он нежно, почти нараспев спросил:

— Большие братья, вы и правда собираетесь помогать этому толстяку бить нас?

Один из прихвостней, что был повыше остальных, выпятил грудь и, набравшись храбрости, выкрикнул:

— Мелкий, отойди в сторону! Нам нужен только враг нашего босса! Вот... вот этот... Чэнь! — Он ткнул пальцем в сторону Чэнь Шуе, и рука его при этом заметно дрожала.

— О-о-о... — Ю Лу потянул Чэнь Шуе за край футболки. Когда тот наклонился, малыш зашептал ему прямо в лицо: — Брат Сяо Е, они хотят тебя побить... Малышу так страшно!

Чэнь Шуе ласково потрепал мягкие волосы Ю Лу. В его зелёных глазах отразилось личико друга, и он уверенно ухмыльнулся:

— Не бойся, Лу-лу! Смотри, как брат их сейчас проучит.

— Слышали? Мой брат Сяо Е вас сейчас проучит! — Ю Лу хихикнул и поманил детей пальчиком — в точности так, как это делал Чэнь Шуе мгновение назад. Жест получился на редкость провокационным. — А ну-ка... идите сюда ~

Дети закрутили головами, переглядываясь друг с другом.

— Да нападайте же вы, трусы! — взревел Хуан Чэнлоу.

— А-а-а-а-а!!! — орава мелюзги бросилась вперёд.

Спустя пару секунд...

Плюх! Плюх! Плюх-плюх-плюх!

http://bllate.org/book/17465/1658675

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Завантажити як .txt
Завантажити як .fb2
Завантажити як .docx
Завантажити як .pdf
Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу