× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод The Streamer Gets Bitten by a Dog Everyday / Донат для Пряного Сердца: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12. Двенадцатый день стрима. Кажется, у меня новый сосед

Е Фань неспешно спускался по лестнице, а следом за ним, словно две тени, плыли Бэй Кунь и Лу Бай.

Шу Тунь вскинул голову, и спесь тут же сошла с его лица.

— Мы помешали трапезе госпожи Лу? — пробормотал он, заметно сбавив тон.

Лу Цзиньчуань удивленно окинул взглядом спустившихся. Надо же, стоило выйти из дома, и он оказался в самом центре сборища демонов.

Линь Дун выглянул из-за плеча друга и наткнулся на лукавый, изучающий взгляд Лу Бай. Он мелко задрожал и поспешно юркнул обратно, прячась за широкую спину Лу Цзиньчуаня.

«О горе мне, ещё одна тысячелетняя лисица! С каких это пор нечисть стала такой дешёвой? Прямо косяками ходят!» — мысленно запричитал кот.

Лу Бай промолчала, зато Е Фань, бегло взглянув на Лу Цзиньчуаня, повернулся к хозяину заведения.

— Слышал, босс Шу затевает поединок? — равнодушно обронил он.

— Именно так, — Шу Тунь важно кивнул. — Раз уж этот молодой человек утверждает, что его мастерство выше моего, я просто обязан... попросить его о наставлении.

Оказавшись рядом с Лу Бай, чья аура была куда мощнее его собственной, торговец невольно перешёл на высокий слог, подражая манерам древних демонов.

— О наставлении и речи быть не может, — Лу Цзиньчуань в смятении замахал руками.

Почуяв в словах Шу Туня нескрываемую иронию и запах пороха, он поспешил пойти на попятную.

— Нет-нет, вы просто обязаны согласиться, — Шу Тунь прищурился.

Этот наглец прилюдно заставил его потерять лицо. Если он не отыграется, как он будет смотреть в глаза коллегам?

Е Фань заметил, как Лу Цзиньчуань забавно надул щеки, явно досадуя на ситуацию. Было в этом что-то ироничное: парень терпеть не мог проблем, но те сами липли к нему, как банный лист.

— Спор о том, чей нож острее, всегда портит отношения, — подал голос Е Фань, переводя взгляд на Лу Бай и Бэй Куня. — Почему бы вместо этого не провести Большую конференцию по кулинарному обмену? Поделимся опытом, обсудим секреты мастерства. Что скажете?

Демоны понимающе переглянулись.

— Отличная идея, — поддержала Лу Бай. — Что думаете, босс Шу?

Толстяк завращал глазами, обдумывая предложение, и наконец милостиво кивнул. Суть от смены названия не менялась. Шу Тунь уже предвкушал, как закатит грандиозное шоу, на котором этот выскочка получит заслуженный урок. Будет знать, как задирать нос.

Лу Цзиньчуань слушал и немел.

«Задирать нос?.. Кто, я?!»

Шу Тунь с довольным видом похлопал себя по необъятному брюху и обратился к оппоненту:

— Молодой человек, надеюсь, вы не откажетесь поделиться своими познаниями с широким кругом мастеров?

Лу Цзиньчуань невольно глянул на Е Фаня. Конференция звучала куда пристойнее, чем «мордобой на половниках». Нелепая дуэль с Шу Тунем вгоняла его в краску, а сейчас ему любезно подставили лестницу, чтобы он мог спуститься с пьедестала раздора.

— Хорошо, — согласился он.

— В таком случае назначим конференцию через три месяца, — подытожил Шу Тунь.

— Идёт.

Довольный собой, хозяин ресторана объявил на весь зал:

— Уважаемые гости, прошу вас стать свидетелями! Через три месяца в стенах «Императорской кухни» пройдёт Большая конференция по кулинарному обмену. Приглашаем всех обладателей квалификационных сертификатов повара! Будем состязаться, делиться опытом и вместе двигаться к вершинам мастерства!

Лу Цзиньчуань почувствовал, как по спине пробежал холодок. Сертификат?

— У меня его нет, — честно признался он.

— Что?!

— Вы слышали? У него нет сертификата!

— Ха-ха! И что он тогда собрался готовить? Мы хоть не отравимся его стряпнёй?

Зал взорвался хохотом. Посетители, не скрывая насмешек, переглядывались. Шу Тунь опешил, а затем в его груди вскипела ярость. Человек без бумажки смеет заявлять, что готовит лучше него?!

Он уже набрал воздуха, чтобы разразиться гневной тирадой, но Е Фань его опередил. Маламут холодно обвёл взглядом собравшихся. Те, кто смеялся громче всех, внезапно поперхнулись и притихли, словно им в глотку вставили кляп.

Повернувшись к Лу Цзиньчуаню, Е Фань смягчил тон. Его аура стала почти уютной.

— Если сертификата нет, ещё не поздно его получить. Через месяц как раз пройдёт квалификационный экзамен для поваров начального уровня.

Лу Цзиньчуань кивнул и благодарно улыбнулся:

— Спасибо.

— С документами на руках вам будет проще открыть собственное заведение в будущем, — добавил Е Фань.

Лу Цзиньчуань удивлённо приподнял брови. Мысль о своём ресторанчике его посещала, но на это вечно не хватало то денег, то желания связываться с бюрократией. Тем не менее он вежливо поклонился:

— Благодарю за совет.

Шу Тунь недовольно опустил взгляд. Это наглое вмешательство «пёсика» било по его самолюбию.

Е Фань лишь слегка кивнул в ответ. Его забота была вполне корыстной: если Лу Цзиньчуань откроет ресторан, ему больше не придётся сражаться за одну порцию еды в витрине продаж, ограниченному правилами Платформы Альянса.

Проходя мимо парня, он бегло взглянул на Линь Дуна, вжавшегося в спину друга, и слегка прищурился.

Кот почувствовал, как шерсть на загривке встала дыбом. Этому мужчине на вид было не больше трёх сотен лет — щенок по меркам демонов! — но почему от него веет такой первобытной жутью?

Е Фань, видя, что кот напуган до смерти, потерял к нему интерес и, не задерживаясь, покинул заведение.

Лу Цзиньчуань, заметив, что Шу Тунь больше к ним не цепляется, потащил Линь Дуна к выходу. Стоило им оказаться на улице, как кот судорожно выдохнул, прижимая ладони к груди.

— Мамочки... Там внутри было столько чудовищ, и каждое сильнее меня. Чуть сердце не выскочило.

Он посмотрел на безмятежного Лу Цзиньчуаня и с завистью вздохнул. Счастливые люди — живут себе и не знают, какие акулы плавают рядом.

— Тот квалификационный сертификат повара... Ты знаешь, где его сдавать? — спросил Лу Цзиньчуань.

— Конечно! Тут же, на Центральной улице. Я тебя провожу! — Линь Дун вдруг преисполнился энтузиазма. В его глазах Лу Цзиньчуань был непризнанным гением, которому просто необходимо получить квалификационный сертификат повара, чтобы утереть нос всем этим спесивым «мастерам».

Они дошли до Бюро кулинарного надзора, подали заявку и получили стопку справочных материалов. Лу Цзиньчуань листал брошюры всю дорогу до дома, то и дело удивляясь.

— Почему тут столько теории?

— Да это же основы, пустяки! Брат Лу, с твоим талантом ты проскочишь это, не заметив! — подбадривал его Линь Дун.

«... В том-то и беда, что это основы», — уныло подумал Лу Цзиньчуань. Многие вещи он делал на автомате, по наитию. Некоторые правила казались ему бредовыми и никак не влияли на вкус блюда.

Например: «Сколько складок должно быть на идеальном мешочке сяолунбао?»

Да кто их считает, когда ест?!

Лу Цзиньчуань чувствовал, что эти вопросы придуманы специально, чтобы мучить самородков вроде него. И, надо сказать, Шу Тунь и другие старые демоны-повара были бы с ним в этом полностью согласны. Прожив столько лет, Лу Цзиньчуань так и не смог убежать от судьбы — его снова ждали экзамены.

Линь Дун, не замечая душевных терзаний друга, уже строил грандиозные планы.

— Брат Лу, через три месяца ты проснёшься знаменитым! Очереди к тебе будут тянуться через полпланеты. Откроешь ресторан и взлетишь на вершину жизни!

— Всё не так просто.

— У меня есть знакомые... репортёры. Мы так всё распишем — лучшей рекламы не придумаешь! — Линь Дун чуть не проболтался, что его «репортёры» — это банда юрких крыс, не умеющих даже принимать человеческий облик, но зато непревзойдённых в распространении слухов.

Кот облизал губы, чувствуя прилив гордости. Теперь этот повар под его защитой.

— Положись на меня, Брат Лу. Всё устрою.

Лу Цзиньчуань лишь усмехнулся, приняв слова соседа за детское бахвальство.

Уже подходя к своему дому, они с удивлением обнаружили, что у старого подъезда царит небывалое оживление. Линь Дун вспомнил, что вчера слышал о продаже квартиры над ними, которая пустовала бог весть сколько времени. Видимо, новый хозяин решил заехать немедленно.

— Та квартира три года пустовала, — прошептал Линь Дун на ухо другу. — Ещё до моего переезда говорили, что она проклята. Никто не хотел ни снимать её, ни покупать.

Лу Цзиньчуань приподнял бровь, но не успел ничего сказать.

— Глупости всё это, конечно, — добавил кот. — Я сам хотел её выкупить, когда разбогатею, чтобы объединить этажи, но меня опередили. Жаль.

Будучи демоном, он прекрасно знал, что никакими привидениями там и не пахнет.

Линь Дун с любопытством заглядывал в холл, пытаясь рассмотреть покупателя, но новый сосед так и не показался. Всю тяжёлую работу выполняли грузчики-роботы, которые деловито сновали туда-сюда с мебелью.

Лу Цзиньчуань протиснулся мимо громоздких механизмов, застрявших в узком проходе, распрощался с Линь Дуном и пошёл домой готовиться к эфиру.

Е Фань не спешил заселяться в новое жильё. Во-первых, роботы, хоть и были неутомимы, оказались на редкость неуклюжими, и процесс расстановки мебели затянулся. Во-вторых, в новой квартире ещё не настроили терминал ИИ, а он не хотел пропускать сегодняшний стрим. Поэтому он решил задержаться в старом доме ещё на одну ночь.

Так случилось, что Е Фань и Яо Лао зашли на платформу почти одновременно.

Стоило Лу Цзиньчуаню запустить трансляцию, как чат взорвался. Фанаты наперебой спешили поделиться новостями.

— Я не успеваю читать, пишите помедленнее... — Лу Цзиньчуань беспомощно наблюдал за лавиной белых строк, от которых рябило в глазах.

[Пользователь «Погладь меня» прислал «Мину»]

[Сообщение: Стример! Говорят, на Имперской планете намечается Большая конференция по кулинарному обмену! Ты там будешь?]

[Пользователь «Пожиратель гор и рек» прислал «Ручную гранату»]

[Сообщение: Слышал, соберутся все топы. Ждём твоего появления! И, кстати, убери лимит на покупку, одной порции катастрофически мало!]

— Эй, тот, что сверху! Тебе и тонны будет мало! Не слушай его, Босс, оставь витрину продаж для нас!

Лу Цзиньчуань слушал этот шум и не мог прийти в себя. События случились всего пару часов назад, а об этом уже трубят на каждом углу!

Видимо, Линь Дун был прав: он действительно влип в историю.

http://bllate.org/book/17431/1663438

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода