× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Готовый переклад Nirvana Tribulation: Rebirth of the Divine General / Пепел над Царством Демонов: Розділ 15

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Царство Богов, Божественное Древо

— Сколько уже времени утекло? — Цзю Тянь, присевшая за деревянный стол на самой вершине Божественного Древа, издала тихий вздох. — Си Яо всё ещё не вышла из затвора.

Чэнь Сюань понимающе улыбнулся:

— Чтобы помочь Фэй Пэну собрать душу и при этом сохранить память, ей пришлось направить мощь Древа в помощь Трем Владыкам. Она истощена, и дух её надломлен. Разумеется, медитация затянется надолго.

Он поднялся и подошёл к краю, окинув взором бескрайние земли Царства Богов. Где-то там, внизу, едва слышались полные горечи крики слабых и холодный смех сильных. Он зажмурился и горько усмехнулся:

— Скажи мне, Цзю Тянь, чем теперь наша обитель отличается от Царства Демонов?

— Разве что природой духовной энергии, — ответил за неё чей-то голос.

Это был не Чэнь Сюань и не Цзю Тянь. У входа на террасу Древа бесшумно возник юноша в лазурных одеждах — судя по всему, он только что прибыл.

— А ещё тем, — продолжил он с тенью холодной иронии, — что в Царстве Демонов царит право сильного в его первозданном, неприкрытом виде. У нас же всё это принято стыдливо прятать за ширмами приличий. Потому-то репутация богов всё ещё чище, чем у тех, кто творит что вздумается.

Цзю Тянь на мгновение замолкла, разглядывая гостя с долей умиления и совсем без удивления.

— Чжао Дань? Ты что, наведывался в Царство Демонов?

— Угу, — кивнул дух меча Чжао Дань, лицом точь-в-точь походящий на Фэй Пэна. С бесстрастным видом он подошёл к Чэнь Сюаню. — Там сейчас на редкость пёстрая компания, да и рады любому, кто пришёл за опытом. За пределами городов живётся вполне вольготно, если силы позволяют. Хорошее место.

Он сделал паузу и помрачнел:

— Жаль только, кое-кто обещал проводить меня обратно, но так и не смог вырваться.

Чэнь Сюань не сдержал смешка:

— Что, Янь Бо всё-таки припахали к делу?

— Хм! — Чжао Дань фыркнул и на мгновение нахмурился, но тут же скрыл это. — Почтенного Демона сейчас нет на месте. Сюань Сяо всё бросил и ушёл на перерождение. Си Фэн под предлогом погони за кем-то удрал вместе с Шуй Би, и теперь ищи свищи их. Чи Сяо и остальные уже на грани безумия. Как только они увидели Янь Бо, вцепились в него мёртвой хваткой. Кому ещё разгребать дела Чжун Лоу, как не ему? Он ведь единственный, кто знает все тонкости.

Цзю Тянь и Чэнь Сюань, не выдержав, буквально рухнули на стол от хохота. Лишь спустя минуту Цзю Тянь смогла выдавить:

— Погоди... Сюань Сяо ушёл на перерождение?

— И в этом твоя вина, Цзю Тянь! — Чжао Дань глубоко вздохнул и залпом осушил чашку холодного чая, пытаясь успокоиться. — Помнишь, как ты запечатала его в Восточном море? Когда Чжун Лоу отправился на поиски Чжу Жуна и Гун Гуна, он наткнулся на ту печать. Вспомнил, что этот смертный — младший брат нынешнего воплощения его господина, да к тому же пал во тьму и обладает недурным талантом. Ну и решил помочь: одним махом перебросил его в Царство Демонов.

Он закатил глаза:

— Чжун Лоу тогда действовал по наитию. Сначала закинул, а потом спохватился — талант талантом, но с такой слабой базой в Царстве Демонов долго не живут. И что он сделал? Вложил в него знания о самой быстрой технике совершенствования высшего ранга. Но беда в том, что эта техника — «новодел», суррогат. Прорваться с ней на Небесный уровень почти невозможно, да и путь это чужой. Сюань Сяо намучился с ней вдоволь.

— Вот же дурень... — пробормотала Цзю Тянь. — Хотя нет, в серьёзных делах Чжун Лоу обычно надёжен. — Она на миг поморщилась, но тут же взяла себя в руки: — Сюань Сяо — спутник Юнь Тяньцина, вернуться в цикл перерождений ему будет несложно. Но Чжун Лоу поступил с ним, конечно, некрасиво. Из Царства Призраков по этому поводу ничего не слышно?

Чжао Дань зловеще ухмыльнулся:

— Слышно. Да только Чжун Лоу-то нет.

Цзю Тянь и Чэнь Сюань понимающе переглянулись, а дух меча буднично добавил:

— Поэтому отдуваться пришлось Янь Бо. Он открыл Юнь Тяньцину двери в личную сокровищницу Чжун Лоу и разрешил выбрать всё, что тот пожелает, чтобы загладить вину перед Сюань Сяо.

— Пха-ха-ха! — Боги и дух разразились хохотом. Правду говорят: от домашнего вора не уберечься. Чжун Лоу заставил Янь Бо разгребать бумажные горы, а тот в отместку раздарил его сокровища. Справедливость как она есть.

***

Царство Демонов

— Янь Бо! — Чжун Лоу, только что вернувшийся в свои владения, помрачнел, обнаружив пропажу ценнейших артефактов. — Кто посмел? Юнь Тяньцин хоть и кажется повесой, но чувство меры у него есть.

Он явно намекал на то, что ученик Призрачного Императора не мог так нагло разграбить его запасы. Янь Бо отложил кисть и с тонкой усмешкой ответил:

— Чи Сяо, Яо Цзи, Нюй Цзяо и остальные горбатятся на тебя не покладая рук, а ты зажал им даже каплю награды? По-твоему, это красиво?

Чжун Лоу не нашёлся что ответить и бессильно опустился в кресло.

— Ладно, ладно... — проворчал он. Но тут же вскочил, нахмурившись и вглядываясь вдаль. — Земной Владыка зовёт. Что-то случилось.

Повелитель Демонов похлопал своего верного духа меча по плечу и, не задумываясь о последствиях, бросил:

— Всё остальное на тебе. Удачи.

Не обращая внимания на то, как Янь Бо заскрежетал зубами, он мгновенно растворился в воздухе.

***

Граница Тайного царства Люшу

Чжун Лоу почтительно склонился:

— Владыка Шэнь-нун?

— Чжун Лоу... — Шэнь-нун помедлил и тяжело вздохнул. — Фэй Пэн попал под дыхание Миражного Дракона. Печать памяти пошатнулась.

Чжун Лоу вздрогнул. Шэнь-нун успокаивающе положил руку ему на плечо:

— С самим Фэй Пэном всё в порядке. Но по ночам его терзают кошмары, а когда он просыпается, то ничего не помнит.

Чжун Лоу сжал губы. Он сжал кулаки, а затем бессильно разжал их. Если даже Трое Владык не могут ничего поделать, то что под силу ему?

— Зачем вы звали меня, старший?

— Тянь Чжу исчез, и мы не можем его выследить. Это угроза. Нужно лишить его любых инструментов, которыми он мог бы воспользоваться, — Шэнь-нун холодно посмотрел на него. — Чжун Лоу, ответь честно: из-за Фэй Пэна твоё сердце не знало покоя долгие годы. Не взрастил ли ты в себе... Внутреннего Демона?

Чжун Лоу замер.

— Я... я никогда об этом не задумывался.

— Тогда вернись и тщательно проверь своё духовное море, — строго произнёс Шэнь-нун. — Внутренний Демон уровня Владыки станет идеальной пищей для этого Пожирающего Сознания, рождённого из первородной тьмы.

Чжун Лоу решительно кивнул:

— Слушаюсь. Я всё проверю.

Он удалился стремительным шагом, не тратя времени на лишние слова. Шэнь-нун проводил его взглядом, чувствуя на сердце тяжесть. В тот день он сам предложил Фу Си не возвращаться сразу, а завернуть к морю — Фэй Пэн так хотел посмотреть на волны. Ветер там был буйным, а стихия воды — необузданной. Он, обожающий силу ветра и воды, в восторге прыгнул в море, но не рассчитал контроль над божественной силой. Поднятый им шторм разбудил спящего на дне Миражного Дракона.

Древний зверь не желал зла, он лишь рефлекторно выдохнул облако тумана, желая, чтобы расшумевшийся малец поскорее уснул. Никакого злого умысла, но последствия... Шэнь-нун мысленно сокрушался. Сонный туман Миражного Дракона плетёт грёзы — мирные и безмятежные, если только у спящего нет Внутренних Демонов. Но в случае с Фэй Пэном...

Шэнь-нун прикрыл лицо ладонью. Фу Си и Нюйва уже несколько дней не желали с ним даже разговаривать. Чтобы избавиться от этого гнёта в душе Фэй Пэна, нужно вернуть ему память, но время ещё не пришло. Так как же уберечь его от ночных кошмаров?

Шэнь-нун шёл медленно, погружённый в раздумья, как вдруг что-то осознал. Мгновение — и его силуэт растаял в хаосе.

***

Спустя несколько дней. Тайное царство Люшу, Павильон Люби

— Ха-а... ха... — Фэй Пэн тяжело дышал. Образы яростного пламени и обжигающей боли всё ещё пульсировали в его жилах.

Он откинул одеяло и уже хотел зажечь свечу, как вдруг в его руках оказалось нечто мягкое и пушистое. Юноша замер, но, когда загорелся свет, расслабился.

— Дядя Шэнь-нун? Вы как здесь оказались?

Шэнь-нун, закинув ногу на ногу, сидел на стуле у кровати.

— Принёс тебе подарок. Нравится?

— О... — В лунном свете Фэй Пэн осторожно приподнял ладони.

На них лежал крошечный, размером с ладонь, меховой комочек. От него исходило слабое серебристое сияние. Существо пристально смотрело на юношу глубокими тёмными глазами, в которых, казалось, бушевали океанские штормы. Фэй Пэн опешил. Он присмотрелся: зверёк зажмурился.

— Это... щенок Снежного Волка? — удивлённо спросил он. — Откуда вы его взяли?

Зная привычку Шэнь-нуна делать всё наперекор правилам, Фэй Пэн засомневался, но не решился сказать это прямо.

— У него такая чистая и мощная духовная энергия... Это явно одарённый детёныш из клана Снежных Волков. Они бы никогда не отдали такого чужаку. Дядя, лучше верните его назад.

Говоря это, Фэй Пэн всё же не удержался и погладил невероятно мягкую шёрстку. Он посмотрел с нежностью и нежеланием расставаться.

— Не беспокойся, — Шэнь-нун весело усмехнулся. — Его происхождение кристально чистое. Не веришь — сам спроси! Крохи Снежных Волков весьма смышлёные.

Фэй Пэн помедлил, а затем коснулся пальцем носа волчонка:

— Ты хочешь домой?

Волк снова открыл ясные чёрные глаза, наклонил голову, разглядывая Фэй Пэна, а затем лизнул его ладонь.

— Значит, хочешь остаться? — От щекотки Фэй Пэн рассмеялся.

Волчонок легонько прикусил его палец, словно пробуя на вкус. Фэй Пэн прижал его к груди и с интересом спросил:

— Совсем забыл... ты мальчик или девочка?

Он осторожно перевернул зверька на спину и пощекотал мягкий животик. Снежный волк вздрогнул всем телом, быстро отпихнул руку Фэй Пэна пушистыми лапками и шмыгнул под одеяло. Снаружи остался только хвост, который забавно вилял и в конце концов обвился вокруг запястья юноши.

— О, значит, ты у нас маленький кобель, — рассмеялся Фэй Пэн.

Комок под одеялом заворочался. Хвостик разжался и исчез в складках ткани, но тут же показалась мордочка. Они встретились взглядами. В чёрных глазах волка, глубоких, как сама бездна, и лазурных глазах юноши, ясных, как край небес, светилась чистая, бьющая ключом жизнь. Юноша улыбнулся, и его улыбка была подобна сиянию луны:

— У тебя есть имя?

Волчонок долго смотрел на него, а затем медленно покачал головой.

— Раз так... Мех твой бел, как снег, а род твой — небесные волки, поющие на луну. Будешь зваться Шо Юэ. Что скажешь?

Волчонок моргнул и, не выказав ни капли протеста, принялся усердно вылизывать руку хозяина — от пальцев до самого запястья. Фэй Пэн с улыбкой погладил его по спине. Силуэт Шэнь-нуна к тому времени уже растаял в тенях, оставив в комнате атмосферу тепла и уюта.

На следующее утро, когда Фэй Пэн с питомцем на руках вышел поблагодарить Шэнь-нуна, того и след простыл. Нюйва молча пила чай, а лицо Фу Си было мертвенно-бледным от сдерживаемого гнева.

— Отец, тётушка, что случилось? — недоуменно спросил юноша.

Фу Си бросил короткий взгляд на волчонка, уткнувшегося в грудь Фэй Пэна, и, подавляя ярость, ответил:

— Ничего. Шэнь-нун сбежал обратно в Царство Демонов.

Фэй Пэн растерянно моргнул. Фу Си криво усмехнулся:

— Ладно, он хотел как лучше. Но этот зверь... Помни, питомец рано или поздно примет человеческий облик. Можешь растить его, но не вкладывай слишком много сердца. Всё-таки...

— Не беспокойтесь, отец, — понимающе кивнул Фэй Пэн. — Снежные волки могут стать либо демонами-яо, либо просто демонами. В Царство Богов им хода нет, я всё понимаю.

Он нежно погладил пушистую голову и безмятежно улыбнулся:

— Сегодняшняя встреча — это дар судьбы, завтрашняя разлука — её воля. Посмотрим, куда приведёт нас эта нить.

При этих словах Фу Си одобрительно посмотрел на него. Шо Юэ в руках Фэй Пэна шевельнулся, его хвост снова обвился вокруг запястья хозяина — словно некое предзнаменование.

Шли годы. Фэй Пэн трудился ещё усерднее, а по ночам спал крепко и спокойно. Вскоре он достиг того уровня, когда мог в одиночку странствовать по Тайному царству Люшу. Испросив дозволения у Троих Владык, он в одиночестве покинул обитель и уверенно шагнул в бескрайние леса, где обитали древние и грозные звери.

http://bllate.org/book/17396/1657810

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Завантажити як .txt
Завантажити як .fb2
Завантажити як .docx
Завантажити як .pdf
Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу