6
Империя потеряла правителя и двух принцев. Все, от мала до велика, были шокированы этой новостью.
Старший принц был слаб и некомпетентен, Четвёртый принц просто слишком слаб, логично, что Третий принц стал следующим императором. Третий принц возглавил императорскую семью, чтобы организовать грандиозную и сложную церемонию похорон. Та по-прежнему проводится в соответствии с древней системой и длится почти месяц.
.-━━━━─ㅤ(๑)ㅤ─━━━━-.
В это время Раймонд был так занят, что возвращался домой почти за полночь.
Цзинь Вово обхватил яйцо, доставая из брудера.
Да, обхватил.
Яйцо больше нельзя было называть маленьким яичком, поскольку оно теперь, как минимум, яйцыще. Оно примерно тридцать сантиметров в диаметре, как баскетбольный мяч.
Однажды Цзинь Вово задался вопросом:
«Если бы оно так выросло в животе, как бы я родил?»
Возможно, потому что прошло несколько месяцев и яйцо выросло, три дня назад оно перестало поглощать энергию Раймонда. И оно не захотело более оставаться в раковине. У Цзинь Вово не было другого выбора, кроме как вынуть его и поместить в брудер. Тот специально разработан для яиц и места как раз хватает.
Цзинь Вово дотронулся до яйца и немного поговорил с ним. Когда он упомянул имя «Раймонд», яйцо вдруг пошевелилось, как бы отвечая ему. Он повторил имя мужа несколько раз, а также упомянул Дорис и Рена, и яйцо на каждого откликнулось. Однако на «Раймонд» оно откликалось сильнее всего. У Цзинь Вово возникла гениальная идея: он ввёл в яйцо немного духовной энергии и обнаружил три маленькие формы жизни. Затем он провел энергию в телах детёнышей и после попросил их повторить, попытавшись запустить цикл самостоятельно.
Не зная, смогут ли детёныши понять, Цзинь Вово взял на себя труд провести каждого из них несколько раз.
Раймонд вернулся ночью. Тёплый жёлтый свет настенной лампы всё ещё проглядывал в дверной проём. Раймонд осторожно толкнул дверь и увидел Цзинь Вово, обнимавшего яйцо и разговаривающего с ним.
Раймонд невольно замер:
Цзинь Вово взволнованно ответил:
Цзинь Вово сказал яйцу: «Раймонд», и то снова зашевелилось, покачиваясь на столе, как неваляшка.
Цзинь Вово обхватил яйцо двумя руками, чтобы оно не упало.
Раймонд был удивлён. Он подошёл к яйцу и протянул руку, чтобы прикоснуться. Яйцо тут же перестало раскачиваться, как будто наслаждалось прикосновением Раймонда.
Чужие яйца тоже двигаются, но не так сильно, и обычно это происходит за день или два до того, как разбить скорлупу.
Яйцо его семьи было особенным: оно не только выросло после рождения, но и превратилось в гигантское. Конечно, с тремя детёнышами, резвящимися внутри, было вполне нормально, что размер яйца побольше. Обычные яйца чаще всего разбивают скорлупу через месяц после рождения. Но этот свод законов для яйца в его семье совершенно не годился, никто не знал, когда детёныши разобьют скорлупу.
Цзинь Вово внимательно осмотрел скорлупу:
Раймонд осторожно положил яйцо в брудер:
Цзинь Вово кивнул и спросил:
Будучи партнёром маршала Третьего военного округа, Цзинь Вово не мог пропустить церемонию восшествия на престол.
Кроме того, Рен и Дорис тоже должны были присутствовать.
Пространственная кнопка не могла хранить живых существ, а влажность в раковине Цзинь Вово была слишком высокой, чтобы яйцо могло вылупиться, да и везти его с собой нельзя.
Раймонд сказал:
Цзинь Вово:
.-━━━━─ㅤ(๑)ㅤ─━━━━-.
Хеллер снова и снова смотрела в зеркало. Теперь кожа на её лице практически отросла, но форма лица и черты такие же, как раньше. Кожа по-прежнему неровная, как и пигментация, и бугристая. Знакомые с её новой внешностью зверолюди, едва сдерживаются, чего нельзя сказать о тех, кто видит её впервые: без сильных психологических качеств, зверолюди обязательно испугаются и закричат.
Например сегодня, дворец прислал Хеллер визажистку, самка настолько испугалась лица Хеллер, что уронила косметичку.
Хеллер приблизилась к самке вплотную и спросила:
Визажистка в панике подхватила свою косметичку и заикаясь отрицала:
При этом она даже не осмелилась поднять взгляд.
Хеллер мягко улыбнулась. В этом не было ничего нового, а позволить испортить себе настроение она не могла, ведь сегодня была церемония интронизации Третьего принца, и Хеллер, как невеста Третьего принца и будущая императрица, естественно, должна была нарядиться и присутствовать на ней.
Однако Хеллер радовало не то, что она может стать императрицей, а то, что сегодня она сможет встретиться с Мастером.
За последний месяц Хеллер часто обменивалась письмами с Мастером. Они всё больше узнавали друг друга. Благодаря её неустанным усилиям Мастер наконец согласился встретиться с ней. Время было выбрано сегодня, после коронации Третьего принца. Кроме того, Мастер дал ей свой номер, чтобы она могла связаться с ним, когда придёт время. Сердце Хеллер сжалось от страха и ожидания: Мастера совершенно не волновало, как она выглядит, и он так открыто согласился на встречу. Но всё же, в глубине души, она мечтала, что во время их первой встречи она будет прекрасна, как никогда, что Мастер будет поражён и влюбится в неё с первого взгляда. К сожалению, время никого не ждёт. Должно пройти ещё двадцать дней, чтобы её лицо вернулось к прежнему состоянию.
Хеллер попросила своего визажиста нанести толстый слой крема для макияжа, чтобы заполнить все ямки на лице. После нанесения косметики её лицо выглядело круглее, видимо, потому, что косметика была нанесена слишком толстым слоем, а выражение лица - немного жестким, словно она надела маску. Хеллер была очень недовольна, но пока ничего нельзя было поделать.
«Мастер же знает о моей ситуации и не будет испытывать отвращение, правда ведь?» - успокаивала себя Хеллер.
Как только сегодняшний день закончится, вся Империя будет принадлежать ей. Она передаст этот великий дар Мастеру, а потом будет править вместе с ним.
.-━━━━─ㅤ(๑)ㅤ─━━━━-.
Церемония восхождения на престол нового императора официально началась.
Третий принц, облачённый в роскошные одеяния, стоял на церемониальной платформе, чтобы получить благословение Звериного Бога. Хеллер же стояла недалеко от него, создавая молчаливый и величественный образ, но взгляд её метался по лицам толпы.
В поисках, в догадках, она прошлась по лицам всех членов Третьего военного округа, по Раймонду, по Цзинь Вово.
Хеллер заметила, как Цзинь Вово смотрит на неё с ухмылкой во взгляде.
Слегка сузив глаза, она ответила ему полным отвращения и злобы взглядом. Когда это грандиозное событие будет завершено, она лично оторвёт лицо Цзинь Вово кусочек за кусочком.
Из гарнитуры в ухе внезапно раздался голос:
Хеллер, словно соблюдая некий ритм, несколько раз кашлянула.
После того как Третий принц получил благословение от Звериного бога, управляющий дворцом поднял корону и произнёс длинное благословение. Третий принц опустился на одно колено и стал ждать, пока управляющий дворцом возложит корону на его голову. Вдруг на платформу неожиданно выскочила фигура и закричала на Третьего принца:
Не успел он закончить, как был повержен силой Третьего принца.
«Началось!» - издалека Раймонд и Деррик обменялись молчаливыми взглядами.
На платформу вскочил Первый принц, чья сила была очень слабой, всего лишь 5-го ранга. Его чуть ли не раздавило давлением 8-го ранга, и он с грохотом рухнул на колени, его лицо исказилось, и он не мог произнести ни слова.
Окружающие его зверолюди, имевшие невысокие ранги, начали неудержимо трястись.
Хеллер сохраняла спокойствие. Она была на промежуточной ступени 7-го ранга, и её не подавлял ложный 8-ой ранг Третьего принца. Она бросила взгляд на Третьего принца и обнаружила, что в месте, невидимом для людей под платформой, его правая рука крепко сжата в кулак.
Хеллер презрительно усмехнулась, понимая, что силы Третьего принца уже на исходе.
Императорские гвардейцы быстро потащили Первого принца вниз.
Третий принц ослабил давление. В горло ему хлынул рыбный сладковатый вкус. Он запаниковал, его тело немного покачивалось. Но он собрался с силами и кивнул управляющему дворцом, давая сигнал к продолжению церемонии.
Управляющий дворцом был только 6-го ранга, и его также ударило подавление рангов, к счастью, он удержался и не рухнул на колени.
Просто у управляющего дворцом возникли сомнения: «Подавление 8-го ранга, оказывается, не такое мощное, как в легенде?»
Управляющий дворцом успокоился и медленно поднёс корону к голове Третьего принца.
Как только прозвучали эти слова, на платформу выскочила большая величественная рысь. Рысь выглядела очень грозно, только вот две пары тусклых волосков на кончиках ее ушей выглядели немного глупо.
Это был Четвёртый принц.
Окружающие императорские гвардейцы мигом превратились в зверей и бросились к Четвёртому принцу.
Четвёртый принц был всего лишь на промежуточной ступени 6-го ранга, но тем не менее, окруженный толпой зверолюдей 7-го ранга, он проявил небывалую мощь.
Раймонд посмотрел на платформу и нахмурился.
Цзинь Вово прошептал:
Раймонд лишь хмыкнул в ответ.
В конце концов, Четвёртый принц был того же ранга, что и Моисей до энергетического бунта, только вот, будь у него такие же навыки, его бы не считали бесполезным принцем.
Платформа была не очень большой. С дюжиной или около того гигантов, прыгающих по ней, лишнего места действительно не было.
Хеллер медленно отступала пока, спрыгнув с платформы, не растворилась в рядах семьи Нолан.
Третий принц стоял неподвижно, опустившись на одно колено; церемонию нельзя было прерывать на середине, иначе Звериный бог ниспошлёт кару.
Понизив голос, он прорычал управляющему дворца:
По платформе летали всевозможные энергии, дворцовый управляющий получил несколько ударов и едва держался. Его руки так сильно тряслись, что он даже не мог удержать корону.
Третий принц схватил его за запястье и прижал корону к своей голове.
Четвёртый принц наконец прорвал осаду. Бросился к ещё не поднявшемуся Третьему принцу и раскрыл окровавленную пасть, намереваясь откусить тому голову.
Третий принц превратился в рысь и едва успел увернуться. Звериная форма 8-го ранга Третьего принца была не очень большой и выглядела чуть больше, чем у Четвёртого принца, а тот был 6-го ранга.
Четвёртый принц нападал не жалея жизни, тогда как Третий принц, превратившись в рысь, не атаковал, просто уклоняясь.
Остальные звери на платформе бросились на Четвёртого принца. Ещё один круг зверей окружил платформу: часть зверолюдей Третьего принца и часть Четвёртого. Группы зверей набросились друг на друга, напоминая первобытных зверей в схватке.
Внезапно с платформы раздался оглушительный рёв, от которого содрогнулся весь дворец.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/17106/1599207
Готово: