× Важные изменения и хорошие новости проекта

Готовый перевод Striving for Science / Борьба за науку: Глава 10.3. Ничтожества

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – Ха, – коротко хмыкнул Шэнь Чан Ань. Он подхватил малыша с пола, ловко уложил к себе на колено и звонко шлёпнул по мягкому месту.

 – А-а-а! – заорал зелёноволосый так, что, казалось, задрожали стёкла. Ему чудилось, что бьют не по попе, а прямо по душе, по самой её сути. И, что самое страшное, в тот миг, когда Шэнь Чан Ань схватил его, он вдруг обессилел, словно из него выкачали всю энергию. Он не мог даже пошевелиться.

 – Я действительно довольно терпимо отношусь к детям, – спокойно заметил Шэнь Чан Ань, отвешивая ещё пару шлепков. – Но ты-то разве ребёнок?

 – Ай-яй-яй! – завывал малыш, слёзы и сопли текли по его лицу в три ручья. – Ты же сам в прошлый раз говорил, что маленькие дети не несут ответственности перед законом! Почему ко мне другие стандарты?!

 – Мечтать не вредно, – парировал Шэнь Чан Ань, продолжая экзекуцию. – Даже если ты ещё маленький – какое это имеет значение? Ты дух, призрак. Какие у тебя могут быть человеческие права?

За свои двадцать с лишним лет он впервые видел во сне демона, который апеллирует к правам человека.

 – Ты злой, злой человек! – кричал зелёноволосый, понимая, что вырваться не удастся, и решив, что терять уже нечего. – Мяо Мяо завтра уезжает из этого города, и во всём виноват ты! А ты меня ещё и бьёшь! – он всхлипнул. – Люди намного противнее, чем призраки!

 – А с какой стати мне, человеку, нравиться призракам? – резонно возразил Шэнь Чан Ань. Глядя, как малыш горько рыдает, он почувствовал, что его гнев поутих. Он разжал пальцы и отпустил зелёноволосого. – У людей, знаешь ли, не принято среди ночи ломиться в чужие окна и нападать на хозяев. А если кто и занимается такими делами, тех дяди-полицейские быстро в тюрьму упаковывают.

Зелёноволосый, едва почувствовав свободу, откатился в угол, а затем, не теряя ни секунды, пулей вылетел в окно. Оттуда, из-за спасительной рамы, он высунул голову и заорал:

 – Ты у меня ещё попляшешь! Я этого так не оставлю!

 – Ага, – лениво отозвался Шэнь Чан Ань, закатывая глаза. В его-то собственном сне этот тип ещё смеет угрожать?

 – Ты хоть знаешь, кто у нас в растительном мире главный? – не унимался малыш, вытягивая шею. Заметив, что Шэнь Чан Ань повернулся в его сторону, он поспешно вжал голову в плечи. – Наш старший брат – Тутовое Древо (8), пять тысяч лет совершенствования! Ему достаточно один лист с себя сбросить – и ты труп!

Шэнь Чан Ань медленно сжал кулаки.

 – Раз уж ты сам напросился, – проговорил он угрожающе. – Пожалуй, я прикончу тебя прямо сейчас, чтобы не откладывать.

Зелёноволосый взвизгнул от ужаса. Его зелёные волосы мгновенно взметнулись, выросли до невероятной длины, обвились вокруг сжавшихся в углу, дрожащих от страха призраков, и – фьюить! – всё исчезло в мгновение ока, только тёмный ночной воздух колыхнулся за окном.

Шэнь Чан Ань выглянул в черноту, покачал головой и с грохотом захлопнул раму.

* * *

Утром, проснувшись, Шэнь Чан Ань первым делом потянулся к телефону на тумбочке. В WeChat пришло сообщение.

Нянь: "Доброе утро".

Он и не ожидал, что тот ответит. А он, оказывается, взял и написал. Шэнь Чан Ань, не долго думая, сфотографировал вид за окном – яркое солнце, чистое небо – и отправил ему.

Чан Ань: [Фото]

Чан Ань: "С добрым утром! Погода сегодня отличная".

Дао Нянь несколько секунд смотрел на фотографию на экране, затем медленно разлепил губы:

 – Лю.

 – Господин! – Лю Мао материализовался рядом мгновенно, словно всё это время стоял за дверью и ждал только зова. – Что случилось?

Дао Нянь опустил глаза вниз, указывая взглядом на телефон. Лю Мао понял без слов. Он склонился над экраном, вгляделся в изображение и вдруг нахмурился:

 – На окне... следы от пальцев? Призраков?

Дао Нянь ловким движением перевернул телефон экраном вниз, пряча фотографию от посторонних глаз.

 – Проверь, – он поднял глаза на Лю Мао, и лицо его не выражало ровным счётом ничего. – Немедленно.

 – Это я виноват, не доглядел... – пробормотал Лю Мао, мгновенно побледнев. Ноги его, казалось, подкосились, он едва удерживал равновесие.

* * *

Бросив в термос из нержавейки пару ломтиков "тысячелетнего гриба линчжи", которыми его снабдил заботливый дед снизу, Шэнь Чан Ань не спеша прогулялся до офиса. Ещё издалека он заметил, что у входа в здание собралась небольшая толпа. Дин Ян, как всегда, стоял в сторонке и с любопытством наблюдал за происходящим.

 – Брат Ян, – окликнул его Шэнь Чан Ань, подходя ближе. – С утра пораньше, а уже столько народу. Что стряслось?

 – Да начальник Ду сегодня пораньше пришёл, – пояснил Дин Ян, сочувственно качая головой. – Глянул на наше дерево во дворе, а у него за ночь половина листьев пожелтела и осыпалась. Вот он и вызвал специалистов из лесного хозяйства, пусть посмотрят, – он вздохнул. – Дереву-то почти сотня лет, можно сказать, памятник природы, охраняемый объект.

Шэнь Чан Ань посмотрел на дерево, вокруг которого суетились люди в форме, что-то помечая в блокнотах, беря пробы почвы. Ему вдруг показалось, что с деревом и правда что-то не так. Какая-то смутная, необъяснимая тревога шевельнулась в груди. Он крепче прижал к себе термос с "чудодейственным" грибным настоем, прогоняя неуместное чувство вины, и уже собрался идти в здание.

 – Господин Шэнь! – окликнул его знакомый голос.

У входа во двор стоял Сунь Цзя. Рядом с ним возвышался огромный, битком набитый чемодан. Похоже, он собрался в дальнюю дорогу.

Шэнь Чан Ань подошёл поближе, и тут его осенило. Вспомнился прошлый сон.

 – Господин Сунь, – спросил он, помедлив. – А у Вас в детстве было домашнее имя? Ну, может, вас называли Мяо Мяо?

_______

1. Тутовое Древо, пять тысяч лет совершенствования (修行五千年的桑树) – в китайской мифологии и даосской традиции считается, что не только люди и животные, но и растения (особенно деревья) могут совершенствоваться, накапливать духовную энергию и в конечном счёте обретать бессмертие и магические способности. Тутовое дерево (桑树) часто фигурирует в легендах как одно из самых почитаемых и "мудрых" растений. Пятитысячелетний возраст указывает на невероятную, почти божественную силу такого существа.

http://bllate.org/book/16518/1504127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 11.1. Прощание»

Приобретите главу за 10 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Striving for Science / Борьба за науку / Глава 11.1. Прощание

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода