Глава 1
— Капитан... — из рации, захлебываясь в помехах, донесся вопрос. — Тварь у вас?
Бай Чжоуи, не отрываясь от управления машиной, бросил короткий взгляд в зеркало заднего вида.
Мужчина, зажатый между товарищами на заднем сиденье, опустил голову, глядя на примостившегося у него на коленях духовного зверя. Тот, внешне напоминающий коалу, лишь медленно и как-то заторможенно качнул головой.
— Нет, — коротко ответил в рацию Бай Чжоуи.
— Тц... У нас тоже пусто. Что делать?
— Возвращаемся, — Бай Чжоуи окинул взглядом забитую людьми и транспортом улицу и крутанул руль, разворачиваясь.
— Только бы это не оказалось очередной шуткой той шайки... — проворчал мужчина с коалой на руках.
— Десять к одному, что так и есть, — отозвался второй боец.
Они носились по всему городу с самого утра, но так ничего и не нашли.
— Когда они уже угомонятся? — подал голос третий.
Бай Чжоуи промолчал.
Машина медленно пробиралась через самую оживленную торговую зону на окраине Западного города. Толпы людей сновали туда-сюда, и автомобиль двигался со скоростью черепахи. Лишь когда им наконец удалось вырваться из затора, Бай Чжоуи прибавил газу.
Стоило им скрыться из виду, как на улице стало еще шумнее.
— Опять эти сборщики трупов?
— Целыми днями только и делают, что катаются на своей колымаге, — прожигают казенный бензин. Кто это еще может быть?
Миновав жилые кварталы, машина выехала на главную магистраль, ведущую к центру. Через пятнадцать минут, когда они притормозили у входа в Гильдию, на пассажирском сиденье зазвонил телефон. Бай Чжоуи едва успел коснуться тормоза.
На экране высветилось имя матери — Чжоу Е.
«Неужели вернулась из-за стен?»
Остановив машину у обочины, Бай Чжоуи дождался, пока троица с заднего сиденья выберется наружу, и только тогда снял трубку.
— Слушаю.
— В обед занят? — раздался в трубке бодрый голос.
— Нет, а что?
Впереди припарковался еще один автомобиль. Из него вышли двое парней — ровесники Чжоуи. Теперь вся их команда была в сборе.
— Сходишь на свидание вслепую. Адрес сейчас скину.
— Что?! — Бай Чжоуи на мгновение опешил.
— Свидание. Человек уже ждет.
— Послушай, о таких вещах стоит предупреждать заранее... — Бай Чжоуи устало потер переносицу.
За столько лет он так и не привык к беспардонной манере своей семейки решать всё на ходу.
— Ты наверняка его знаешь. Мо Юйсянь.
— Кто? — Чжоуи нахмурился.
Имя казалось знакомым, но лицо в памяти не всплывало.
— Тот мальчик из семьи Мо.
— Из Мо? Внук прежней главы города? — в сознании Бай Чжоуи медленно проступил нечеткий образ.
Сейчас этот город назывался Городом семьи Сунь, но еще десять лет назад он носил имя семьи Мо.
Мо Юйсянь был единственным внуком прежней владелицы. В четыре года он призвал редчайшего духовного зверя — огненного цилиня. В те времена его имя не сходило с уст, все прочили ему великое будущее.
Когда мальчику исполнилось семь, на город обрушилась небывалая волна мутировавших зверей. Его родители и бабушка, возглавлявшая оборону, погибли в том сражении. Семилетний Мо Юйсянь ценой невероятных усилий спас единственного выжившего — своего деда. Однако цена оказалась слишком высока: он получил тяжелые раны и навсегда утратил способность призывать духовных зверей. Гений в один миг превратился в пустышку.
Семья Мо пала. Израненный ребенок и старик, балансирующий на грани жизни и смерти, не могли удержать власть. Стервятники, давно зарившиеся на этот лакомый кусок, не заставили себя ждать. Город сменил хозяев.
Прошло семнадцать лет. Название «Город семьи Мо» давно стало историей. Имя Мо Юйсяня изредка всплывало в разговорах, но всё чаще с оттенком жалости или пренебрежения. Одни сокрушались о павшем гении, другие — язвительно подшучивали над «неудачником».
Учитывая, что нынешние правители из семьи Сунь планомерно зачищали всякое упоминание о предшественниках, а сторонников старого режима лишали влияния, Бай Чжоуи примерно представлял, что жизнь Мо Юйсяня далека от сказки.
Но свидание?
Заметив замешательство сына, Чжоу Е вздохнула:
— Да, именно он. Его деду, судя по всему, осталось недолго, поэтому в последнее время старик через всех знакомых пытается пристроить внука.
— Когда госпожа Мо еще была главой, мы встречались. Она многому меня научила. Я вернулась вчера, и как раз подвернулся этот разговор. Я не смогла отказать.
— Из трех братьев в городе сейчас только ты. Считай, что просто идешь перекусить и составить человеку компанию. А если вдруг проскочит искра — будет совсем замечательно.
— Если только на один обед... — Бай Чжоуи сдался. Он всегда был отходчивым.
Ему доводилось слышать о деде Мо Юйсяня. Старик выжил в той бойне, но его духовный зверь погиб у него на глазах, из-за чего тот наполовину лишился рассудка. То, что он дотянул до сегодняшних дней, само по себе казалось чудом.
Бай Чжоуи стало любопытно. В мире, где сила духовного зверя определяет твое место в иерархии, человек, лишенный этого дара, обречен на жалкое существование. А ведь ему еще нужно было заботиться о больном старике.
— Вот и славно. Он уже в ресторане. Скидываю адрес, — на этом мать отключилась.
Следом пришло сообщение. Бай Чжоуи мельком глянул на экран: место было ему хорошо знакомо — семейный ресторанчик на торговой улице сразу за зданием Гильдии.
Бросив телефон на сиденье, Бай Чжоуи завел мотор. Через пару минут он уже парковал машину. В обеденный час на улице было не протолкнуться. Найдя место для парковки, Чжоуи направился к заведению.
Здесь вкусно готовили, и за долгие годы ресторан обзавелся толпой постоянных клиентов. Когда Чжоуи вошел, в общем зале не было ни одного свободного места. Шумная компания поисковиков за соседним столом, только что вернувшаяся из рейда, бурно обсуждала добычу, то и дело разливая выпивку.
Бай Чжоуи прошел вглубь, к столикам во внутреннем дворике. Там было тише. За забронированным столом в углу уже сидел молодой человек. Увидев его, Чжоуи непроизвольно замедлил шаг.
Скромная серая рабочая форма, узкие плечи. От этого человека исходило ощущение глубокой внутренней тишины, граничащей с одиночеством.
— Прошу прощения, я немного задержался, — произнес Бай Чжоуи, присаживаясь напротив.
Мужчина поднял на него взгляд. Его глаза, холодные и глубокие, словно горное озеро, на мгновение дрогнули от неожиданности, но это смятение быстро сменилось привычным спокойствием. Казалось, за свою жизнь он привык ко многому, что не подобало его возрасту.
— Всё в порядке.
Голос у него тоже оказался приятным.
— Вы уже что-нибудь заказывали? — спросил Бай Чжоуи.
К ним уже спешил официант с блокнотом в руках.
— Нет.
— Посмотрите, что бы вы хотели, — Чжоуи протянул ему потрёпанное меню. — Если не знаете, на чем остановиться, советую сет «А». Это их коронное блюдо.
Подошедший официант вежливо уточнил:
— Что будете заказывать?
— Сет «А», — ответил Бай Чжоуи.
— Мне то же самое.
Официант быстро скрылся — в такой час у персонала была каждая секунда на счету.
Бай Чжоуи незаметно рассматривал своего визави. Рабочая форма была чистой, но на манжетах виднелись следы частых стирок — ткань в тех местах почти побелела. Быть «пустышкой» в их мире было суровым испытанием.
Чжоуи несколько раз пытался завязать разговор, но понимал, что все его знания о собеседнике строятся на слухах, которые совершенно не подходили для светской беседы. Мо Юйсянь тоже не стремился заполнить тишину.
Так они и сидели, в неловком молчании ожидая заказ.
Город, в котором они жили, насчитывал не один век истории. Из-за постоянных набегов мутировавших тварей здания латали и перестраивали бесчисленное количество раз, из-за чего улицы выглядели странным нагромождением старого и нового. Местная кухня была под стать городу: овощи соседствовали с мясом экзотических зверей, создавая причудливую смесь ароматов.
Атмосфера за столом становилась всё более натянутой. Бай Чжоуи, не выдержав затянувшейся паузы, заговорил первым, когда обед уже подходил к концу:
— Я провожу тебя.
— Не стоит, — Мо Юйсянь помедлил и добавил: — Мне нужно возвращаться на работу.
Бай Чжоуи показалось — или этот парень действительно изо всех сил старался казаться бодрым? Чжоуи невольно улыбнулся. Скованность окончательно исчезла.
— А где ты работаешь? Я в Гильдии, в городской страже.
Рука Мо Юйсяня, державшая ложку, на мгновение замерла. Он явно почувствовал себя неловко.
— Если неудобно говорить, не настаиваю, — мягко добавил Бай Чжоуи.
— Тоже в Гильдии, — после паузы ответил Мо Юйсянь. — В отделе логистики. Обрабатываю ядра зверей.
Бай Чжоуи замер.
Мир за стенами города был полон опасностей. Поисковые отряды обычно возвращались измотанными, стараясь экономить каждый глоток воды. Ядра зверей никто не чистил на месте — их сдавали в том виде, в каком добыли. Гильдия была крупнейшим пунктом приема, и при ней работал цех очистки. Но это была грязная, зловонная и тяжелая работа, на которую шли лишь те, у кого совсем не осталось выбора.
В голове Чжоуи всплыли те самые слухи.
— Странно. Наши отделы совсем рядом, почему же мы раньше не встречались? — искренне удивился он.
Мо Юйсянь, до этого не поднимавший взгляда от тарелки, коротко посмотрел на него:
— Цех обработки находится у задних ворот Гильдии.
— Теперь понятно, — пробормотал Бай Чжоуи.
Сам он обычно пользовался парадным входом.
Мо Юйсянь ел очень аккуратно, тщательно пережевывая каждый кусочек. Он никогда не говорил с набитым ртом — было видно, что в детстве он получил прекрасное воспитание. Чжоуи посмотрел на свою тарелку, пустую до последнего листика салата, а потом на порцию Мо Юйсяня, от которой осталась еще добрая треть, и смущенно потер нос. Раньше он и сам ел степенно, но служба в страже, где любой сигнал тревоги заставлял бросать всё и мчаться на выезд, приучила его справляться с едой в считанные минуты.
Когда Мо Юйсянь закончил, Бай Чжоуи поднялся:
— Пойдем.
Мо Юйсянь вопросительно взглянул на него.
— Мне тоже в Гильдию. Нам по пути, подброшу, — Бай Чжоуи звякнул ключами и первым зашагал к выходу.
Подойдя к машине, Бай Чжоуи внезапно замялся. Этот автомобиль был для их команды вторым домом: аптечки, ящики с инструментами, запасная экипировка — всё было свалено в кучу. Сами-то они привыкли, но перед случайным попутчиком стало немного совестно.
— Садись назад, — он открыл заднюю дверь и быстро расчистил место для одного человека.
Мо Юйсянь послушно ждал в стороне. Когда Чжоуи обернулся, он даже вздрогнул от неожиданности — тот стоял совсем рядом.
В полный рост Мо Юйсянь казался еще более худощавым. Он забрался в машину и сел, чинно сложив руки на коленях. Настоящий примерный ученик. Бай Чжоуи захлопнул дверь и сел за руль.
Всю дорогу они ехали молча. Бай Чжоуи редко заглядывал к задним воротам Гильдии, но дорогу знал. Через пару минут машина притормозила у нужного входа.
Мо Юйсянь вышел из салона.
— Спасибо.
Бай Чжоуи лишь махнул рукой из окна.
Он проводил взглядом уходящего парня и, только когда тот скрылся в дверях, поехал на свою парковку. Едва он заглушил мотор, телефон снова зазвонил.
Мать не стала тратить время на приветствия:
— Ну как?
— ...Хороший человек, — Бай Чжоуи не знал, как точнее описать свои впечатления.
Семья Сунь все эти годы нещадно давила на тех, кто когда-то поддерживал Мо. За бывшей правящей семьей наверняка следили и в открытую не трогали лишь для вида. Дед Мо Юйсяня в отчаянии пытался найти внуку опору, но влиятельные люди города не рискнули бы ссориться с Сунями, а обычным семьям вряд ли улыбалось брать на поруки «пустышку» с сумасшедшим стариком в придачу. Наверняка многие в городе сейчас просто потешались над этой ситуацией.
Бай Чжоуи не мог до конца разобраться в своих чувствах. Бывший гений, гордость города, теперь перебивался черной работой в вонючем цеху.
— Ты согласен? Вот и отлично, — обрадовалась Чжоу Е.
Бай Чжоуи поперхнулся. Он ведь просто сказал, что человек хороший, а не то, что готов завтра вести его под венец.
Он уже собрался возразить, но в этот момент из главных ворот Гильдии с криками выскочили его подчиненные.
Заметив машину командира, двое из них на ходу запрыгнули в салон:
— Ты как раз вовремя! Есть зацепка. Поступил звонок: ту утреннюю тварь видели на рынке подержанных товаров в Западном городе!
http://bllate.org/book/16108/1580407
Готово: