Глава 1
Самолёт плавно коснулся взлётно-посадочной полосы аэропорта Города А. Наконец-то позади остался Лондон с его бесконечной сыростью и унылым небом, преследовавшими Пэй Юя больше месяца. Родной город встретил его сухой, обжигающей прохладой и белёсой высью погожего осеннего дня.
Когда Пэй Юй вышел из терминала, его неприлично молодое и красивое лицо застыло в маске усталости. Дела в европейском филиале не давали ему покоя последние недели, вытягивая все силы, но Старый господин Пэй отдал жёсткий приказ: захватить рынок любой ценой. Молодой человек не мог позволить себе проигрыша.
У выхода уже ждал роскошный минивэн. Как только телефон поймал сеть, посыпались уведомления. Среди рабочих писем затесались три сообщения в мессенджере. Первое пришло от недавнего любовника — юного актёра, едва окончившего академию. Тот спрашивал о подарках и зазывал к себе, щедро приправляя текст приторными сердечками и поцелуями. Второе прислал Вэнь Наньшу. Это послание было таким же пресным и скучным, как и его аватар: Вэнь Наньшу писал, что приготовил ужин, и спрашивал, вернётся ли муж домой.
— Президент Пэй, едем сразу домой? — спросил секретарь Хэ Цзи, когда машина вырулила на скоростное шоссе.
Пэй Юй взглянул на третье сообщение. Сун Ян прислал адрес нового клуба и пару ухмыляющихся смайлов: «Ждём только тебя, отметим приезд».
Заблокировав экран, Пэй Юй бросил:
— В заведение Сун Яна.
В VIP-зале его встретил коктейль из резкого запаха дорогого алкоголя и густой, дурманящей атмосферы. Стоило молодому господину Пэй войти, как присутствующие зашевелились, освобождая лучшее место и спеша поприветствовать гостя.
Сун Ян тут же приобнял друга за плечи:
— Ну ты даёшь! Европейские сделки — это просто нечто. Даже мой старик, из которого слова похвалы не вытянешь, и тот тебя в пример ставил. Как ты заставил GT согласиться на поглощение? Это же было чистое ограбление!
— Переговорщики у них никудышные, — равнодушно отозвался Пэй Юй. — Корпорация Пэй не занимается благотворительностью.
— Ха, скромности тебе не занимать!
Они принадлежали к элите Города А, но даже в их тесном кругу существовала своя иерахия, и семья Пэй прочно удерживала позиции на самой вершине. Пара бокалов вина со льдом немного сняли напряжение. Красивый юноша, заметив, как все заискивают перед Пэй Юем, решил попытать удачи. Глядя на его лицо — безупречное и удивительно молодое для такого статуса, — парень ловко прикурил сигарету и протянул её к губам мужчины.
— Брат Пэй, не откажетесь?
Он выдохнул густой винный пар. Пэй Юй прищурился, скользнув взглядом по смазливому личику, и, чуть пригнувшись, принял сигарету.
Напряжение целого месяца наконец отпустило. Пэй Юй пил много и в итоге изрядно захмелел. Когда пришло время уходить, Хэ Цзи пришлось поддерживать начальника под руку. Тот самый юноша, не отстававший от него весь вечер, вцепился в рукав сшитого на заказ пиджака, явно надеясь на продолжение в отеле.
— Домой, — невнятно пробормотал Пэй Юй.
Друзья, услышав это, помогли усадить его в машину. На паренька никто не обратил внимания; Сун Ян лишь крикнул секретарю, чтобы тот ехал осторожнее.
***
Вэнь Наньшу выписался из больницы только сегодня днём. С момента сложнейшей операции по удалению опухоли печени не прошло и недели — для восстановления этого было катастрофически мало. Но сегодня Пэй Юй возвращался из Европы. Несмотря на длинный, ещё не затянувшийся шов на животе, напоминавший уродливую многоножку, Наньшу поплёлся в супермаркет. Он купил говядину, курицу — всё, что так любил муж, — и принялся готовить ужин.
Еда остывала, её подогревали дважды, но Пэй Юй так и не появился. Фан Лин, мачеха мужа, не упускала случая уколоть его за столом:
— Муж в разъездах столько времени был, а вернулся — и даже смотреть на тебя не хочет. Сразу видно, до чего ты ему противен. Шёл бы ты отсюда по-хорошему, освободил место для того, кто хотя бы детей рожать умеет.
Вэнь Наньшу молча сносил оскорбления. К ночи резкая боль в области разреза усилилась — сказались дневные хлопоты. И тут в коридоре раздались тяжёлые шаги.
Пэй Юй ввалился в спальню, даже не сняв верхнюю одежду. От него разило спиртным так, что кружилась голова, а от пальто веяло ночной стужей. Вэнь Наньшу невольно вздрогнул, когда ледяной холод коснулся его кожи.
— Я не хочу... — начал было он, но протест захлебнулся в грубом, властном поцелуе.
— Тише... — прохрипел Пэй Юй, шаря рукой по тумбочке в поисках смазки. Не найдя её, он раздражённо выругался и, просто смазав пальцы слюной, принялся бесцеремонно готовить Вэнь Наньшу к близости.
— Пэй Юй! — Наньшу изо всех сил упёрся в его грудь. Шов на животе словно полоснули ножом, боль была невыносимой.
Но сопротивление лишь раззадорило Пэй Юя. Он грубо схватил супруга за плечи и перевернул его. В сексе он никогда не отличался нежностью, заботясь лишь о собственном удовольствии. Вэнь Наньшу зажмурился и глухо застонал, чувствуя, как его тело пронзает сокрушительная боль от резкого вторжения. Между физическим страданием и Пэй Юем он всегда выбирал первое, не в силах отказать второму.
Всё закончилось лишь спустя два долгих захода. Вэнь Наньшу лежал в темноте, лицо его было бледным и мокрым от холодного пота. Пэй Юй, излившись внутри него с животным рыком, тяжело навалился сверху. Наньшу услышал пьяный, пренебрежительный шёпот прямо у своего уха:
— Чего это ты сегодня такой узкий? Тебя трахать куда приятнее, чем того, кто ждёт меня дома...
http://bllate.org/book/15853/1432094
Готово: