Глава 51. D: Боевая обстановка.6.1
Бесчисленные изначальные, преследовавшие Хаймдая и спасательный Отряд Тысячи Пределов, внезапно замерли, словно в одно мгновение утратили всякий интерес к добыче, которую так долго и жадно выслеживали.
Сотни «обычных они» выстроились в ряд, неподвижные, точно обгоревшие остовы деревьев. Повсюду «прекрасные дети» пали на колени, смиренно склонив головы в глубоком поклоне, обращённом в одну сторону. «Гигантские звери» же, лишившись дыхания и самой искры жизни, превратились в колоссальные неподвижные изваяния.
— Врата.
Да, это были именно они.
После краткого мгновения мёртвой тишины огромное тело одного из «зверей» выгнулось дугой, словно в мучительной агонии. С вершины его позвоночника, как из глубины сложного механизма, донёсся многоголосый скрежет проворачивающихся ключей.
В этом лязге из спинного хребта твари показался палец — лишённый когтя, изящный. Одно лёгкое движение вверх-вниз — и исполинское тело зверя с лёгкостью разошлось по швам.
Брызнула чёрно-красная зловонная кровь. Гигантская туша, рассечённая надвое, медленно раскрылась, подобно створкам тяжёлых врат.
Внутри них стекающая кровь словно в ужасе отпрянула, освобождая путь.
Оттуда, разрывая пространство, величественно и без предупреждения ступил на землю прекрасный юноша.
Его золотые волосы рассыпались по плечам, подчёркивая мертвенную бледность кожи. Черты лица и весь его облик были столь яркими и отточенными, будто их вывели кистью на полотне маслом. Одно его присутствие излучало такую мощь, что соплеменники инстинктивно склонялись в раболепном поклоне, а представители иных рас не могли совладать с дрожью и первобытным желанием бежать.
Земля содрогнулась. Казалось, со всех сторон к этому месту начали стягиваться другие «гигантские звери».
Вслед за этим раздался многоголосый вой, слившийся в чудовищный звуковой взрыв, способный вдребезги разнести что угодно.
Но.
И звуковая волна, и аура подавления разбились в шаге от бледнокожего златовласого юноши.
Словно натолкнулись на невидимую стену.
Там, по другую сторону преграды, стоял силуэт в каштановом плаще.
Хозяин плаща вскинул правую руку, сжимая длинный меч. Совершенно особенную рапиру — с тонким лезвием шириной всего в два пальца, сияющим таинственным звёздным светом. На эфесе, украшенном изящной спиралевидной Эмблемой Ветра, покоилась рука воина.
— Монарх Бальдр, — Ольвиг слегка кивнул, едва обнажив подбородок под сенью капюшона, и его голос, звучащий на эльфийском, походил на вежливое приветствие старого друга после долгой разлуки.
— Король эльфов Ольвиг, — ответил на том же языке златовласый юноша.
Но в его словах не было радушия — лишь холодный вопрос.
— Ты позволил еде моих детей ускользнуть, — произнёс Монарх Бальдр. — Столь лакомой и обильной...
Последнее слово потонуло в рёве, который был в сотни раз мощнее звукового удара всех изначальных вместе взятых. Волна наконец перехлестнула через невидимый барьер, сорвала с Ольвига капюшон и обнажила длинные золотые волосы и светло-зелёные глаза, в которых замерцали золотистые искры.
Король эльфов не стал ни оправдываться, ни спорить. Он лишь молча стоял, провожая взглядом группу людей, исчезающих за горизонтом, а когда те скрылись, произнёс на эльфийском краткое, похожее на песню заклинание:
— Равноценное уничтожение.
***
Асир отошёл от палаты лишь на несколько шагов, когда заметил Джефсику, наполовину скрытую за углом коридора.
Точь-в-точь как Бичила несколько минут назад.
Джефсику, которую он только что выпроводил, ситуация явно смутила. Её «случайная встреча» выглядела слишком надуманной — было очевидно, что она пряталась здесь, надеясь хоть что-то подсмотреть. Девушке не оставалось ничего другого, кроме как попытаться сменить тему.
— Чудо-лейтенант, а он... куда? — Она указала пальцем в сторону верхних этажей.
— Я не стал его задерживать, — юноша на мгновение замедлил шаг и, ответив ей с предельной вежливостью коротким кивком, продолжил путь.
Джефсика невольно последовала за ним. К сожалению, её форменная юбка не позволяла шагать широко, и она едва поспевала за собеседником, который, кажется, и не думал её ждать.
— Ты точно ранен? — Ей пришлось перейти на лёгкий бег.
Асир промолчал, полностью игнорируя топот шагов и вопросы за спиной.
— С рёбрами у тебя, вроде бы, порядок, а что с сотрясением? — не унималась она. — Ты же знаешь, я не Бичила, я не такой универсальный гений и не понимаю с одного взгляда, что значат все эти цифры в медицинской карте.
Юноша сохранял молчание. Подойдя к встроенному в стену навигационному терминалу, он привычным жестом активировал экран, быстро нашёл маршрут до госпитальной столовой и запомнил путь к ближайшей транспортной ленте.
Прежде чем он успел встать на ленту, Джефсика наконец нагнала его. Преградив дорогу, она протянула ему несколько незнакомых батончиков в герметичной упаковке.
Асир ответил ей вопросительным взглядом.
— Это портативные энергетические добавки из смеси мяса и овощей. Идеальный баланс нутриентов, легко усваиваются, да и на вкус неплохи. Это лимитированный прототип из отдела логистики. Тебе ведь нужно восстановить силы? Это куда лучше больничной еды.
Джефсика говорила быстро, но мягко. В её тоне чувствовалось дружелюбие, лишённое всякого подобострастия.
— Спасибо, — наконец отозвался юноша. Принимая батончики, он невольно вздохнул. — Уверен, в эти добавки вложены плоды твоих трудов. Получается, ты всё-таки осела в отделе логистики? Я думал, ты там лишь временно подменяешь.
— Осела? Вряд ли, — улыбнулась девушка. — Просто сейчас нет возможности целиком посвятить себя любимым исследованиям. Пришлось пойти на небольшой компромисс, в этом нет ничего страшного.
Асир слушал её внимательно, не проронив ни слова, пока не расправился с первым батончиком. Срывая обёртку со второго, он между делом спросил:
— Что со здоровьем генерал-лейтенанта Кепмо?
— Что? — Джефсика едва не вскрикнула от неожиданности.
— Плановый осмотр проводится раз в год, — Асир был прям как никогда. — А если быть точным, генерал-лейтенант уже был здесь в прошлом месяце. Столь частые визиты явно указывают на проблему. Впрочем, раз господин Хаймдай вернулся в целости, у Кепмо больше нет нужды встречаться со мной.
Собеседница долго молчала, а затем вдруг заговорила о чём-то, казалось бы, совершенно постороннем.
— Чудо-лейтенант... он во всём хорош... — Она замялась на полуслове.
Выражение лица юноши не изменилось, но взгляд стал заметно острее.
— Наш Чудо-лейтенант во всём хорош, — наконец закончила она, — было бы ещё лучше, если бы он поменьше открывал рот. И ты в этом на него очень похож.
Асир: — ...
— Асир, ты ведь сейчас улыбнулся, правда? — заметила она.
— Прости, — не стал отрицать он. — Мне не следовало вымещать на тебе раздражение из-за проблем Кепмо.
— Прощаю.
— Благодарю.
Дожевав последний батончик, Асир подошёл к другому терминалу. Однако после ввода данных ИИ выдал сообщение:
[Информация не найдена]
Он уже собирался связаться с капитаном Тиром, когда Джефсика, заглянув через его плечо в экран, вдруг просияла.
— Ты хочешь навестить Рене Мутрею? — Она выглядела искренне обрадованной. — Я знаю, на каком она этаже. Сэнди тоже там — второй пилот летательного аппарата. Он парень вспыльчивый, так что умчался туда первым.
Асир озадаченно посмотрел на неё.
— Сэнди тоже из выживших после той катастрофы в горнодобывающем районе, — пояснила Джефсика.
Юноша понимающе кивнул. Он не только не отверг её предложение, но и сам поддержал разговор:
— Вы с ним добровольно вызвались пилотировать прототип?
— Конечно, — та и не думала ничего скрывать. — С момента первого полёта не прошло и года, Чудо-лейтенант один ни за что бы не смог выбить разрешение на его использование. К счастью...
Она запнулась, осознав, что это могло быть и несчастьем.
— В вашем отряде есть ещё и Рене Мутрея.
***
Бичила, осознав, что в VIP-зоне госпиталя нет внятных указателей, решил действовать методом исключения, разыскивая этажи без какой-либо маркировки.
Потратив немало времени на бесплодные поиски, он наконец добрался до нужного места. Стоило дверям лифта открыться, как он без всяких табличек понял: он на месте.
На этаже яблоку негде было упасть.
Репортёры, офицеры, толпы людей в строгих костюмах, явно присланные Советом, и множество незнакомых лиц. Бичила мгновенно почувствовал, как его накрывает приступ социальной фобии.
А когда створки лифта за его спиной раскрылись снова и оттуда хлынула очередная группа посетителей с охапками цветов и подарков, Сашель, стоящий с пустыми руками, ощутил жгучую неловкость. Он поспешно отступил назад и нырнул обратно в закрывающийся лифт.
Это было не просто желание сделать вид, что его здесь не было — это был настоящий побег.
***
В палате Рене капитан Тир по привычке массировал виски.
Эдо, облачённый в госпитальную пижаму Отряда Тысячи Пределов, сидел неподвижно: его левое плечо и рука были намертво притянуты к груди сложным фиксирующим корсетом, не давая ему даже шелохнуться.
Хато, чей интеллект был явно не столь внушительным, как его мускулатура, с виноватым видом топтался у кровати Рене. Он отчаянно хотел присесть, но всерьёз опасался, что под его весом кровать рухнет и бедной девушке переломает вторую ногу.
Младший брат Эдо, Федо, вовсю препирался с кудрявым Литтлом. Последний, казалось, был смертельно ранен словами близнеца — он прижимал ладони к сердцу, изображая на лице вселенскую скорбь. Но Эдо, решив, что Литтлу мало досталось, подключился к атаке, демонстрируя с братом поразительную слаженность.
Добродушный великан попытался было утихомирить спорщиков, но в итоге «битва» едва не переросла в полноценное противостояние «близнецов» против «кудряша и здоровяка».
Тир пробовал утихомирить эту банду, но потерпел фиаско. В плане физического воздействия он не мог тягаться со своими подчинёнными.
— Да вы замолкнете когда-нибудь?! — наконец не выдержала Рене, сорвавшись на крик. — А ну тихо, не то всех вон вышвырну!
Не будь у неё сломана нога, она бы наверняка подкрепила слова весистым пинком каждому.
Но руки её были целы, и она с такой силой толкнула беднягу Литтла, что тот потерял равновесие. Кудряш едва не впечатался в дверь, но зато его падение заставило сенсор сработать — створки плавно разошлись в стороны...
В этот самый момент Асир и Джефсика вышли из лифта, став свидетелями яростного крика Рене и падения Литтла. Одновременно с этим бесшумно открылись двери соседнего лифта.
Бичила буквально вылетел оттуда, словно за ним гнались демоны.
От пережитого потрясения его ноги неслись вперёд сами по себе, не считаясь с направлением взгляда — классическая иллюстрация к выражению «бежать куда глаза глядят».
На скорости стометрового спринта он со всего размаху врезался в «препятствие» прямо перед лифтом.
Всё произошло случайно.
Но в тот миг, когда Бичила осознал, что угодил прямиком в объятия этого невыносимого зеленоглазого ублюдка, он — под прицелом десятка ошеломлённых взглядов — в попытке обернуться «добровольно» коснулся губ Асира своими.
http://bllate.org/book/15827/1442291
Готово: