Готовый перевод Buddha-like Rebirth / Перерождение, подобное Будде: Глава 4

Фу Чжиюй не отреагировал. Из-за сигнала тревоги в его голове царил хаос.

Господь Бог закончил говорить, но Фу Чжиюй не успел ответить, потому что почувствовал позади себя огромную всасывающую силу.

Перед его глазами всё почернело, и он внезапно потерял сознание.

«Очнулся, очнулся! Его Высочество очнулся!».

Когда Фу Чжиюй пришёл в себя, то почувствовал, что всё его тело обмякло, и у него совсем нет сил. Он чувствовал жар и холод, липкость и сильную боль. Кроме того, до него доносились звуки женского разговора и слабые всхлипывания.

Всё это заставляло его чувствовать себя странно и неуютно; он не мог нормально мыслить. В этот момент он не мог понять, кто он на самом деле.

Он полуоткрыл глаза, но не мог ясно видеть. Его зрение было тусклым и размытым.

«Сяобао (Маленькое Сокровище)?».

Он услышал, как плачет женщина, касаясь его лица дрожащими руками: «Ты... действительно очнулся? Посмотри на матушку*...».

* - императрица (皇后 Huánghòu Хуанхоу) — только одна.

Все остальные ощущения были размыты, но прикосновение этих рук было чётким. Фу Чжиюю казалось, что эти руки вытащили его из иллюзии небытия, и его взор прояснился.

«Вы... Матушка-консорт?».

Он напряг горло и произнёс: «Я...».

Прежде чем он закончил говорить, женщина, увидевшая, что он действительно очнулся, взволнованно вскрикнула. Она зарылась лицом в его плечо, и её слезы мгновенно намочили его одежду.

Фу Чжиюй дважды кашлянул и наконец обрёл голос: «Всё хорошо, всё хорошо».

Он медленно погладил волосы матери и тихо сказал: «...я вернулся».

Позже пришёл императорский врач, чтобы проверить пульс Фу Чжиюя.

Он повернулся и почтительно склонил голову, сказав: «Поздравляю благородную императорскую супругу Юнь, Его Высочество Девятый принц выжил и теперь вне опасности. Однако в последнее время погода холодная, и чтобы снова не заболеть, необходимо длительное восстановление. Я выпишу рецепт, пожалуйста, принимайте лекарство регулярно».

Когда супруга Юнь услышала это, то была вне себя от радости. Она вознаградила врача, а затем снова прикоснулась к лицу Фу Чжиюя, проливая слёзы.

«Мой сын так похудел» - плакала она. «Если бы я знала, то не осталась бы в храме Лунцюань. Я молилась о благословении, но только навредила тебе».

Фу Чжиюй почувствовал дискомфорт в горле после того, как сказал несколько слов. Даже после того, как он выпил немного воды, оно всё ещё сильно болело, поэтому он молчал и просто держал руку матери, не желая отпускать её.

Его сознание постепенно прояснялось, и ему пришло в голову, что это была за сцена.

Той зимой, согласно протоколу, должна была состояться грандиозная церемония, во время которой императорская семья молилась о хорошей погоде и процветании страны. Храм Лунцюань на окраине столицы был официальным храмом династии основателей и на протяжении многих лет служил местом проведения крупных церемоний.

Императорская семья всегда придавала ему большое значение. Здесь присутствовали император, императрица и супруги от ранга благородной и выше, были и важные министры. Несколько принцев, в том числе Фу Чжиюй, также последовали за ними.

Церемония прошла хорошо и завершилась три дня назад.

Однако вдовствующая императрица всегда любила чистоту буддизма и хотела поговорить о нём с настоятелем, поэтому она осталась ещё на пару дней, как и несколько супруг, включая супругу Юнь.

Она осталась не для того, чтобы составить компанию вдовствующей императрице, а потому что слышала, что талисман мира храма Лунцюань очень духовен. И решила попросить его для Фу Чжиюя.

Она получила талисман мира, но в ночь перед тем, как покинуть храм, Фу Чжиюй провалился в ледяное озеро.

Перед тем, как его спасли, он проплавал в ледяном озере некоторое время, поэтому когда прибыл врач, он уже потерял сознание.

С тех пор он страдал от лихорадки, и выписанные рецепты оказались бесполезными. Даже предпологали, что Девятый принц может не выжить. Но кто знал, какая судьба ему уготована; возможно, талисман мира храма Лунцюань был действительно полезен и не мог позволить умереть члену императорской семьи, поэтому Фу Чжиюй в конце концов выжил.

Тогда Фу Чжиюй отправился к ледяному озеру из-за своего любопытства. Хотя озеро во дворце тоже замерзало зимой, лёд там был недостаточно толстым, чтобы на нём можно было стоять.

Кроме того, в храме было очень скучно. Фу Чжиюй находился здесь уже более десяти дней, и ледяное озеро было единственным местом, которое показалось ему интересным.

Каждый день после чтения священных писаний вместе с матерью он тайком отправлялся туда. Группа молодых монахов, только что вступивших в храм, тихонько смастерила коньки и, воспользовавшись ночью, с удовольствием каталась на них. Фу Чжиюй не умел кататься.

В этом году ему исполнилось только шестнадцать лет. У него всё ещё был ребяческий характер. Ему очень нравилось наблюдать за этой оживлённой сценой.

Неожиданно, как только он ступил на озеро в тот день, лёд проломился под его ногами, и он упал в воду.

Затем... появился Се Кэ.

Но почему эта сцена не соответствовала оригинальному сюжету книги? Куда на этот раз делась госпожа Сюэ?

У Фу Чжиюя были некоторые сомнения. Так получилось, что Господь Бог отправил его обратно, именно, в этот момент. Если бы он вернулся раньше, то не пошёл бы к ледяному озеру даже с ножом, прижатым к шее.

Не говоря уже о почти фатальном инциденте, он украл сюжетную линию госпожи Сюэ и встретил Се Кэ. Ему действительно не везло.

Фу Чжиюй всё ещё помнил последнее, что сказал ему Господь Бог, но он не знал, какова была конкретная ситуация.

В любом случае, в данный момент у него ещё есть шанс спастись. Фу Чжиюй лежал на кровати и молча размышлял. Неважно, что Се Кэ хотел сделать на этот раз, чем дальше он будет от него, тем лучше.

Он всё равно, всего лишь пушечное мясо, прожившее лишь пятую часть книги. Пока главный герой не отклоняется от основной линии, стабильность мира не пострадает.

Будучи упрямой ошибкой в системе, Фу Чжиюй находился в стабильном состоянии духа, и у него даже было хорошее настроение.

Он подумал, что его матушка-консорт едва упоминалась в книге, и не имела значения для сюжета, не говоря уже о главной линии, поэтому её судьбу тоже можно изменить. Теперь у него появился шанс сделать всё правильно, он не позволит ей умереть такой обиженной и так рано.

У Фу Чжиюя созрели планы, но он только что очнулся, и его тело ещё не пришло в норму. В конце концов, он не смог побороть свою сонливость. Он повернул голову и снова заснул.

Чтобы не мешать ему отдыхать, супруга Юнь вышла и решила лично проследить за кухней, на которой готовили лекарство. У комнаты Фу Чжиюя остались только двое охранников, стоявших у дверей. Дворцовая служанка ждала на небольшом расстоянии, склонив голову, готовая к тому, что хозяин может позвать её в любой момент.

Из-за проблем со здоровьем Фу Чжиюй не мог поспешно вернуться во дворец. После того, как он проснулся, вдовствующая императрица сказала своё слово. Храм Лунцюань получил благословение Будды. Чудесное выздоровление Девятого принца было железным доказательством тому. Ему следовало оставаться здесь до тех пор, пока он не поправится достаточно, чтобы вернуться назад. Он будет жить в северном крыле.

Хотя храм Лунцюань был официальным храмом династии и тщательно охранялся, его нельзя было сравнить с императорским дворцом. Если у кого-то возникало желание войти, это было несложно.

Посреди ночи дворцовая служанка, охранявшая дом, почувствовала сонливость. По какой-то причине сегодня сонливость была настолько сильной, что она не могла держать глаза открытыми. Она тихонько положила голову на стену и решила на мгновение закрыть глаза. Но как только глаза закрылись, она быстро заснула, как будто её усыпили.

Фу Чжиюй тоже погрузился в глубокий сон, поэтому не видел, что в этот самый момент облако закрыло луну и, воспользовавшись темнотой, в окно с такой скоростью влетел человек, что охранники даже не заметили.

В это время Фу Чжиюю снился очень тревожный сон. Во сне была огромная змея, которая крепко опутала его с ног до головы и душила так, что ему приходилось широко открывать рот, чтобы вдохнуть воздух.

Но змея была очень назойливой и отказывалась оставить ему даже эту возможность дышать. Язык змеи потянулся и слегка лизнул его губы, её клыки неоднократно покусывали его рот, заставляя Фу Чжиюя хрипеть.

«Прости, прости...».

Он слышал, как змея произносит извинения, но при этом отказывается его отпускать.

Если тебе жаль, отпусти меня! Фу Чжиюй не мог вырваться из змеиных объятий и находился в таком жалком состоянии, что даже не мог говорить.

«Я понял слишком поздно... Я долго ждал и многое сделал... только ради этого шанса».

Змея полностью проигнорировала борьбу и прижала его к себе крепче, как будто хотела втереть Фу Чжиюя в свою плоть и кровь.

Затем она прошептала Фу Чжиюю на ухо: «Ты вернулся... наконец-то всё может начаться снова. Мы, мы можем начать всё сначала».

Автору есть что сказать:

Сяо Юй: Я так не думаю.

Ранги наложниц императора:

Императрица (皇后 Huánghòu Хуанхоу) — только одна.

Императорская знатная супруга–консорт (皇貴妃 Huáng Guìfēi Хуан Гуйфэй) — только одна.

Знатная супруга–консорт (貴妃 Guìfēi Гуйфэй) — только две.

Супруга–консорт (妃 Fēi Фэй) — только четыре.

Императорская наложница (嬪 Pín Пинь) — только шесть.

Знатная особа/дама (貴人 Guìrén Гуйжэнь) — неограниченное количество.

(Я не очень в этом разбираюсь, но насколько я понял матушка Фу Чжиюя – Гуйфэй.)

http://bllate.org/book/15738/1408824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь