Глава 179: Пань Юэ – бандитка
Пань Юэ отказалась оставаться в доме Хэ Ляня, и, взяв свой багаж, направилась жить в дом Тянь Юаня.
Тянь Юань никогда раньше не жил в одном доме с женщиной. Когда Пань Лэй узнал о сложившейся ситуации, то чуть было не воспользовался отпуском на следующий месяц, чтобы вернуться в Англию. В итоге он был вынужден просто схватить телефонную трубку и рыкнуть в нее:
— Катись оттуда! Не оставайся в нашем доме! Ты незамужняя девушка,ввалилась в наше жилище, собираешься домогаться до мужа моей семьи?! Ты выросла, но в тебе нет ни намека на нежность или добродетельность. Едва ты видишь скромного джентльмена, твои глаза тут же вспыхивают зеленым огнем. Уходи немедленно!
В итоге эта сестра оправдала свою дурную славу члена семьи Пань. Встав в позу победителя, поставив одну ногу на журнальный столик, она, словно какая-то злодейка, расхохоталась в трубку:
— Я [1] буду жить здесь, и твой мужчина тоже будет моим. Мне нравятся мягкие мужчины. Не утруждай себя болтовней о "муже моей семьи", я позволю ему быть моим маленьким наложником и прислуживать в постели. Каждую ночь эта старая леди будет любить и баловать его и заставит его родить мне ребенка!
Тянь Юаню, готовившему на кухне пельмени, было неловко слушать постыдный спор этих двух безмозглых людей.
Что случилось с этой старшей сестрой? Она хочет остаться здесь, так пусть остается. Не то чтобы я мог отказаться, даже если эта сестра известна своей ненадежностью.
Пань Юэ – сущая бандитка. Его теща несколько раз предупреждала его, что помимо Пань Лэя в их семье самый прирожденный бандит, это Пань Юэ.
Пань Лэй набрал номер Тянь Юаня. Его сестра определенно издевалась над ним. Едва звонок подключился, как Пань Лэй принялся раздраженно бормотать:
— Эта мертвая женщина – самый отвратительный человек на свете.
— Эй! Не говори так.
Тянь Юань закрыл за собой кухонную дверь. Со стороны Пань Лэя так говорить неправильно. Пань Юэ с ним одной плоти и крови. Как он мог сказать подобное?
— О, детка моя, ты понятия не имеешь, она же вообще не женщина! Мы с ней ссорились с тех пор, как были детьми. Я всегда побеждал Хуан Кая и Линь Му, но эта женщина была жесткой с детства. Она расцарапала мне лицо и оттягала за волосы. Каждый раз, когда я сражался с ней, мне было больно. Куклы и тому подобное популярны среди маленьких девочек, не так ли? Но знаешь ли ты, что сделала эта девушка? Она расчленила своих кукол! Она терпеть не могла девчачьи штучки даже в детстве. Можешь ли ты угадать, что ей нравилось? Она предпочитала ловить жаб, червей и змей, чем играть со мной!
— С тех пор как ей исполнилось восемнадцать, возлюбленный ее мечты всегда был скромным и мягким человеком. Ее идеальный любовник нежный подобно нефриту парень, наподобие Киану Ривза. Чтоб у него непременно были мягкие манеры и немного меланхоличности. Она по уши влюбляется в тот момент, когда видит красивого интеллектуального мужчину. Она преследовала своего университетского преподавателя и напугала его, заставив уехать за границу. Она также преследовала выпускника своего университета. Из-за нее он начал бояться женского внимания, поэтому дедушка завербовал ее в армию.
— В итоге она много лет дулась на него за это, а, через несколько лет сняла свою военную форму, начав носится по всему миру. Любимец моей семьи такой милый, спокойный, красивый, замечательный и честный человек. Ее вкусы похожи на мои, и она, несомненно, украдет тебя у меня. Детка, не обращай на нее внимания и не готовь для нее. Просто прогони ее прочь! Я поговорил со своим командиром, но он отказался дать мне разрешение на повторный выезд за границу и приказал подождать месяц. Но я волнуюсь! Что мне делать, если эта женщина проглотит тебя? Ты знаешь, это Старый Демон Черной Горы. Но она желает Нин Кайчэнь, а не Не Сяоцянь [2].
От последнего, сказанного им, Тянь Юань расхохотался. Да, я вижу, у вас обоих схожие предпочтения. Вы оба бандиты.
— Как бы я хотел навестить тебя несколькими днями позже. Я бы мог защитить тебя от издевательств этой извращенки. Как насчет того, чтобы ты остался с Хэ Лянем и отдал этой ведьме наш дом? Я действительно боюсь, что тобой воспользуются.
— Хватит уже. Она пробудет здесь всего несколько дней. Из-за чего ты так разозлился? Она просто прикалывается над тобой.
Взрослому нет необходимости серьезно относиться к ссоре между двумя детьми.
— Просто прикалывается? Она поклялась затащить тебя в постель сегодня вечером и спать с тобой каждую ночь.
— Это вряд ли. Ты слишком чувствителен.
— Детка, она будет вести контрнаблюдение, так что держи окна и двери плотно закрытыми. Ты должен быть осторожен! Убедитесь, что положил ту высоковольтную электрошоковую дубинку под подушку. Переключатель находится на левой стороне электрошоковой дубинки. Просто поверни выключатель, чтобы пустить ток. Ты можешь оглушить ее одним ударом.
Тянь Юань чувствовал себя беспомощным. Ты же понимаешь, она твоя родная сестра? Такая выходка может убить ее, ясно?
— Как долго должны вариться пельмени?
— Когда вода начнет закипать, добавь немного холодной воды, дай ей снова закипеть, добавь холодную воду, дай ей снова закипеть, и все готово. (возможно это процесс готовки на пару) Не мог бы ты, пожалуйста, сосредоточиться? Я с тобой о серьезных вещах говорю.
— В эти дни я буду очень занят. Профессор хочет отвезти нас в известные больницы, чтобы понаблюдать за операциями. Как думаешь, у меня найдется время развлекать ее? Когда ей надоест, она уедет. Пожалуйста, не давай волю своему воображению.
Какой мелочный парень! Всякий раз, когда он видел мужчину или женщину рядом с Тянь Юанем, тут же начинал беспокоиться. Если бы это был парень, он мог бы избить его, но если это девушка, он мог бы только предупредить ее, что, несомненно, всегда волнует его. Разве это не похоже на 101 далматинца – отправить очаровательного котенка своей семьи к ведьме?
Эта ведьма сожрет ребенка моей семьи и не оставив после себя ничего, кроме костей.
Так страшно, так тревожно.
Во время ужина Хэ Лянь уткнулся головой в свою миску и не мог оторваться от еды. Готовка Пань Лэя превосходна, а клецки просто восхитительны. Тянь Юань тоже ел, но Пань Юэ съела клецку, отпила глоток вина, пожевала зубчик чеснока, взглянула на Тянь Юаня и ухмыльнулась. Затем она протянула свои нги к ногам Тянь Юаня, что привело его в замешательство и панику.
По правде говоря, Пань Юэ была довольно хорошенькой. Только дело в том, что она была немного слишком загорелой, излучала слишком много бандитизма и держалась слишком непринужденно.
Тянь Юань закрыл дверь в комнату и просматривал конспекты. Пань Юэ жила в комнате для гостей, а он жил в главной спальне, и о идее они никак не должны пересекаться.
Кто бы мог подумать, что Пань Юэ снимет лифчик и трусики, обернет вокруг тела полотенце, откроет дверь его спальни и неторопливо войдет.
Тянь Юань поспешно схватил куртку, висевшую сбоку, и надел ее. Войдя в спальню, он расстегнул несколько пуговиц на своей рубашке. Он понятия не имел, что эта леди вот так ворвется в дом!
Он был на грани того, чтобы схватить одеяло и завернуться в него. У него есть большая вероятность стать тем, к кому будут домогаться.
— Воспользуюсь твоей ванной, чтобы принять душ. Ты продолжай.
Продолжай, моя нога! В его спальню и ванную комнату вошла женщина, на ходу снимая с себя одежду. Подойдя к двери ванны, она уже собиралась снять последний предмет одежды. Тянь Юань почувствовал острую необходимость бежать.
Он украдкой взял телефон и набрал номер Пань Лэя, желая спросить, что ему делать. Никто не может жить с такой женщиной!
— Черт возьми! Ее дядя! Она действительно вошла к тебе, ха. Я рассказал бабушке, что моя старшая сестра замышляет похитить моего муженька. О, Тянь'эр, детка моя, поторопись и собирай вещи! Остановись в доме Хэ Ляня. Не возвращайся, пока она не уедет! Пусть живет там как хочет. Если она устроит беспорядок, я уберу его с низу до верху, когда приду. Поторопись и уходи! Иначе будет слишком поздно!
Пань Лэй начал подпрыгивать на месте. Тянь Юань начал незамедлительно действовать. Он схватил сумку с компьютером, кое-какую одежду и свое пальто, приготовившись бежать. Эта женщина слишком неукротима. Он просто не может с этим справиться. Неудивительно, что некоторые мужчины так боятся женщин, что они им не нравятся! Он догадывался, что после такой травмы, нанесенной кем-то подобным, даже мужчина-натурал побоялся бы признавать женщин.
Прежде чем он успел улизнуть, эта подруга прислонилась к двери ванной с распущенными волосами и телом, прикрытым лишь банным полотенцем.
— Эй, красавчик, почему ты уходишь?
Тянь Юань вздрогнул. Он был в ужасе от перспективы жить рядом с этой женщиной. Доктор Ли, та интерн, мама Дан Хун, а теперь еще и эта Пань Юэ... Эти четыре женщины представительницы разных типов женщин, но у каждой из них такой характер, что он не мог этого вынести.
— Я… Я иду в универ! Мне нужно перепроверить некоторые данные.
Он застегнул последнюю пуговицу на пиджаке так, словно от этого зависела его жизнь. Даже в начале их знакомства Пань Лэй никогда не заставлял его так нервничать. В то время он тоже проявлял свою разбойничью натуру, но он определенно отличался от такого типа бандитов.
— Уже так поздно, никуда не ходи и ложись спать.
Пань Юэ взяла Тянь Юаня за руку и медленно потащила его назад. Тянь Юань сделал все, что мог, чтобы вырваться. Теперь он понял, как ужасно было для Не Сяоцяня быть пойманной и утащенной Старым Демоном Черной Горы.
— Старшая сестра, когда мужчины и женщины дают или берут что-либо, они не должны касаться друг друга [3]. Тебе, тебе лучше перестать дразнить меня.
Пань Юэ несколько раз погладила Тянь Юаня по лицу, прежде чем мягко подуть на него. Тянь Юань был в ужасе и отчаянно хотел закутаться в свою куртку с головой. Он неудержимо дрожал. Никогда раньше к нему не приставала красивая лисица. Приставал только Пань Лэй, сверхкрупный волк-извращенец.
— О, красавчик, ты не представляешь, как сильно мне с детства нравились такие мужчины, как ты. Кроткий, скромный и в целом обладающий чистым темпераментом, как Сюй Чжимо – потрясающий ученый и благородный человек. Пань Лэй, этот бандит, тебе не подходит. Следуй за этой старшей сестрой, ладно? Эта старшая сестра позаботится о том, чтобы ты жил как принц, наслаждаясь роскошью и богатством.
Тянь Юань натянуто улыбнулся. Семья Пань изобиловала бандитами. Все они, от мала до велика, истинные бандиты. Даже женщины самые что ни на есть бандитки!
Пань Лэй, по крайней мере, был немного хитрее в своих преследованиях за ним. "Будь со мной", — говорил он. — "Я буду баловать тебя, лелеять и относиться к тебе так, как если бы ты был моим предком. Я буду баловать тебя и любить всю оставшуюся жизнь".
Тянь Юань энергично отдернул руку, но эта женщина, в конце концов, была суперженщиной, ее хватка на его руке ничем не отличалась от зажима, и дергать ее не имело смысла.
— Старшая сестра, у нас с Пань Лэем прекрасная жизнь. Наша с ним жизнь не менее роскошна, и ни в чем нет недостатка. Ты, ты должна отпустить меня. Я ухожу.
Женщины – тигрицы, а он только что встретил динозавра.
Пань Юэ начала развязывать его одежду, обдавая его своим приятным дыханием [4]. Тянь Юань отчаянно отворачивался от нее.
Чертов тупица Пань Лэй, почему ты мне прямо не сказал, что женщины-бандиты твоей семьи еще круче тебя!?
— Старшая сестра хорошо о тебе позаботится.
Тянь Юань больше не мог этого выносить. Он не вернется в этот дом, пока здесь имеется хотя бы тень Пань Юэ. Даже если его забьют до смерти, он не переступит порог этого дома. Ну, как знаешь! Тянь Юань оттолкнул Пань Юэ в сторону, схватил свою сумку с компьютером и убежал. Он бросился вниз по лестнице и со всех ног помчался к дому Хэ Ляня. Эта женщина слишком злая, слишком пугающая. Кто самый свирепый из Пань? Это ни дедушка Пань, ни бабушка Пань, и это вовсе не Пань Лэй. Это была эта Леди Дьявол.
Пань Юэ усмехнулась и сняла свое банное полотенце. Под ним находилось пара облегающего спортивного нижнего белья. Она достала свой телефон и набрала номер Пань Лэя.
— Ты должен позаботиться о муженьке своей семьи. Его тело явно не в порядке, он точно импотент по отношению к женщинам. Так и знала, что такому хорошему человеку невозможно следовать за тобой. Из-за проблем со здоровьем у него не было другого выбора, кроме как уступить тебе.
— Да пошла ты к черту! С ним все в полном порядке. Ты так сильно напугала его. Просто подожди.
— Эй! Я твоя единственная сестра, ты, маленький гавнюк. Я просто хотела испытать его преданность к тебе. В конце концов, ты же в Китае. Ты ни черта не узнаешь, даже если приезжаешь раз в месяц. Даже если у него за твоей спиной сотня женщин, ты об этом не узнаешь. Я была практически голой, а он все равно проигнорировал меня и сбежал. Это может указывать на одну из двух вещей. Во-первых, он остается верен тебе и не будет валять за твоей спиной дурака. Во-вторых, ты уверен, что он не импотент и не страдает таким мужским заболеванием, как преждевременная эякуляция? К нему в объятия попала обнаженная, прекрасная женщина, и он даже не испытывал искушения? У него явно какие-то проблемы по этому плану.
Пань Лэй торжествовал. Пань Юэ и Пань Лэй поспорили. Пань Юэ заявила, что не верит, что Тянь Юань мог устоять перед женским соблазном, потому что его первым любовным опытом было похищение Пань Лэя. Ведь, перед тем, как быть похищенным этим бандитом, ему нравились женщины. Пань Лэй, с другой стороны, считал, что это невозможно. В результате они заключили пари. Пань Юэ отвечала за соблазнение Тянь Юаня, чтобы понаблюдать за его реакцией. В итоге Пань Лэй легко победил.
— Мой малыш любит меня и только меня. Ты неотесанная сучка (волосатая штука?), так что, конечно, он даже не посмотрит в твою сторону.
******************************
1. Пань Юэ называет себя 老娘 (lǎoniáng) — видимо это аналог лаоцзы для женщин, обычно используется женщинами в перепалках. Можно так же написать "Эта мамаша (старушка, старая леди) будет жит здесь."
2. Эти три человека из франшизы Китайская История о Привидениях. Я недостаточно знаю об этой истории, чтобы вдаваться в подробности.
3. Одно из правил поведения в Китае, основанное на трудах Мэн-цзы, являвшийся ученым-конфуцианцем.
4. 吐气如兰 (tǔqì rú lán) — высказывать с ароматом орхидеи – о красавице с её ароматным дыханием.
http://bllate.org/book/15664/1401816
Готово: