В старом общежитии вентиляторного завода в квартирах имелась всего одна комната и одна гостиная, а обеденный стол стоял прислоненный к углу кухни.
С потолка свисала тусклая желтая лампа, ветра не было, но лампа скрипела и пошатывалась.
— Скажи-ка, приятель, как ты мог додуматься здесь поселиться? — со смешком поинтересовался мужчина средних лет.
Он продолжил напиваться вином.
Мужчина средних лет с ухмылкой смотрел на Лянь Си, его красно-белые глазные яблоки опасно вращались в окровавленных глазницах. Волны холодного ветра приходили и уходили, и температура в комнате резко упала.
Однако Лянь Си делал вид, будто ничего из этого не замечал. Он опустил взгляд на стоявшую на столе сковороду с тушеным мясом, постепенно окрашивающимся черным, немного помолчал и медленно коснулся правой рукой своего левого запястья.
На левом запястье он носил красный шнурок.
На вид это самый обыкновенный шнурок, который можно увидеть повсюду, завязанный небрежно регулируемым узлом. Казалось странным, что у мужчины на руке завязан лишь тонкий красный шнурок, но, если присмотреться, оказалось, что на этой красной веревке висит маленький колокольчик бронзового цвета.
Это не традиционный китайский колокольчик, вместо этого он больше похож на западный рождественский колокольчик.
Словно уменьшенная версия бронзового колокола.
На самом деле Лянь Си носил этот колокольчик все это время, но звуков от того не исходило, видимо, внутри отсутствовал язычок, и сколько бы он ни тряс рукой, колокольчик так и не звякнул.
Глядя на мужчину средних лет, Лян Си коснулся колокольчика.
Кровь из его глаз продолжала сочится вниз, и вскоре все лицо мужчины оказалось в крови.
— Здесь дешево.
— Верно, старые дома дешевы, — покивал мужчина.
— Тогда почему вы продолжаете здесь жить? — поинтересовался в свою очередь Лянь Си.
— Почему я здесь живу? — мужчина застыл та, словно услышал какую-то шутку. — Это мой дом, почему бы мне здесь не жить.
— ... — не нашелся, что ответить на это Лянь Си, только подумав: "В этом есть смысл."
Возможно, тема оказалась слишком неловкой, и в комнате снова воцарилась мертвая тишина.
Уголки рта мужчины средних лет странно изогнулись, и его мертвые глаза были прикованы к Лянь Си, но голова медленно опустилась. Все ниже и ниже, ниже и ниже. Наконец его взгляд впился в стоящую на столе сковороду с тушеным мясом. Внезапно его глазные яблоки задрожали, из горла вырвался резкий рык, весь дом затрясся, и вся мебель в доме сильно затряслась вместе с ним.
— Аааа!!!
Взгляд Лянь Си опустился, он стабилизировал свое трясущееся тело и нажал на колокольчик на левом запястье.
Дом все еще дрожал, а пронзительный вой мужчины средних лет заставлял стекла в окнах сильно сотрясаться.
Видя, что тарелки на обеденном столе вот-вот будут сброшены на пол его ужасающим ревом, не похожим на человеческий, лицо Лянь Си похолодело. Его пальцы сжали бронзовый колокольчик так, что костяшки побелели, отчего на нем вспыхнул темный свет.
В этот момент в дверь внезапно постучали.
Все мгновенно успокоилось.
Рев мужчины средних лет внезапно утих, а мебель в комнате перестала двигаться.
Лянь Си что-то едва слышно произнес.
Мужчина средних лет оцепенел и, словно очарованный, тупо сидел на стуле, глядя на сковороду с тушеным мясом на столе, и не произносил ни слова.
Вздохнув, Лянь Си поднялся с намерением открыть дверь. Колокольчик на его запястье дважды затрепетал, словно укоряя его за внезапный отказ от действий.
— Не шуми, — сказал Лянь Си нажимая на колокольчик, что беззвучно трясся, и подошел к двери.
— Кто там?
— Сяо Лянь, это я.
Лянь Си открыл дверь.
Под ярким и чистым лунным светом стоял дядя-охранник в очках, глядя на него, и с хихиканьем спросил:
— Я как раз проходил мимо внизу и услышал какой-то шум в твоем доме, поэтому поднялся проверить. В чем дело? — пока говорил он заглядывал в квартиру.
У многих пожилых людей есть этот порок, им нравится наблюдать за волнением в доме других людей.
Охранник почувствовал разочарование, вспомнив о рассказанном его коллегой ранее днем так называемом "стриминге".
Только Лянь Си открыл двери практически мгновенно и оказался полностью одетым.
Эх, похоже этот шум не о том самом!
— Так вкусно пахнет. Ты приготовила мясо? — поинтересовался он принюхавшись.
Пристальный взгляд Лянь Си застыл, он опустил перед невысоким и худощавым стариком голову, и через несколько секунд кивнул:
— Мгм, тушеное мясо.
— А у тебя неплохо получается.
— Хотите попробовать?
— А можно?
— Я сам со всей порцией не справлюсь, — сказал Лянь Си, поворачиваясь боком и впуская дядю-охранника.
Подойдя к столу, дядя-охранник застыл, глядя на отодвинутый стул и бокал вина, из которого никто не пил, и спросил:
— Сяо Лянь, у тебя есть гости?
— Нет, это выпивка мертвым.
Учитывая место, дядя-охранник не знал, что сказать.
— Мой отец погиб из-за вождения в нетрезвом виде, — развеял недопонимание Лянь Си.
— О-о-о-о-о, вот оно как, прости.
Оказывается он отдает дань уважения своему отцу!
Дядя-охранник занял место на другой стороне стола.
Утирая слюнки от предвкушения, он взволнованно потирал руки. Когда Лянь Си поднес ему палочки для еды, он тут же с волнением схватил кусок мяса и запихнул себе в рот.
— Ммм, как вкусно! Сяо Лянь, твое кулинарное мастерство выше всяких похвал! Если у тебя есть такие навыки, почему я каждый день виду, как ты покупаешь еду на вынос?
— На вынос удобнее.
— Хаха, тебе просто нужно жениться, чтобы жена готовила для тебя каждый день! Это удобнее всего! А почему сам не ешь?
— Я сыт, наслаждайтесь.
Куша как свинья, рот дяди-охранника был весь в жиру, и ему уже было не до Лянь Си, когда он набросился на еду, словно голодный хищник.
Отпив глоток воды, Лянь Си спокойно посмотрел на другую сторону обеденного стола.
На стуле, где стояло "подношение отцу-выпивохе", сидел "человек", которого охранник не видел.
Мужчина средних лет все еще тупо сидел и смотрел на сковороду с мясом.
Охранник ел неистово, кусок за куском, казалось он никогда в жизни не ел такого деликатеса, его глаза покраснели, а руки и ноги дрожали.
Когда был съеден последний кусок мяса, дядя-охранник отупело откинулся на стул, а лицо было измазано жиром.
Спустя долгое время он рыгнул мясной отрыжкой, и, вытерев рот, окончательно пришел в себя.
Его глаза скользнули по забрызганной коричневой кровью стене, а губы шевельнулись. Спустя долгое время он посмотрел на Лянь Си и хрипло спросил:
— Сяо Лянь ...
— Ты живешь в квартире, где произошло убийство. Не боишься?
— Есть болезнь, которая страшнее призраков.
— Какая болезнь?
— Болезнь бедности.
http://bllate.org/book/15663/1401416
Сказали спасибо 0 читателей