× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Live Cultivation / Онлайн совершенствование: Глава 26: Смерть сразу после высадки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кон Чуюнь приземлился первым. Сначала он думал, что только он не может приспособиться к такому способу передвижения. Когда старший-исполнитель опустил его на землю, остатки гордости заставили его доползти до ближайшего раскидистого дерева. Вцепившись в ствол и смертельно побледнев, он пытался унять дурноту после полета.

Только когда подоспели Лу Бэй и остальные, он понял, что абсолютно никто не смог перенести этот затяжной перелет без последствий.

Он отдыхал в тени дерева столько времени, сколько горит одна ароматическая палочка. Убедившись, что в глазах больше не рябит, а голова не кружится, он подошел и помог Лу Бэю подняться.

— Пойдемте. Старшие братья правы, к тому же после покупок нам еще лететь на мечах обратно в секту.

Эта фраза за десять секунд заставила четырех новичков из дворика №1319 посмотреть на него совершенно иными глазами.

Все уставились на него с нескрываемым возмущением. «Послушайте, разве человек может такое говорить?!»

Кон Чуюнь по очереди поднял всех с земли и заботливо предложил:

— Если ноги совсем не держат, в городке можно купить трость, чтобы опираться при ходьбе.

«Да разве в трости дело?!» — Лу Бэй, дрожа, поднялся, опираясь на колени. Он подошел к старшему ученику, на чьем мече летел, и задал вопрос, который мучил его с того самого момента, как он рухнул на землю.

— Старший брат...

Тот непонимающе посмотрел на него:

— Младший брат хочет вернуться в секту прямо сейчас?

— Я хотел спросить: почему после полета мы в таком ужасном состоянии, а вы, старшие братья, кажетесь совершенно невозмутимыми?

Все пятеро сопровождающих выглядели безупречно: одежда отглажена, прически не растрепаны, даже черты лица на месте — никакого намека на ту деформацию, которую вызывает удар шквального ветра.

«Мы летели на одном и том же мече, это же антинаучно!»

Выслушав вопрос, старший-исполнитель всё понял. Он застенчиво улыбнулся, обнажив маленький тигриный клык:

— Так мы же используем защиту духовной энергией. Когда ваша культивация станет выше, вы тоже так сможете.

— А эта духовная энергия не могла защитить и нас тоже?

Лу Бэй не успел договорить, как старший брат потер нос и ответил:

— А это уже за отдельную плату.

Новичкам после поступления выдавали всего по десять средних камней духа в месяц на карманные расходы. Один полет вниз обходился минимум в один камень, а если прибавить расходы на бытовые нужды и личные траты, то к концу месяца кошельки обычно пустели.

Поэтому испокон веков полетные задания передавались из поколения в поколение по минимальному тарифу в один средний камень духа — без всякой защиты. Все через это проходили.

Выслушав этот резонный ответ, Лу Бэй в очередной раз был «растроган до слез» призрачной, словно мираж, братской любовью в Байсэ Мэнь.

«Знай я об этом раньше, когда вставал на меч, обязательно спросил бы про VIP-услуги! Я сейчас совсем не стеснен в средствах!»

Поддерживая друг друга, пятеро друзей покинули своих «заботливых» старших братьев и сестер. Миновав бамбуковую рощу и столбовую дорогу, через десять минут они дружно ввалились в единственный ресторан городка Юйчи.

— Официант, чайник прохладного чая и все ваши фирменные блюда по одной порции! — Лу Бэй усадил Фэн Уцзина и жестом пригласил остальных.

Нет ничего, что нельзя было бы решить вкусным обедом. А если не помогло — значит, нужно поесть второй раз.

Сделав заказ, Лу Бэй вытащил свой мешочек для хранения и потряс им перед друзьями:

— За этот обед платит Хо Юньцзе!

Поникшие было друзья тут же выпрямились. Чжао Тяньтянь, подзывая официанта, добавила:

— Что же ты раньше не сказал! Нам с Сиянь еще по порции желейной лапши.

— Я хочу рыбу, — Фэн Уцзин уставился на разноцветную рыбину на соседнем столе.

— Заказывай! Всё заказывай! — Лу Бэй закивал как китайский болванчик. Пятеро друзей заказали целый стол деликатесов, мгновенно выбросив из головы ужас полета на мече.

В углу ресторана, за отдельным столиком, Ши Шанлю наблюдал за группой учеников в одеждах Байсэ Мэнь. Его острый глаз сразу выцепил фигуру Лу Бэя.

Услышав слова Лу Бэя, он не удержался от вздоха:

— Ученики Байсэ Мэнь просто поразительны. Только поступили, а им уже кто-то добровольно приносит деньги.

— Если тебе так нравится, тоже можешь вступить в Байсэ Мэнь, — предложил сидящий напротив человек.

— Ну уж нет, с моим лицом я вылечу на первом же испытании, — Ши Шанлю адекватно оценивал свою внешность. Он был в лучшем случае обычным. Даже если он достигнет вершин мастерства в искусстве меча, в такой секте, как Байсэ Мэнь, где все — от мала до велика — смотрят только на лицо, ему вряд ли кто-то принесет деньги.

— Самокритично.

Ши Шанлю нисколько не обиделся на иронию. Он налил собеседнику чашку прохладного чая:

— Кстати, старший брат, не пора ли тебе вернуться в Байсэ Мэнь?

Синьян Чжэньжэнь принадлежал сразу к двум сектам. Когда-то его родители поставили условие: он не может изучать техники только одной школы и не должен находиться в одной секте дольше десяти лет подряд (за исключением периодов уединенной медитации).

С тех пор как он прорвался на стадию Золотого Ядра (Цзиньдань), он провел в Ван Цзянь Цзун почти десять лет, ни разу не заглянув в Байсэ Мэнь. Глава Байсэ Мэнь в последнее время отправила уже три предупредительных письма в Ван Цзянь Цзун.

Она требовала, чтобы сын вернулся домой практиковать парное совершенствование, иначе она грозилась спалить дотла все защитные формации вокруг его дворика.

Его отец тоже несколько раз интересовался, когда сын вернется, и просил не становиться камнем преткновения между супругами. Мать уже предупредила мужа: если он не вернет сына, она не прочь сменить партнера и родить нового.

Она даже кандидата на роль нового мужа уже присмотрела, дожидаясь лишь удобного случая для «замены».

— Вернусь через три дня, — ответил Синьян. Вокруг своего жилища в Байсэ Мэнь он лично установил более десяти формаций, чтобы ученики секты не докучали ему. Если мать действительно их сожжет, на восстановление защиты уйдет немало времени.

— Старший брат, неужели в Байсэ Мэнь нет никого, кто бы тебе нравился? Ты даже не представляешь, как ученики Ван Цзянь Цзун тебе завидуют.

Мечники были бедны и никому не нужны. В Ван Цзянь Цзун тысячи учеников, и две трети из них — бобыли. Во всем Линъюньчжоу говорили, что мечники спят со своими мечами. «Какая клевета! Просто мы никому не нужны, вот и остается только верный меч в спутники!»

Для таких, как Синьян Чжэньжэнь, кто с рождения мог свободно перемещаться между Байсэ Мэнь и Ван Цзянь Цзун, жизнь была сплошным свиданием «один против ста». Стоило бы кому-то одному из той секты положить на них глаз — и позорное клеймо одинокого мечника было бы смыто навсегда.

Но этот человек за столько лет так и не встретил никого, кто бы ему приглянулся.

— Нет, — отрезал Синьян. Мечнику достаточно меча, зачем ему партнер?

Столы разделяло метров семь-восемь. За одним царило оживление, за другим — тишина.

Лу Бэй ел простые обжаренные овощи и наблюдал за товарищами. Палочки друзей не переставали мелькать над тарелкой с рыбой. Карп весом в полтора килограмма едва успел коснуться стола, как палочки Фэн Уцзина, двигаясь с невероятной скоростью, оставляли на месте сочных кусков лишь кости.

Это блюдо стало «рекордсменом» по скорости исчезновения.

«Фэн Уцзин так любит рыбу, у него такие быстрые движения!»

«Если бы я не знал, то подумал бы, что он в прошлой жизни был котом. Я специально засек: с того момента, как он взял палочки, и до превращения рыбы в скелет прошло ровно минута и сорок пять секунд».

«Так аппетитно ест! Пойду-ка и я закажу доставку рыбы в остром соусе!»

Зрители в чате, глядя на этот "мукбанг", тоже принялись открывать пачки чипсов, доставать колбасу и лепешки, а кто-то полез в приложения доставки.

Лу Бэй тоже смотрел на друга, который полностью сосредоточился на рыбе, даже забыв про свой деревянный меч, брошенный рядом. Это выглядело так мило, что Лу Бэю захотелось его обнять.

Скрывая свои намерения, он завел руку за спину и жестом подозвал официанта.

— Еще две рыбы. Одну в соевом соусе, другую на пару.

«Бедный наш крутой парень, проголодался так, будто три года рыбы не видел. Надо откормить!» — подумал Лу Бэй.

— Вообще-то я не голоден, — демон, сидевший рядом, уже отложил палочки, но его острый слух уловил заказ Лу Бэя.

— Зато я голоден! Могу три рыбины в один присест умять! — Лу Бэй с улыбкой взял вину на себя.

Когда официант принес два свежеприготовленных блюда, Лу Бэй подложил Фэн Уцзину несколько кусков. Встретив его подозрительный взгляд, Лу Бэй с самым серьезным видом принялся вдохновенно врать:

— Рыба слишком большая, я точно не справлюсь. Помоги мне, а?

— Не можешь съесть — не заказывай. Деньги, полученные обманом, так легко тратить, да?

Тем не менее «холодный» демон снова взял палочки и продолжил великое дело поедания рыбы.

В этот момент мимо них прошла фигура одного из тех, кого они «обманули». Лицо Хо Юньцзе было бледным, и каждое слово Фэн Уцзина больно ударило по его самолюбию.

Заплетаясь ногами, Хо Юньцзе кое-как нашел свободный столик и сел, бросая гневные взгляды на пятерых «мошенников».

— Сяо Лу, твой «кошелек» пришел, — Чжао Тяньтянь первой заметила Хо Юньцзе.

Сидевшая рядом Вэнь Сиянь не была тогда на площади и не знала о их стычке. Услышав слова Чжао Тяньтянь, она обернулась.

Увидев ребенка, который почти утонул в большом кресле, она не сразу сообразила, в чем дело:

— Такой маленький ребенок? Лу Бэй, это его ты обманул на деньги?

— Почему сразу «обманул»? Мы заработали их законным путем, — Лу Бэй покосился на мертвенно-бледное лицо Хо Юньцзе и, прибавив громкости, обратился к Кон Чуюню: — Какой же кайф был лететь на мече! А сесть после полета и выпить две большие чаши прохладного чая — это просто блаженство!

Кон Чуюнь не сразу понял маневр, но быстро сориентировался и поддакнул:

— Лу Бэй прав. Официант, принеси мне еще чашу чая!

Хо Юньцзе перехватил официанта, проходившего мимо, и, сердито раздув щеки, уставился на компанию напротив.

— Официант, сначала принеси две чаши прохладного чая мне!

— Будет сделано! Одну минуту, господин.

Официант узнал одежду секты и не побоялся, что у ребенка нет денег. Он подкатил огромный чайник и налил две полные чаши.

Хо Юньцзе с удовлетворением отметил, что официант сначала обслужил его, а уже потом пошел к тому столу.

Он впервые летел на мече и не ожидал, что это будет так мучительно. После приземления его даже вырвало.

Старший-исполнитель предложил ему сразу вернуться домой, но когда Хо Юньцзе увидел пятерых учеников, идущих в город, он понял — Лу Бэй и остальные уже там.

«Если другие смогли, то и я смогу!» — он ни за что не хотел проигрывать им во второй раз.

Превозмогая слабость в ногах, он буквально дотащился до ресторана.

Хо Юньцзе пригубил чай, охлажденный в колодезной воде. На вкус он был горьковатым, не сказать что очень вкусным, но очень освежающим. Прохлада помогла унять тошноту.

Сам того не заметив, он осушил целую чашу, и в голове немного прояснилось.

Стоило ему поставить чашу, как снова раздался невыносимый голос Лу Бэя. Тот, уплетая рис, увлеченно рассказывал Кон Чуюню:

— После чая этот рис со злаками кажется еще вкуснее! Нам ведь скоро лететь обратно, так что лучше есть легкую пищу, она быстрее усваивается. Тогда можно не бояться, что в полете стошнит. А вот лапшу или пельмени сейчас лучше не трогать — от них точно вывернет.

— В лавке на углу продают маринованные кислые плоды, они тоже отлично помогают. Если голова кружится, лучше всего съесть один, помогает мгновенно. Мы можем купить немного позже, — Кон Чуюнь уже раскусил план Лу Бэя и подыгрывал ему.

Когда они расплатились и вышли из ресторана, Хо Юньцзе, оставшийся внутри, уже заказал себе рис со злаками и легкие овощи. Он сидел один, поочередно запивая рис прохладным чаем.

Выйдя на улицу, пятерка отправилась за покупками. Фэн Уцзин, съевший три рыбины, снова прижал к себе деревянный меч и с холодным видом спросил:

— Тот парень... зачем ты ему помог?

— Мы ведь теперь из одной секты. К тому же мы его уже один раз обобрали, — Лу Бэй еще на входе заметил, как Хо Юньцзе шатало. Пацан глаз с них не сводил, и если бы не выпил воды, мог бы просто свалиться в обморок прямо в ресторане. Подставил бы и владельца, и официантов.

Поэтому он и разыграл этот спектакль с Кон Чуюнем, чтобы парень попил воды, поел легкой пищи и немного расслабился.

«Ему всего-то лет тринадцать-четырнадцать. Прошлого урока было достаточно, нельзя же вечно травить ребенка», — Лу Бэй считал себя человеком принципиальным.

— Плоды, — Фэн Уцзин указал на лавку, о которой говорил Кон Чуюнь. Трех рыб оказалось мало, он хотел попробовать кислых фруктов.

Пятерка ворвалась в лавку и устроила массовую закупку. Хо Юньцзе Хо Юньцзе, а им самим предстояло снова встать на мечи и пережить отчаяние от шквального ветра в лицо.

Закупившись фруктами, друзья разделились. Чжао Тяньтянь потащила Вэнь Сиянь за товарами для девочек. Фэн Уцзин сказал, что у него есть личные дела, и тоже ушел.

Кон Чуюнь, посмотрев на всех, нашел предлог и откланялся.

В мгновение ока Лу Бэй остался на улице один. Он зашел в лавку готового платья, купил себе несколько сменных комплектов одежды, а также выбрал обновки для Нюню и дяди Фэн Куя.

Стоя перед стеной, увешанной рулонами тканей, Лу Бэй спросил хозяина:

— Уважаемый, кто здесь поблизости продает постельные принадлежности?

— Так у нас и продают! Какие вам нужны? — хозяин, видя одежду Лу Бэя, понял, что перед ним новичок из Байсэ Мэнь.

— Мне нужны большие. Два комплекта двуспальных одеял, и чтобы были поплотнее, — кровати в секте были жесткими, а одеяла — тонкими. Лу Бэй за эти дни так и не смог привыкнуть к спартанским условиям.

— Есть, конечно!

Хозяин вынес несколько пышных одеял. Лу Бэй оценил их на ощупь и купил всё, а узнав, что здесь же можно приобрести пледы и матрасы, устроил глобальный закуп.

Сложив всё это в мешочек для хранения, он вышел из лавки с пустыми руками и отправился в соседнюю лавку хозтоваров.

Зрители в прямом эфире, видя, как он скупает горы вещей, которые бесследно исчезают, взрывались завистливыми комментариями:

«Мешочек для хранения! Рукав Цянькунь! Когда и у нас будут такие артефакты? Забыл бы про рюкзаки навсегда!»

«Создание таких мешочков — это ведь артефакторика? Интересно, есть ли в Байсэ Мэнь книги по этой теме? Хочу научиться!»

В Специальном отделе тоже смотрели трансляцию через проектор. Увидев, как Лу Бэй одним махом упаковал кучу вещей в крошечный мешочек, эксперты не сдержали вздоха:

— Какая великолепная вещь для логистики. С такими мешочками морские перевозки перестали бы быть долгими и рискованными. Никаких штормов и перегрузов.

— Вещь отличная. Но если технология изготовления попадет в открытый доступ, нужно быть готовыми к тому, что преступники станут использовать их для контрабанды запрещенных грузов.

Ведь в такой маленький мешочек можно спрятать предмет, который в тысячи раз больше него самого. Идеальный тайник.

Тем временем Лу Бэй, скупив несметное количество добра, наконец встретился с остальной четверкой. Вместе они направились в сторону деревни Закатного Солнца, чтобы навестить первого доброго человека, которого Лу Бэй встретил в этом мире.

http://tl.rulate.ru/book/93558/11800850

http://bllate.org/book/15380/1422497

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода