Готовый перевод Silent lover / Немой раб: Глава 50. Мы желаем видеть наложницу Инь

В конце концов Сяо Сие направился в павильон Лицин. Ещё снаружи он услышал всхлипывания Ванфэй.

— Никогда прежде Мы не видели принцессу Дайжоу в слезах. Какой глупец посмел так обидеть тебя?

Сяо Сие с улыбкой вошёл внутрь. Завидев его, Дайжоу сначала хотела было с радостью броситься к нему, но тут же отвернулась, склонив голову, и продолжила лить слёзы, демонстрируя обиду.

— Что такое? Не хочешь видеть даже своего царственного брата? — подшучивал Сяо Сие. — Посмотри на себя, какая ты сейчас мелочная. Если бы матушка-императрица увидела, как её высокомерная и своенравная принцесса прячется в комнате и плачет, она бы диву далась. Неслыханное дело...

— Матушке наверняка было бы жаль меня! А тебе нет! — с ненавистью выкрикнула Ванфэй.

Сяо Сие развёл руками:

— Какие бессовестные слова. Я только что покинул пир, даже хмель ещё не выветрился, а уже пришёл навестить тебя, и всё равно остался бессердечным?

— Ты ходил пьянствовать и развлекаться, вместо того чтобы прийти ко мне раньше. У-у-у... — голос Ванфэй ослаб, она прижалась к плечу Сяо Сие и разрыдалась.

— А кто велел тебе своевольничать, злить Сюаньсяо так, что он посадил тебя под замок?

Сяо Сие утешающе похлопал её по спине. Дайжоу была его единоутробной младшей сестрой, самой юной, поэтому с детства её носили на руках, и она никогда не терпела подобных обид.

— Брат-Император, но ведь ты же приехал! Ты должен восстановить справедливость. Заставить князя отменить мой запрет на выход — это ведь для тебя пара пустяков! И ещё! Брат, помоги мне отдать приказ убить эту дрянь! Я хочу, чтобы он умер страшной смертью! Лучше всего, как Чжило, от тысячи порезов! Нет... Я хочу, чтобы ему было в десять раз больнее!

При упоминании Шэнь Юя глаза Ванфэй остекленели от ненависти, а зубы заскрипели.

— Хорошо, хорошо, Я поговорю с Сюаньсяо и попрошу за тебя. Но вы всё-таки супруги, Мне, как постороннему, неудобно настаивать. Ты же знаешь его ослиное упрямство: даже будь Я Императором, он не обязательно послушается.

— И что же делать? Я сыта по горло этой унизительной жизнью! Все эти дни я сижу в павильоне и ни на шаг не могу выйти!

— Через три дня Мы вместе с Сюаньсяо отправимся на зимнюю охоту. Я позову тебя с собой. А там уж всё в твоих руках — постарайся вернуть сердце Сюаньсяо.

Ванфэй расплылась в улыбке сквозь слёзы и, взяв Сяо Сие под руку, начала кокетничать:

— Мой добрый брат, я знала, что ты любишь меня больше всех~

Сяо Сие с любовью потрепал её по волосам, но тут же сменил тему:

— Однако... ты должна пообещать брату одну вещь.

— Что я должна пообещать?

— Я хочу видеть наложницу Инь.

— Что?! — вскрикнула Ванфэй, вскакивая от волнения. — Брат-Император, ты... у тебя же нет таких наклонностей?! Неужели ты тоже наслушался о том, как хороша эта распутная тварь, и воспылал страстью? Я прямо сейчас пойду и выколю этой похотливой лисе глаза, посмотрю, как он тогда будет соблазнять людей!

— Мне просто очень хочется взглянуть на красавицу, из-за которой Чжэньбэй-ван потерял голову, — намеренно произнёс Сяо Сие.

Ванфэй в ярости затопала ногами:

— Я знала, что надо было давно убить эту напасть! Проклятый оборотень!

— Посмотри, как ты разволновалась. Ты говоришь, что он всего лишь домашний раб. Ты — принцесса, неужели не можешь справиться с ним?

Ванфэй разъярилась ещё больше:

— Он просто пользуется тем, что князь любит его, и целыми днями кичится этим, издеваясь надо мной! Ты не видел его самодовольного вида, когда он рассказывает, сколько раз князь обласкал его за ночь, и как он, вся такая неженка, ходить не может. Тьфу! Грязная подстилка!

— Ха-ха-ха, Я просто сказал к слову. Будь спокойна, Я не какой-то там выживший из ума правитель. Если Я так поступаю, значит, на то есть свои причины. Просто помоги мне.

Длинные пальцы Сяо Сие потерли висок. Состязаться в пьянстве с этим дикарём Чжэньбэй-ваном было слишком тяжело, голова действительно разболелась.

Ванфэй замерла, а затем неуверенно произнесла:

— Если это поможет вернуть князя и избавиться от этой дешевки...

Сяо Сие элегантно поманил её пальцем:

— Наклонись ближе...

http://bllate.org/book/15309/1435962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь