Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега: Глава 87. .

Сейчас самый могущественный маг в мире лежал на кровати, а врач, ворча, ставил ему капельницу.

— Нельзя так гробить здоровье, пользуясь своей молодостью. Такой славный малый, и довёл себя до истощения и гипогликемического обморока — сколько же ты нормально не ел?

Дуань Чжэнь сжимал вторую руку Ли Си, опасаясь, что тот проявит нетерпение, но юноша лишь устало прикрыл глаза, будто весь внешний мир для него исчез. Только когда врач ушёл, он поднял взгляд и беспомощно покосился на Дуань Чжэня.

— Я же сказал, что мне это не нужно.

— Тебе нужно как можно скорее восполнить питательные вещества, — тихо сказал Дуань Чжэнь. — Врач говорил, что их нехватка сильно вредит организму.

Ли Си, не в силах спорить, слегка поскрёб его ладонь кончиками пальцев.

— Как хочешь, — он закрыл глаза и прошептал: — Я немного посплю.

Не успел последний слог растаять в воздухе, как юноша, казалось, погрузился в глубокий сон. Его кожа была бледной, как бумага; в холодном белом свете больничных ламп она казалась почти прозрачной — будто он мог исчезнуть в любую секунду.

Дуань Чжэнь держал его руку, и лишь когда эта ледяная ладонь наконец согрелась в его руках, он осторожно выдохнул с облегчением.

Он никогда не видел Ли Си таким слабым — даже тогда, когда тот притворялся, будто его уволок осьминог, и лежал в постели, он все равно был полон жизненных сил.

Это была отдельная палата, и здесь они были только вдвоём. Дуань Чжэнь пристально смотрел на Ли Си, переводя взгляд с его загнутых ресниц на бледные губы — он никак не мог наглядеться.

Вот только в больнице было слишком много людей, и даже если никто не шумел громко, для его чуткого слуха здесь все равно было шумно: голоса врачей, расспрашивающих о болезнях, тихий плач детей и бесконечные шаги прохожих — стук каблуков о пол.

Заметив, как Ли Си слегка нахмурился во сне, Дуань Чжэнь осторожно протянул руки и прикрыл его уши.

В сухих и тёплых ладонях брови Ли Си разгладились. Он повёл носом, словно учуяв знакомый запах; свободная от капельницы рука легла на запястье Дуань Чжэня, а сам он повернул голову, почти наполовину уткнувшись лицом в его ладонь.

В глубине глаз Дуань Чжэня невольно промелькнула тень улыбки.

Но в следующее мгновение он резко нахмурился и посмотрел в сторону выхода. Сюда пришли незваные гости, и было очевидно, что в данный момент ему от них не уклониться.

Подумав пару секунд, Дуань Чжэнь убрал руку и направился к выходу. Помня о недавнем появлении Шэнь Су, он примерно догадывался, о чем эти люди хотят поговорить, и Ли Си вовсе не обязательно было это слышать.

Он рассчитал время идеально: едва выйдя из палаты, он нос к носу столкнулся с группой людей в черном.

Впереди шёл мужчина средних лет с квадратным лицом. Увидев Дуань Чжэня у дверей, он ничуть не удивился, а лишь слегка приподнял уголки губ в улыбке.

— Лишних слов не нужно, — прямо отрезал Дуань Чжэнь. — Я не позволю вам увидеть Ли Си.

Слова, так и не успевшие сорваться с губ, застряли в горле; лицо мужчины средних лет дёрнулось.

— Но это же вопрос государственной важности!

— Я уже давно говорил: Ли Си не причинит вреда нашей стране, — Дуань Чжэнь остался непоколебим. — А ради страны вы это делаете или преследуете иные цели — думаю, вам и самому прекрасно известно.

— Теперь все знают, что явился Король Демонов, — мужчина понизил голос. — Даже если ты действительно можешь гарантировать, что он никому не навредит, как в это поверит народ? Он обязан как-то проявить себя.

— Время всё покажет, — сказал Дуань Чжэнь. — Ли Си ни в чем не станет вам помогать.

Его позиция была предельно твёрдой и жёсткой. Мужчина понимал, как трудно его переубедить, и ему не оставалось ничего другого, кроме как уйти, затаив обиду.

Перед уходом он всё пытался заглянуть в палату, но Дуань Чжэнь бесстрастно заслонил дверь, полностью перекрыв обзор.

Дуань Чжэню они изрядно подпортили настроение. Ему пришлось сделать несколько глубоких вдохов за дверью, прежде чем удалось подавить растущее недовольство. Он толкнул дверь и обнаружил, что Ли Си уже проснулся: тот полулежал, уперевшись на изголовье кровати, и перелистывал оказавшийся под рукой журнал.

Увидев, что тот вошёл, Ли Си поднял голову и улыбнулся.

— Закончил разговор?

Дуань Чжэнь поспешно подошёл и взглянул на пакет с физраствором — там оставалось ещё меньше половины. Убедившись, что игла в руке Ли Си не сместилась от его движений, он успокоился и кивнул.

— Это были люди из фракции радикалов. Они считают, что всех, кто проявил способности, нужно схватить и поставить под государственный контроль, — он сел на стул у кровати, плотно сдвинув брови. — Подозреваю, их цели этим не ограничиваются. Вполне вероятно, что они хотят использовать тебя, чтобы нанести удар по другим странам.

Сказав это, он осёкся и усмехнулся.

— Впрочем, об этом не стоит и говорить, всегда найдётся кто-то, кто их остановит. Вот только даже среди фракции умеренных есть те, кто хочет, чтобы ты помог выслеживать и ловить преступников со способностями.

— Схватить всех обладателей способностей... Это не более чем попытка «утолить жажду ядом», — задумчиво произнёс Ли Си.

— Что ты имеешь в виду? — Дуань Чжэнь был поражён.

— Неужели ты не заметил? — Ли Си улыбнулся. — Энергия вашего мира становится всё активнее. Созданная мною игра растворяется в этом мире, входя в резонанс с его исконной энергией... В общем, со временем каждый может обрести талант к самосовершенствованию.

Если описывать языком этого мира, то это, пожалуй, можно назвать «рождением духовной энергии».

— Мне нужно доложить об этом руководству, — сказал Дуань Чжэнь, и его взгляд, прикованный к Ли Си, стал ещё мягче. — Тебе не стоит принимать близко к сердцу слова тех людей.

— Конечно, мне всё равно, но они правы, — Ли Си сел и обнял его. — Если я никак не проявлю свою позицию, то все будут меня бояться и ставить под сомнение твои действия.

— Тебе не обязательно делать это ради меня... — не выдержав, начал Дуань Чжэнь.

— Нет, это и ради меня самого тоже, — с улыбкой сказал Ли Си. — Для меня это новый мир, который может стать и новым началом.

Губы Дуань Чжэня дрогнули, но в конце концов он лишь произнёс:

— Хорошо, — он положил руку на спину Ли Си и мягко похлопал, добавив ласковым тоном: — Пока ты сам этого хочешь, можешь делать всё, что угодно.

— Идёт, — Ли Си сощурился от улыбки. С невероятной скоростью он выдернул иглу из тыльной стороны ладони и прыгнул в объятия Дуань Чжэня. — Тогда давай выписываться, в больнице так скучно!

Дуань Чжэнь был застигнут врасплох и совершенно не успел его остановить. Он пришёл в себя лишь тогда, когда его руки оказались полны этим большим сокровищем, но, взглянув вниз на сияющую улыбку юноши, так и не смог произнести слова упрёка.

В итоге ему оставалось лишь тяжело вздохнуть.

— Ты в порядке?

— Да, базовая энергия восстановилась, — Ли Си указал на свои глаза. — Смотри, драгоценные камни снова заблестели.

Эти глаза и впрямь были прозрачными и чистыми, словно самоцветы — неописуемая красота.

Уголки губ Дуань Чжэня невольно поползли вверх; он слегка поднапрягся и подхватил юношу на руки. Его голос стал невероятно мягким — сам он этого даже не заметил.

— Хорошо, мы идём домой.

Ли Си обхватил его за шею, прислонился головой к плечу и повернулся, чтобы взглянуть на небо за окном. Небо было усыпано мириадами звёзд, а над кронами деревьев высоко висела яркая полная луна.

Ли Си, уже успевший познакомиться с этим миром, знал: полнолуние здесь символизирует воссоединение семьи. Он крепче сжал руки на шее Дуань Чжэня, вызвав у того слегка недоуменный взгляд.

— Ничего, — улыбнулся Ли Си. — Просто вдруг стало очень радостно.

Он и не надеялся, что спустя целое столетие сможет снова обрести дом.

— Конец основной истории —

***

Автору есть что сказать:

При моем вялом темпе «две тысячи иероглифов в день», я наконец-то закончила! Ура-а-а!!! (разбрасываю цветы)

Спасибо всем моим милашками, которые оставались со мной до этого момента. Хоть вы и вечно «варили суп из голубя» [1], я всё равно вас люблю!

[1] 炖鸽子汤 (dùn gēzi tāng) — сетевой сленг; «голубь» (鸽子) в китайском интернете — это автор, который задерживает главы или пропадает. Читатели, которые «варят суп из голубя», — это те, кто в комментариях шутливо грозятся съесть автора за просроченные дедлайны.

Далее я напишу примерно две дополнительные главы, и на этом всё~

http://bllate.org/book/15219/1608619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь