Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега [✓]: Глава 12. ,

Называть это просто монстром было бы не совсем точно — существо больше походило на зомби из фильмов: лицо в синюшных пятнах гнили, изувеченные конечности, а вместо глаз — зияющие черные дыры, в которых копошились белые личинки.

Существо не бросилось на него сразу, только издало сиплое шипение, словно чего-то опасалось.

Вспомнив, что минуту назад он держал эту тварь за голову, Ли Си едва не вырвало от отвращения. Он снова и снова мыл руки водой, пока кожа не покраснела, и только тогда остановился.

В больнице стоял странный запах, и он поначалу даже не почувствовал, что этот «врач» на самом деле был нежитью. Но теперь, сосредоточившись, Ли Си уловил в воздухе характерное зловоние — так пахнет только черная магия.

Ли Си едва не поддался искушению выследить некроманта и вытащить его на свет божий, но он вовремя передумал. Всё же задание игры — сбежать из больницы и вычислить шпиона. Скрывающийся в тени некромант вполне мог оказаться кем-то из персонала. Конечно, разнести этот малый мир в щепки для него не составило бы труда, но лишние проблемы с Главной Системой и Клеменсом того явно не стоили.

Прокручивая эти мысли, он уже собирался открыть дверь и уйти, как монстр заорал и кинулся на него.

— Смерти ищешь, — произнёс Ли Си, бросив мимолётный взгляд через плечо.

Одного взгляда оказалось достаточно: тварь за его спиной взорвалась, обратившись в бесформенное месиво из крови и плоти.

Он и сам был магом, и хотя недолюбливал черную магию, всё же кое-что в ней смыслил. Постояв здесь всего минуту, он окончательно разобрался в том, как функционирует эта больница.

Рушить баланс он не собирался, поэтому спокойно направился обратно в комнату. Убедившись, что за ним никто не следит, он решил отыскать Дуань Чжэня и выпросить у него объятия. В конце концов, вокруг в темноте рыщет столько монстров — он ведь «до смерти напуган».

Однако та самая медсестра, что вела его сюда, ещё не ушла. Она шаталась неподалёку, а завидев его, рухнула на четвереньки, её суставы вывернулись в обратную сторону, как у сломанной куклы. Но двигалась она быстро: миг — и она уже была перед ним.

Ли Си заметил, как её рот под маской растянулся до самых ушей, обнажив ряды острых зубов.

Обычная нежить, особенно такая низкоуровневая, ни за что не осмелилась бы даже приблизиться к нему. В её нападении явно чувствовался чужой контроль — некромант дёргал за ниточки.

Ли Си начал терять терпение. Он всерьёз подумывал о том, чтобы плюнуть на всё, самому разыскать этого некроманта и покончить с ним на месте.

Его пальцы дрогнули — он уже собирался заставить эту медсестру повторить судьбу врача, но в этот момент с лестницы спрыгнула высокая фигура. Сильная рука притянула его к себе, и в то же мгновение резкий удар длинной ноги отбросил тварь прочь.

— Дуань-гэ? — Ли Си вдохнул знакомый запах, поспешно приняв «испуганный» вид. — Как ты здесь оказался?

— Вышел проверить, — коротко ответил Дуань Чжэнь.

Медсестра, отброшенная мощным пинком, тяжело ударилась о пол. Она всё ещё была жива: опираясь на свои длинные и тонкие конечности, она пыталась подняться, издавая странные, пугающие звуки.

— Пошли, — Дуань Чжэнь потянул Ли Си за собой вверх по лестнице. С его длинными ногами он перемахивал сразу через две-три ступени. Ли Си же, будучи куда ниже ростом, был вынужден скакать следом, точно маленький кролик. К счастью, с координацией у него всё было в порядке, поэтому он не спотыкался и не тормозил их обоих.

На третьем этаже странных существ стало ещё больше — казалось, они угодили прямиком в логово монстров.

В дальнем конце коридора кто-то сражался с монстрами. Дуань Чжэнь мазнул по ним коротким взглядом и, не раздумывая, увлёк Ли Си в противоположную сторону.

Любая тварь, что пыталась приблизиться, получала от него мощный удар ногой. С теми, кто был крепче, он разбирался пистолетом — методично отстреливал, пока те не отступали.

Ли Си следовал за ним по пятам, то и дело вскидывая голову, чтобы украдкой взглянуть на лицо Дуань Чжэня.

В ночной больнице было тусклое освещение, но он отчётливо видел сжатые губы Дуань Чжэня и его напряжённую линию челюсти. Взгляд его глаз феникса был по-особому резким и сосредоточенным. Но рука, державшая его, всё так же оставалась тёплой и уверенной.

Ли Си во все глаза смотрел на него — казалось, ещё немного, и он перестанет дышать.

В итоге, когда Дуань Чжэнь благополучно доставил его в палату и обернулся, он обнаружил, что лицо и шея Ли Си густо покраснели. Это заставило его в замешательстве застыть на месте.

— Тебе плохо? — спросил он, положив ладонь на лоб юноши.

У Ли Си перехватило дыхание.

Просто прекрасно. Теперь он окончательно убедился: Дуань Чжэнь полный профан в делах сердечных. Иначе он ни за что не задал бы такой вопрос.

— Всё нормально, — Ли Си опустил ресницы. — Просто бежали слишком быстро, вот и запыхался.

— Отдохни немного, — Дуань Чжэнь прекрасно знал о «хилой» выносливости Ли Си, поэтому усадил его на кровать и принялся осторожно похлопывать по спине, помогая восстановить дыхание.

— Дуань-гэ, как ты оказался на втором этаже? — небрежно спросил Ли Си. — Если бы не ты, то меня бы точно поймала та медсестра. Спасибо тебе.

— Я ведь учил тебя… — он уже собирался отчитать мальчишку, но, наклонив голову, заметил его жалкое выражение лица и покрасневшие глаза — и слова сами застряли в горле. После короткой паузы он добавил: — Даже если не можешь победить — не стой столбом.

Его тон стал намного мягче, чем был.

— Прости, — Ли Си опустил голову, но при этом придвинулся к нему поближе и тайком уцепился за край его рукава. — Я просто оцепенел от ужаса... в голове всё помутилось, я даже пошевелиться не мог. Я оказался только помехой, да?

— Нет, — тихо вздохнул Дуань Чжэнь, увидев его напуганный вид.

Юноша всё ещё держался за его рукав, будто только это и придавало ему сил. Видя такую искреннюю зависимость от себя, Дуань Чжэнь просто не смог выдавить ни единого слова упрёка.

Да и вообще, логично: такой слабый, пугливый ребёнок — разве странно, что его парализовал ужас от вида уродливых монстров? Дуань Чжэнь уже сам подыскал ему оправдание в своих мыслях, поэтому вслух лишь произнёс:

— Ночью монстры не заходят в палаты. Завтра вечером просто не выходи наружу.

— Мгм, — тихо отозвался Ли Си. — На самом деле, я вовсе не хотел выходить из комнаты, — добавил он. — Просто тот врач сказал, что в наказание за сегодняшний самовольный уход я должен прийти к нему в кабинет вечером.

— Наше наказание — это отсутствие ужина, — Дуань Чжэнь нахмурился и, помолчав немного, спросил: — Он что-то сделал с тобой?

— Сказал, что у меня очень красивые глаза, и хотел их забрать для своей коллекции. Но не успел — прямо на месте превратился в монстра, — Ли Си шмыгнул носом, как будто был напуган. — Я испугался и выскочил, хотел найти тебя… но наткнулся на ту медсестру.

Говоря это, он снова прижался к Дуань Чжэню, почти свернувшись в его объятиях.

Сунь Лэ, стоявший в стороне, хотел было что-то вставить, но промолчал. Он заметил, что под подспудным влиянием Ли Си у Дуань Чжэня постепенно размываются границы дозволенного. Пока это выглядело как невинная близость, но куда всё это заведёт дальше?

Впрочем, вмешиваться он не имел права и мог только молча наблюдать со стороны. Если Ли Си действительно влюблён — возможно, это даже неплохо.

А Дуань Чжэнь, слушая рассказ Ли Си, сильно нахмурился.

— Ты в одной палате с тем Бай Хуа? — спросил он.

Ли Си понял, к чему тот клонит, и поспешил пояснить:

— Разница в наказаниях не имеет отношения к Бай Хуа. Врач изменил его только после того, как увидел моё лицо. Хотя сам Бай Хуа тоже какой-то странный, — добавил он. — И его товарищи по команде тоже вызывают у меня ощущение чего-то странного.

— Согласен, — кивнул Дуань Чжэнь.

Он помнил, что товарищи Бай Хуа сидели молча и неподвижно, а как только стемнело — одновременно поднялись и ушли на второй этаж.

Он наблюдал за их боем — их сила была весьма недурна.

— К тому же он явно хотел, чтобы я посмотрел на его умный браслет, — тихо пожаловался Ли Си, прильнув к плечу мужчины. — Он смотрит на меня точно так же, как те люди в прошлом... Я не хочу оставаться с ним в одной комнате.

Он потянул Дуань Чжэня за руку, имея беззащитный и жалкий вид.

— Тогда не возвращайся, — сказал Дуань Чжэнь. — Ночью он всё равно будет со своей командой, а тебе лучше остаться здесь.

Глаза Ли Си загорелись, и он сдержанно кивнул.

— Я тоже так думаю.

Он оглядел комнату и, убедившись, что в ней всего три кровати, осторожно предложил:

— Я ведь невысокий, места много не займу. Можно мне потесниться и лечь с тобой, Дуань-гэ? Если это неудобно, то я и на полу посплю, — хотя он так говорил, вид у него был до того хрупкий и встревоженный, словно он всерьёз опасался, что его и впрямь заставят спать на полу.

Никто не в силах устоять перед жалобным взором прекрасного юноши, и Дуань Чжэнь не был исключением.

Ли Си, как и мечтал, забрался в его постель.

***

Автору есть что сказать:

Ли Си: «Мы спим в одной постели! Кажется, можно продолжать придумывать имя для ребёнка» (застенчиво).

Это, конечно, так, но...

http://bllate.org/book/15219/1343713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь