×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод There is an Apocalyptic Man in the Village / В деревне живет человек из апокалипсиса [возрождение]✅: Глава 18: Пора обосноваться

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжоу Фуси, на поиски которого, как он думал, потребуется много времени, был найден, как только он прибыл сюда. У Цинъюань был в отличном настроении - это было хорошее начало. Мужчина больше не хотел искать место для поселения - деревня Люйшу уже была очень подходящей.

Цель его переезда в этот мир - просто жить стабильной жизнью. До сих пор люди в этой деревне относились к нему хорошо. Ему здесь очень нравится. Тем более, он пообещал Лин Лаогену помочь Лин Амо и не может нарушить свое обещание, поэтому решил поселился сдесь.

Еще нужно учитывать Чжоу Гир. Поскольку он обещал Чжоу Даниу помочь позаботиться о его младшем брате, то не мог просто найти его и после оставить в покое. Хотя У Цинъюань имел сдержанный характер, он всегда был принципиальным человеком. Отныне у него появился младший, что, в общем-то, неплохо для него, одинокого человека.

От возрождения до настоящего времени, после столь долгих метаний, он наконец-то может успокоиться.

Видения лучшей будущей жизни на некоторое время наполнили У Цинъюаня энтузиазмом, и на следующий день он взял на себя инициативу найти деревенского старосту, чтобы решить проблему с домом. Он не мог жить в доме семье Лин постоянно, поэтому этот вопрос нужно было решить как можно скорее.

В это время на полях было не так много работы, и каждое домашнее хозяйство еще отдыхало. Когда он пришел, старый деревенский староста не стал медлить и сразу же повел его посмотреть пустующие дома в деревне.

Они остались от жителей деревни, которые переехали и перенесли регистрацию своего домохозяйства в другие места. Это были не особенно хорошие дома. Хорошие дома, должно быть, давно были проданы, чтобы заработать деньги, иначе бы им пришлось оставить их деревне даром.

Поэтому то, что увидел У Цинъюань, были самые обычные глинобитные дома с соломенной крышей. Кроме того, они долгое время оставался незанятыми, поэтому дома были ветхими, прогнившими и заросшими сорняками.

Но, к счастью, люди в древности строили дома очень основательно. Каждая семья строила его самостоятельно, что гарантировало качество материалов и мастерство рабочих. Поэтому, хоть эти дома и выглядели обветшалыми, но они все еще были прочными, и в них можно было жить после небольшого ремонта.

Хотя У Цинъюань был немного недоволен состоянием домов, но ему пришлось бы ждать по крайней мере несколько месяцев, если он решить строить дом с нуля. Сейчас он мог только приобрести дом и ждать, пока закончится ремонт.

Процедуры по покупке были выполнены быстро, и следующим шагом стали ремонтные работы.

В деревне нет специальной строительной команды. Ремонт домов - это необходимые навыки для всех мужчин в деревне. У Цинъюань просто попросил Лин Лаогена помочь и заплатил нескольким честным жителям деревни за помощь в ремонте.

Что касается заработной платы, он щедр. Согласно правилам деревни, оплата за ремонт дома составляет 30 юаней в день и включает в себя еду. Он же платит 40 юаней в день.

Это не потому, что у него слишком много денег, и он не знает, куда их потратить, а потому, что ему надо закончить ремонт в сжатые сроки. Если вам будут много платить, то вы, естественно, будете больше работать, и ремонт не займет много времени. На самом деле, он, не тратя много денег, может наладить хорошие отношения с жителями деревни, что является очень выгодной сделкой.

Как и ожидал У Цинъюань, на следующий день после того, как он заплатил рабочим, отношение жителей деревни к нему поднялось на другой уровень.

У жителей деревни на самом деле сложилось хорошее впечатление о нем, еще когда он искал своего потерянного родственника. Судя по его речи, он прочитал много книг, что делало его очень популярным среди грубых людей в деревне, которые не умеют читать.

Теперь, когда он платит столько денег за ремонт дома, люди понимают, что он, состоятелен, и, естественно, он стал еще более приятен для глаз.

Дело не в том, что они не любят бедных и жаждут что-то получить от богатых. Это нормальное поведение. В конце концов, все живут в одной деревне, где все важные дела делаются вместе. Каждая состоятельная семья приводит к процветанию всей деревни, а каждая обедневшая так же наносит ущерб по всем. Никто не хочет, что бы у них появился бедняк, который снизит качество жизни всех.

А когда они увидели брата Чжоу, который изначально страдал, а теперь носит новую одежду и выглядит очень хорошо, у жителей деревни сложилось о нем еще более хорошее впечатление. Чжоу Гир был очень популярен в деревне, поэтому, видя, что бедный ребенок, наконец-то, начал жить хорошо и у него есть старший родственник, который заботиться о нем, большинство людей в деревне, за исключением семьи Чжоу, вполне счастливы.

Ремонт дома шел полным ходом. У Цинъюань, Лин Лаоген и несколько жителей деревни работали вместе. В полдень Лин Амо и Чжоу Гир во время принесли еду для всех.

"Отец, брат У, второй дядя, дядя Чжан и дядя Ван, приходите скорее поесть ..."

"Кузен ......"

Двое подростков отложили свои вещи и поздоровались с ними.

По сравнению с живым и общительным Лин Амо, Чжоу Гир сдержанно поприветствовал У Цинъюаня и поспешно взял ложку, чтобы помочь разложить еду. Он казался немного замкнутым и не очень хорошо выражал свои мысли.

Но на самом деле брат Чжоу не интроверт. Хотя сейчас он не ведет так оживленно, как Лин Амо, но обычно подросток довольно активен. Просто, после более чем десяти лет страданий у него внезапно появился дополнительный двоюродный брат, который начал заботиться о нем. Теперь он хорошо питается и одевается, отчего юноша чувствует себя как во сне, и от этого ему становится немного не по себе.

У Цинъюань не принимал близко к сердцу его смущенное и отстраненное поведение. Его жизнь внезапно изменилась, поэтому для брата Чжоу нормально было чувствовать себя некомфортно. Было бы неплохо познакомиться с ним поближе через некоторое время.

Проработав все утро, люди устали и проголодались, а еда, которую им приготовили, была очень вкусной. Одно мясное и одно овощное блюдо, плюс сытные воту ( кукурузный хлеб на пару), что было намного лучше, чем их обычная еда, состоящая только из вегетарианских блюд. Все ели с большим аппетитом.

Погода стояла очень жаркая. После еды У Цинъюань не позволил всем продолжать работать, а предложил сесть в тени деревьев, чтобы отдохнуть и поболтать. Это не сильно задерживало работу. Жители деревни, которые пришли на помощь, трудились быстро, не прерываясь на отдых.

Тем для общения с людьми в деревне на самом деле очень мало. Это либо разговоры об урожае этого года или сплетни о том, что произошло в деревне. Эти обычные вещи подобны камням в горах, не изменяются всю их жизнь.

Но у обычных людей тоже есть их повседневные развлечения. Только те, кто действительно испытал боль и отчаяние, поймут, насколько редкой и ценной является жизнь обычных людей.

Тем не менее, У Цинъюань очень любит такую простую теплоту. Его самое большое желание сейчас - остепениться как можно скорее, а затем найти кого-то, кто ему понравится и жить спокойной жизнью.

Выпив суп из бобов мунг, чтобы освежиться и поболтав с жителями деревни, У Цинъюань всем был доволен, за исключением того, что погода была слишком жаркой и не было кондиционера. Он вздохнул - уровень жизни в древние времена был относительно отсталым.

Услышав, что было слишком жарко, Лин Амо, который сидел рядом с ним, засмеялся и сказал, передавая ему миску супа из бобов мунг:

"Брат У, сейчас еще не слишком жарко, самое жаркое время наступит через несколько дней. На самом деле, такая погода- это не плохо. Можно просто принять холодную ванну и съесть несколько кусочков арбуза. А вот зимой грустно, особенно, когда идет снег. От холода бесполезно прятаться даже в доме под одеялом ... "

"Брат Лин прав. Я ненавижу зиму больше всего. Зимой так холодно, что я не хочу выходить на улицу. И дрова слишком дорогие. Моя жена каждый год говорит, что я не зарабатываю денег даже на уголь на зиму. "

"Да, да, да, моя невестка сказала мне тоже самое, но лучший уголь стоит больше дюжины монет за пол кило, а это почти столько же, сколько стоит мясо. Кто может позволить себе сжигать его каждый день ... "

Все рядом с ним согласно вздохнули.

У Цинъюань, который пил суп, внезапно остановился и поднял голову: "Пол килограмма угля стоит больше дюжины медных монет?"

Последние несколько дней он покупал материалы для ремонта дома и лучше понял здешние цены. Одна порция угля – стоит всего несколько медных монет, а свинина стоит всего двадцать монет за по килограмма. Обычные овощи еще дешевле. Почему уголь такой дорогой?

"Дюжину монет стоит лучший уголь, но есть так же и дешевый, по несколько монет за пол кило, но он сильно дымит".

Все знают такие вещи, но это нормально, что У Цинъюань не знает, так как он недавно пришел сюда, поэтому ему терпеливо все объясняют.

"Во оно что".

У Цинъюань почувствовал облегчение и задумался.

Один добросердечный деревенский житель напомнил: "Кстати, брат У, я видел, что кан (печь-кровать) в твоем доме сломан. Вы должны купить материалы и как можно скорее починить его. В противном случае вы не сможете пережить зиму. Без канна вы потратите по крайней мере пять –шесть таэлей серебра только на уголь, это просто сжигание денег ... "

"Спасибо, брат, я куплю все завтра, но я не умею чинить кан, ты знаешь кого-нибудь, кто умеет?"

Как только он закончил говорить, Лин Амо вступил в разговор, поджал губы и указал на крепкого, похожего на быка Чжана Дачжу, стоящего напротив.

"Брат У, тебе не нужно искать кого-то другого, брат Дачжу сделает это. Он тот, кто лучше всех ремонтирует кан в нашей деревне! "

Первоначально Лин Лаоген не собирался просить его помочь. Хотя У Цинъюань платил сорок монет в день, Чжан Дачжу работает неполный рабочий день в доме домовладельца в соседней деревне, и его зарплата составляла 50 монет в день, так что для него не имело смысла менять работу.

Но кто знал, что Чжан Дачжу пришел сам в первый же день. Он ничего не сказал, а просто молча взял инструменты и начал работать. У Цинъюань хотел дать ему денег, но он отказался, сказав, что просто хочет помочь.

Все знают причину такого поведения. Каждый раз, когда наступает обед, он не сводит глаз с гера Чжоу, не двигаясь с места. Это слишком очевидно!

Услышав, как Лин Амо перевел разговор и подмигнул ему, Чжан Дачжу отреагировал, и, заикаясь, пробормотал: "Да, я могу это починить! Кузен, я помогу тебе починить кан завтра ..... "

Как только он закончил говорить, все присутствующие засмеялись. У этого Чжан Дачжу действительно была толстая кожа. Он еще не женился, а уже напрямую звал его кузеном.

Брат Чжоу также бросил на него раздраженный взгляд, а затем смущенно спрятал лицо за своим другом и мысленно выругался: глупая корова!

"Все в порядке, брат Дачжу, спасибо. Акси, дай брату Дачжу еще одну тарелку супа ..."

У Цинъюань не мог не кивнуть, а затем жестом попросил кузена подать еще одну тарелку супа. Акси - прозвище Чжоу Гир.

Брат Чжоу не смог отказаться, осторожно кивнул, а затем послушно принес суп.

Но глаза Чжан Дачжу стали еще более одержимыми, когда он увидел  Чжоу Гир, стоящего перед ним. Он держал тарелку супа и неподвижно смотрел на человека, который ему нравился, заставляя всех снова смеяться над ним.

Хотя здесь большое внимание уделяется словам родителей и свахи, это не значит, что молодые люди не могут влюбиться. Кроме того, все жители деревни знают об отношениях Чжан Дачжу и Чжоу Гира.

Лин Амо хихикнул, прикрывая рот, в то время как Лин Лаоген с улыбкой и беспокойством постучал его по голове и прошептал: "Хватит доставлять проблемы, с каких пор ты начал заниматься сводничеством? Это позор!"

Внезапно получив удар по голове, Лин Амо обиженно потер лоб. Видя, что его отец хочет отчитать его, он закатил глаза, поспешно наполнил супом пустую миску и побежал к У Цинъюань.

"Брат У, я все утро варил этот суп, он очень вкусный. Вот еще одна миска, пей больше, так как на улице жарко ".

С этими словами он сунул чашу в руку мужчине, а затем спрятался рядом с У Цинъюанем.

Оглянувшись и увидев, что Лин Лаоген мог только закрыть рот на середине фразы, он лукаво улыбнулся.

"..."

У Цинъюань случайно увидел это, когда опустил голову.

Хотя синие пятна на лице мальчика все еще были уродливыми, веселая улыбка заставила его сердце дрогнуть. Он не мог не выпрямить спину, прикрывая парня.

http://bllate.org/book/15212/1342481

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода