Однако, даже без этого, с самого начала отношений Ивон тревожился, как бы Чан Бом не стал капризничать, а тут ещё мать вмешалась и стала подстрекать, так что чувство обиды было неизбежным.
Она могла бы просто относиться к нему хорошо. Я же не хочу расстраивать маму.
Вдруг ему стало интересно, встал бы Чонмин на его сторону. Судя по реакции матери, вероятно, нет. Наоборот, в его сознании неожиданно ярко нарисовалась картина, как тот бросается на Чан Бома и хватает его за воротник.
Представив себе Чонмина, вновь ставшего прежним, энергичным, Ивон сам не заметил, как улыбнулся.
Надеюсь, мой брат скоро очнётся, пусть всё даже будет именно так.
Сначала Чонмин, возможно, ужасно разозлится, но уговорить его для Ивона было всегда проще простого. В конце концов, он согласится, а раз Чонмин будет не против, то и мать перестанет беспокоиться. Тогда, казалось, и Чан Бом станет чувствовать себя частью семьи.
…Если только брат не арестует его по делу о нападении, и он не окажется в тюрьме.
Ивон, испустив лёгкий вздох, прекратил свои радужные грёзы.
Он поднялся с места, умылся пошёл спать.
***
Утром Ивон почему-то сам собой резко открыл глаза.
И тут он увидел Хэджу, которая склонилась так близко, что их лица почти соприкоснулись. Он думал, почему это он вдруг проснулся без звонка будильника, а оказалось, это Хэджу его разбудила. Ивон ещё не совсем понимал, во сне он или наяву, и поморгал глазами, глядя на Хэджу.
Хэджу, которая была поразительно похожа на своего отца, сказала:
— Дядя, от тебя пахнет алкоголем, как от бабушки.
Похоже, мать выпивала до поздна, раз она всё ещё была в гостиной, когда Ивон вышел из душа вчера.
Ивон приподнялся на матрасе и направился в большую комнату. Он тихонько приоткрыл дверь и увидел спину матери, лежавшей на боку и спавшей. Обычно после того, как она выпивала, она спала дольше обычного.
Ивон посмотрел на Хэджу, ухватившуюся за его штанину, и улыбнулся:
— Бабушка, наверное, устала. Хочешь, дядя сделает тебе рулетики из яичного омлета*?
П.п.: 계란말이 [gyeran-mari] — скрученный омлет; традиционное корейское блюдо, приготовленное из взбитых яиц, жареных тонким слоем и свёрнутых в рулет. Часто подаётся нарезанным кружочками как гарнир (반찬 [banchan]) или кладётся в ланч-боксы (도시락 [dosirak]).
— Угу.
Ивон кивнул и пошёл на кухню, чтобы приготовить похмельный суп* и яичные рулетики. Пока он ставил суп на газовую плиту и ждал, пока сковорода разогреется, он отправил сообщение Чан Бому.
П.п.: 북엇국 [bugeotguk] — лёгкий прозрачный суп из сушёного минтая/трески (북어), часто с редькой, зелёным луком, яйцом, соевым соусом и кунжутным маслом. В Корее известен как «похмельный» суп; вариант из более сушёной рыбы называют 황태국 [hwangtae-guk].
У Ивон:
[Можно я приеду завтра?] 7:41
[Кажется, сегодня мне нужно с племянницей сходить в больницу к брату] 7:41
Так или иначе, сегодня, видимо, нужно дать матери отдохнуть.
Как ни крути, до сих пор она держалась лишь на одной силе духа, так что, скорее всего, она быстро оправится от вчерашней обиды. Но с её слабым здоровьем ничего не поделаешь. Уход за Хэджу и забота о Чонмине — это то, в чём Ивон должен был почаще подменять мать, насколько позволяло время, но в последнее время он вёл себя слишком беспечно.
…Потерял голову от любви. Жалко.
Конечно, помимо этого, было и много других сложных дел.
Накрывая на стол для завтрака, Ивон весело сказал Хэджу, кормя её:
— Хэджу, сходишь вместе с дядей в больницу? Пусть бабушка отдохнёт.
— А дядя может не спать?
— Угу. Я на время перестал работать по ночам, так что могу не спать днём.
— Тогда можно сходить не в больницу, а в другое место?
Она спросила с блестящими глазами, и Ивон спохватился, его лицо напряглось. Затем он умоляюще сказал Хэджу:
— Только не сегодня, завтра. Завтра днём дядя отведёт тебя в интересное место.
Повседневная жизнь Хэджу и так состояла лишь из дома и больницы. До того, как она пойдёт в детский сад, матери приходилось везде брать её с собой, так что Хэджу проводила время в основном в больнице.
Время от времени Ивон подменял мать в уходе за Чонмином, а та брала Хэджу с собой на прогулки, но в возрасте, когда хочется играть каждый день, это не могло её удовлетворять. Даже сейчас она могла просить лишь таким образом.
Тем не менее, ангелоподобная Хэджу бодро ответила:
— Ладно.
В этот момент дверь в большую комнату открылась, и вышла мать.
— Мама.
— Прости, что проспала. Хэджу, Ивон, вы хорошо спали?
Ивон поднялся с места и сказал:
— Садись. Я принесу тебе похмельный суп.
— Спасибо. Ой, а дядя приготовил что-то вкусное и для нашей Хэджу?
Вид матери, не сильно отличавшийся от обычного, вызвал у него внутреннее облегчение. Ивон наложил рис и суп и поставил перед матерью со словами:
— Сегодня я с Хэджу схожу в больницу к брату. Мама, отдохни.
— …
Тут мать посмотрела на Ивона с таким же обеспокоенным выражением лица, как и накануне. Однако в коротком молчании угадывались эмоции, которых не было заметно вчера.
Она сердится.
Казалось, она лишь скрывала свой гнев, сознательно сдерживаясь из-за Хэджу. Неудивительно, что голос матери, когда она заговорила, звучал как-то холодно и приглушённо.
— Всё в порядке. Уход за братом — это моя обязанность.
— Тогда я позабочусь о Хэджу.
— И теперь ты ещё Хэджу будешь брать с собой на встречу с Бомом?
Ивон вздрогнул от этого резкого вопроса матери. Он до этого не додумался, но если бы они с Хэджу куда-то пошли гулять, он, вероятно, рассматривал бы и дом Чан Бома. Однако, судя по острой реакции матери, это, видимо, было бы неправильно.
— Если ты хочешь встречаться, я ничего не могу с этим поделать, но Хэджу — нет. Иди один.
На этот раз Ивон тоже нахмурился. Сам не замечая того, он стал тыкать палочками в миску с рисом и раздражённо бросил:
— Тогда я поеду в больницу к брату. А ты сходи с Хэджу на детскую площадку или куда-нибудь ещё.
— Ты же говорил, что если не будешь встречаться сейчас, то потом пожалеешь. Делай как знаешь. Только потом не вини маму.
— Да когда я тебя винил-то…!
От несправедливых придирок ему захотелось повысить голос, но Ивон с силой сомкнул губы. Мать смотрела на него твёрдым взглядом, говорящим, что на этот раз она не уступит.
Тут Хэджу, которая смотрела то на мать, то на Ивона, открыла рот:
— …Я могу остаться дома одна.
Только тогда мать и Ивон, с выражением лица внезапно пришедших в себя, поспешно сделали вид, что помирились.
В итоге, пока Ивон будет в больнице у Чонмина, мать решила пойти погулять с Хэджу.
Помогая Хэджу почистить зубы и одевая её для прогулки, Ивон всё время присматривался к ней. Его беспокоило, что за завтраком атмосфера была не очень хорошей.
— Ты тогда испугалась? Но это была не ссора между бабушкой и дядей…
— Нет. Можно и поссориться, — бодро сказала Хэджу. — Говорят, если поссориться и помириться, то станешь ещё ближе.
Слова, не похожие на те, что обычно говорят пятилетние дети, ошарашили Ивона.
— …Кто тебе это сказал?
— Пороро*.
П.п.: 뽀로로 [Ppororo] — это Пороро, корейский мультяшный персонаж — маленький пингвин в очках и шлеме, главный герой детского анимационного сериала 뽀롱뽀롱 뽀로로 (Pororo the Little Penguin).
Эффект от детской образовательной программы был поистине поразителен. Пока Ивон стоял с ошеломлённым выражением лица, Хэджу похлопала его по плечу и сказала:
— Так что миритесь быстрее. Я и бабушке скажу, чтобы мирилась.
На мгновение двадцатидвухлетний молодой человек, получивший невероятное утешение от слов пятилетнего ребёнка, почувствовал себя слегка смущённым.
***
Ивон, надев белую парку и сумку через плечо, был готов к походу в больницу.
Выйдя из комнаты, он увидел, что мать сидит в гостиной и заплетает Хэджу косички. Даже по спине чувствовалось, что атмосфера всё ещё не очень хорошая, и Ивон подумывал тихонько уйти, но, желая помириться с матерью, набрался смелости и сказал:
— Мама, я пошёл.
— Ладно.
Вместо того чтобы проводить его с улыбкой, мать ответила жёстко, даже не обернувшись. Ивон обиделся и нахмурился.
Но хоть бы взглянула на меня и попрощалась.
С надутым видом Ивон вышел из дома и сел на автобус до больницы Чонмина.
Глядя в окно движущегося автобуса, он вспомнил спину матери, расчёсывавшую волосы Хэджу. Спина, которая казалась меньше и худее, чем он помнил.
Что, если мама заболеет из-за того, что расстраивается из-за меня?
Мать, даже когда ругала Ивона, всегда быстро смягчалась, стоило ему хоть немного надуться. Он знал, что даже сейчас мать злится на него, чувствуя себя словно на иголках.
Но на этот раз Ивон тоже не хотел уступать. Он лишь надеялся, как и сказала Хэджу, поскорее помириться с матерью и стать ещё ближе, чем прежде.
Добравшись до больницы, он заметил, что в приёмном отделении почему-то было более хаотично, чем обычно. Это было из-за трёх-четырёх врачей, которые с напряжённым видом толпились перед главным входом в приёмный покой. Так как это было не совсем уж редкое зрелище, Ивон машинально посмотрел на проход для скорой помощи, мимо которого только что прошёл.
Где-то произошла авария?
Как и следовало ожидать, две машины скорой помощи проехали мимо специального въезда и остановились перед приёмным покоем. Когда открылись задние двери машин, хаотичная атмосфера сменилась шумом. Это произошло потому, что парамедики, вышедшие вместе с доставленными пациентами, стали срочно выкрикивать что-то подбегавшим к ним врачам.
— Женщина, около двадцати лет! Потеря сознания после бокового столкновения в ДТП, подозрение на ушиб брюшной полости!
— Мужчина, около пятидесяти! Кровотечение продолжается! Введён один литр раствора, подача кислорода — 15 литров в минуту!
Похоже, авария была довольно серьёзной.
Ивон, чтобы не мешать, прошёл внутрь больницы, отойдя на шаг от приёмного покоя.
http://bllate.org/book/15034/1329182
Сказали спасибо 0 читателей