Готовый перевод Outwardly United, Inwardly Apart / Видимость близости: Глава 37. Великодушие

Гостиная была просторной и пустой.

Сквозь панорамные окна с северной стороны внутрь лился солнечный свет, заливая зал ослепительной ясностью.
Пусть Цзяо Синь и знал, что без распоряжения Вэнь Чанжуна сюда никто не войдёт, что снаружи через стекло ничего не разглядеть, — всё равно сама мысль о том, чтобы делать это здесь, вызывала у него ощутимый дискомфорт.

Вэнь Чанжун срывал его одежду грубо, почти свирепо; сила, с которой его ладони впивались в кожу, была тяжёлой и болезненной. Цзяо Синь отчётливо чувствовал, насколько Вэнь Чанжун сейчас взбешён.

Он приподнял травмированную правую руку и положил её на спинку дивана, а другой рукой обхватил широкую спину мужчины.

Осторожно, почти на ощупь, попробовал заговорить:

— Господин… может, поднимемся наверх?

— ……

— Диван слишком маленький, господин…

— ……

— Мне здесь не нра..

Шлёп.

Тяжёлая ладонь Вэнь Чанжуна с силой опустилась ему на ягодицу.

Хотя он и сдержал удар, Цзяо Синь всё равно тут же болезненно втянул воздух.

Он не успел сказать больше ни слова, как рука Вэнь Чанжуна уже жёстко сомкнулась на его подбородке и с силой вздёрнула голову вверх. Изящная шея оказалась полностью открыта.

Брови Вэнь Чанжуна были сведены, в холодно-серых глазах клубилась мрачная, давящая тьма.

— Семь лет, блядь. — Его голос был низким и злым. — А ты так и не понял, когда тебе можно открывать рот, а когда — держать его закрытым?

В этом вывернутом, навязанном положении Цзяо Синю стало трудно дышать. Твёрдые пальцы, вдавленные в трахею, вызывали глухую панику: словно его прижал к земле хищник, медленно примеряясь, с какой стороны легче перегрызть артерию.

Под жёстким захватом он с трудом покачал головой. Длинные ресницы задрожали, как крылья бабочки. Цзяо Синь медленно приподнял веки и украдкой посмотрел на Вэнь Чанжуна — в прозрачных карих глазах плескался страх.

Тот наконец убрал руку. Ни о каком разогреве речи больше не шло: он просто и грубо дёрнул его за брюки.

Цзяо Синь без сопротивления приподнял бёдра, давая стянуть с себя всё до последней нити.

Твою мать.

Он насилует даже мужчин.

Чтоб, у этого сукина сын, член оторвало к чёртовой матери.

К сожалению, ничего у Вэнь Чанжуна не оторвалось, а вот самого Цзяо Синя как будто раскололо пополам. От боли помутнело в глазах, и перед ним распахнулась вся полнота понятия «земные страдания».

И ладно бы только боль.
Диван был слишком узким, чтобы без проблем вместить двух взрослых мужчин; а сегодня Вэнь Чанжун, словно проглотив тротил, действовал грубо и без всякой осторожности.

Цзяо Синь изо всех сил старался беречь свою несчастную правую руку — но всё равно её то и дело прижимало, сдавливало, и каждый раз он вздрагивал от пронзающей боли.

Время тянулось секунда за секундой.

Рука Цзяо Синя бессильно лежала на плече мужчины, из горла вырывались приглушённые стоны, а глаза то и дело косились на настенные часы.

Ну уже должно быть близко… — думал он. — Сколько можно трахать, даже у такого стального члена должен быть предел.

Стоило этой мысли мелькнуть, как толчки Вэнь Чанжуня действительно перешли в последнюю, быструю, резкую фазу.

Цзяо Синь старательно подыгрывал, ловя последние волны наслаждения, и в этот момент ладонь Вэнь Чанжуна полностью накрыла его рот и нос.

Лицо у Цзяо Синя было красивое, аккуратное; когда его нижнюю половину закрыла широкая ладонь, видимыми остались только глаза — большие, влажные, распахнутые.

Сегодня Вэнь Чанжун ни разу не посмотрел на него по‑настоящему. Но теперь он выпрямился, напряг спину и впервые за всё время задержал взгляд на его лице.

Между ними редко случались такие долгие, затянувшиеся взгляды.
Цзяо Синь увидел, что сегодня серые глаза Вэнь Чанжуна были особенно глубокими — словно тысячелетний ледяной омут, затягивающий внутрь, не оставляющий шанса всплыть.

Прошло всего несколько секунд — но Цзяо Синь мгновенно понял: что‑то не так.

Да, глаза мужчины были обращены к нему — но смотрели сквозь него. Как будто он видел там кого‑то другого.

Цзяо Синь видел такой взгляд уже не раз, ничего нового…
Вот только ладонь, закрывавшая ему рот и нос, с каждой секундой сжималась всё сильнее.

У Вэнь Чанжуна не было никаких опасных сексуальных привычек, да и сам Цзяо Синь к смерти относился без энтузиазма. Стоило ладони перекрыть дыхание на две секунды, как в голове взвыла сирена.

— Господин… — он попытался заговорить, но мужчина лишь сильнее прижал ладонь.

Цзяо Синь дёрнулся, попытался пошевелить руками и ногами — в ответ давление стало жёстче.

Чёрт.

Умирать здесь он точно не собирался.

Цзяо Синь вцепился ногтями в спину мужчины — с яростью, до крови, оставляя рваные красные полосы. Одновременно начал вырываться, что было сил.

Но с хищником не договориться. Чем сильнее он сопротивлялся, тем раздражённее становился Вэнь Чанжун — и тем больше силы вкладывал.

Ещё мгновение — и эта собачья кровь из дешёвого даньмэй-романа, вот-вот могла превратиться в настоящий криминальный репортаж.

Забыв про травмированную правую руку, Цзяо Синь в панике подключил всё, что у него было: руки, ноги, остатки рассудка — и рванулся изо всех сил, выскальзывая из-под чужой ладони.

Вэнь Чанжун пришёл в ярость. Его рука метнулась к горлу.

И в тот же миг Цзяо Синь, собрав всю оставшуюся жизнь в одном движении, вцепился в шею Вэнь Чанжуна.

Он закричал — на пределе лёгких, из глубины груди:

— Вэнь Чанжун! Это я! Цзяо Синь!

Крик был оглушительным.

Снаружи у двери даже У Бо вздрогнул и приоткрыл створку, чтобы заглянуть внутрь.

И в этот момент Вэнь Чанжун замер как сломанный механизм — все движения остановились разом.

Поняв, что мужчина больше не двигается, Цзяо Синь тут же разжал руки и, развив скорость всей своей жизни, отскочил метров на десять.

В просторной гостиной остался лишь его тяжёлый, сбивчивый вдох.

Он, всё ещё под адреналином, уставился на неподвижного мужчину на диване, заранее готовый при малейшем признаке опасности рвануть к двери и уносить ноги — хоть нагишом.

Чёрт.

Он правда едва не обделался от страха.

Служить психу — занятие не из лёгких.

Тьфу.

Это ведь в прямом смысле обмен жизни на деньги.

Дыхание Цзяо Синя постепенно выровнялось; Вэнь Чанжун тоже, казалось, приходил в себя.

В гостиной витал слабый металлический запах крови. Глаза Вэнь Чанжуна дрогнули, и его взгляд опустился на правую руку Цзяо Синя.

Тот вздрогнул, поспешно отступил ещё на пару шагов и опустил взгляд. Бинты были пропитаны кровью. Пронзительная боль, запоздалая и безжалостная, накрыла нервную систему.

Дыхание снова участилось, пальцы правой руки начали мелко, нервно дрожать.

Вэнь Чанжун схватил одежду и в несколько шагов оказался рядом. Он быстро накинул на Цзяо Синя пиджак, укрывая его тело, затем вытянул руки и притянул его к себе, заключая в плотное кольцо. Ладонь на его спине двигалась резко, совсем не ласково, но настойчиво.

Он коснулся губами мочки его уха и заговорил вполголоса, быстро, отчётливо, словно ведя за руку:

— Глубоко дыши, Цзяо Синь, глубоко…
— Не бойся, всё будет в порядке. Дыши…

Невольно приходилось признать: быть богатым — чертовски удобно.

В таком виде, в таком состоянии — если бы они явились в обычную больницу, скандала не избежать. Но у семьи Вэнь был собственный медицинский блок, и врачи там дежурили круглосуточно.

Белый медицинский стол. Белые стулья.

Вэнь Чанжун сидел на стуле, а Цзяо Синь — боком у него на коленях.

В левой руке Цзяо Синь держал кусок марли, пропитанной спиртом, прижимая его к носу; правая рука лежала на столе. Врач и медсестра, не поднимая глаз и сохраняя профессиональную невозмутимость, обрабатывали рану.

Когда шов разошёлся, боль стала вдвое сильнее, а с повторной дезинфекцией и вовсе накрыла с головой. У Цзяо Синя в глазах стояли слёзы, изо рта то и дело вырывались сиплые, судорожные вдохи.

— Нужен кислород? — Вэнь Чанжун одной рукой придерживал его за спину, другой слегка приподнял маленький медицинский баллончик с кислородом, который всё это время держал у себя.

Баллончик принесли ещё тогда, когда Цзяо Синя доставили сюда с учащённым дыханием; он сделал всего пару вдохов — и состояние стабилизировалось. Потом, опасаясь, что запах крови спровоцирует у него повторный приступ, врач дал ему нашатырь. А кислородный баллончик каким-то образом перекочевал в руку Вэнь Чанжуна — и остался там.

— … — Цзяо Синь даже говорить не смог. Он прижался лбом к груди мужчины и слабо покачал головой: не нужно.

— Уже почти всё, — Вэнь Чанжун, похлопывая его по спине, наклонился и поцеловал влажный от пота висок. — Не бойся.

— М… — откликнулся Цзяо Синь едва слышно.

Когда дезинфекция закончилась, началось нанесение мази. Боль не ушла — только сменила характер. Жгло по-другому, но не меньше.

Цзяо Синь, известный своей любовью к комфорту, не мог сдержать слёз. Они всё так же стояли в глазах, а когда врач начал втирать лекарство, брови сжались — тонко, едва заметно.

Вэнь Чанжун опустил голову и поцеловал его между нахмуренных бровей, снова повторяя:

— Не бойся. Уже скоро закончится.

— М… — Цзяо Синь вяло откликнулся, отвечая почти одним только носом.

На самом деле ему очень хотелось, чтобы Вэнь Чанжун просто… ушёл.

Два мужика, оба жилистые, сидят друг у друга на коленях — удовольствие сомнительное. А в таком изогнутом положении, чтобы врач мог добраться до руки, ему приходилось всё время сидеть боком — спину тянуло, поза была крайне неудобной. К тому же доктор располагался не прямо перед ним, а немного наискосок, из-за чего всё происходящее выглядело откровенно тяжеловато и для него тоже.

Этот Вэнь Чанжун…

Эх…

Цзяо Синь подумал: на деловой арене он ведь такой сообразительный, ловкий, — почему же в таких вещах напрочь лишён чутья, будто специально пришёл людям мешать?

Рану лечить можно было и без него; стоило только открыть рот — Вэнь Чанжун наверняка бы ушёл.

Но…

Вэнь Чанжун обнимал его слишком крепко. Так крепко, что Цзяо Синь чувствовал лёгкую дрожь в его теле — почти незаметную, но очень настоящую.

Его руки обвивали талию так, будто боялись, что он исчезнет. Его губы то и дело касались лба, бровей, висков — и хотя сам Цзяо Синь ни разу не произнёс «больно», Вэнь Чанжун раз за разом повторял бесполезное “не бойся”..

Цзяо Синю казалось, что он в Вэнь Чанжуне не нуждается, зато Вэнь Чанжун, похоже, нуждался в нём отчаянно.

Долгая обработка раны наконец подошла к концу.

В процессе Цзяо Синь, весьма позорно, уронил несколько слёз: одно из повреждений оказалось настолько глубоким, что его пришлось зашивать — двумя стежками.

Когда всё было закончено, они вышли из медкабинета.

Вэнь Чанжун, не отпуская его руки, повёл его к машине. Уже сидя в салоне, Цзяо Синь чуть-чуть отошёл от боли.

Рассеянно он посмотрел на них обоих — на то, как они сейчас выглядели.

На нём был накинут пиджак; грудь испещрена следами любви. У Вэнь Чанжуна рубашка была застёгнута всего на две пуговицы, открывая широкую грудь; на спине — несколько кровавых следов от ногтей, на шее — алые отметины от его прежнего захвата. А брюки у них обоих сидели низко и небрежно, едва держась.

Цзяо Синь невольно усмехнулся.

Эх. Не иначе как небеса сегодня встали на сторону Шэнь Эршао: посмотрели на то, как они двое — устроили себе сеанс любви, и, не одобрив, ниспослали наказание сверху.

— Чего смеёшься? — спросил Вэнь Чанжун.

— Эх, — Цзяо Синь приподнял уголок губ, искоса взглянув на него. — Вам не кажется, что мы выглядим так, будто нас только что застукали и вышвырнули за дверь за интрижку?

Пальцы Вэнь Чанжуна сжались сильнее, ему явно не понравилось:

— Чего за бред.

— Ладно-ладно. — Цзяо Синь осел на его плечо и фальшиво поканючил: — Вы… ты сегодня был таким злым… я правда перепугался. Убийство такого красавчика как я… это какая потеря для человечества, а?

— Сегодня я потерял контроль над собой. — Вэнь Чанжун проигнорировал его фамильярность и не подхватил напускной, легкомысленный тон. Ответ прозвучал глухо и тяжело:

— Мне очень жаль.

Ого.

Поносный богач извинился.

Цзяо Синь почти почувствовал себя в шоке от такого внезапного счастья.

Он приподнялся, посмотрел на Вэнь Чанжуна: тот всё ещё не расслабился, мышцы на лице напряжены, взгляд тяжёлый, вся его фигура была сжата спазмом, будто он не до конца вышел из того напряжённого момента.

— Ладно. — Цзяо Синь снова наклонил голову и прислонился к его плечу. — Я человек великодушный. Прощаю тебя.

http://bllate.org/book/15008/1412844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь