× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Ice-Tipped Jade Beauty / Нефритовое лезвие: Глава 81 — НЛ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 81: Молодежный чемпионат мира (7)

Выступление Цзи Хэю продолжалось.

В такт музыки Цзи Хэю скрестил ноги, прыгнул боком и выполнил пол-оборота. После приземления на лед он принял позу ласточку с поднятой ногой и наклонным вперед туловищем, параллельным поверхности. После восьми кругов ноги выгнулись, а руки в белоснежных перчатках согнулись. Он схватил конек и выгнулся дугой. Набор из бабочки, ласточки и пончика.

Сегодняшний костюм юноши чисто-белый. Когда он держал в руках конек, походил на девушку, схватившую подол платья, невинную, сентиментальную, но соблазнительную. Сшитый на заказ костюм четко обрисовывал фигуру молодого человека, и эти гибкие вращения раскрывали его полностью: изящные плечи и шея, тонкая и гибкая талия, округлые бедра, изящные икры, стройная и сильная фигура — ослепительно.

Каким бы жестокосердечным ни был человек, в моменте он предавался безграничной божественной красоте. Когда дьявол заметил ее замешательство, наконец, не выдержал и обнажил свои отвратительные клыки.

Когда принцесса вытягивала свою прекрасную шею и беззаботно танцевала у озера, напоминала лебедя с элегантной осанкой и длинной шейкой, хлопающего крыльями. Дьяволу тут же пришла в голову идея.

Ввергни благородство в грязь, сделай элегантность невыносимой, лиши воли и преврати красоту в ничто — уничтожь все положительная качества знати, позволь ей лишиться своей свободы и позволь ее прекрасной душеньке оказаться в ловушке лебединого облика!

Мелодия вдруг сменилась, демонстрируя некую без причинную торопливость, и скорость вращения Цзи Хэю увеличивалась соизмеримо с ритмом, пока блестки не слились с белым цветом, а на свету не осталось только остаточное изображение. Жестокое проклятье дьявола превратило ее в белого лебедя.

На крупном плане, сделанном камерой, с точностью была передана спешка на лице парня. Брови Цзи Хэю едва нахмурились, а уголки губ плотно сжались, в глазах, всегда наполненных сбивающей с толку уверенностью, появилось чувство удивления и печали. Принцесса не могла свыкнуться со сменой личности, ее брови и глаза выражали растерянность. В конце концов, у белого лебедя человеческая душа и оболочка птицы. Белый лебедь не успел отреагировать, как проклятье вступило в силу!

Прожектор опустился на костюм, и блестки отразили ослепляющий свет, проникающий в сердце каждого зрителя, заставляя подсознательно проникнутся неожиданной трагедией. При вращении перья на ткани и мелкие украшения на лбу, закрепленные над переносицей, двигались также, будто у лебедя, неумело машущего крыльями, только чтобы понять ветерок.

[Выразительность Сяо Хэю удивительна. От превращения человека в лебедя остается слабое ощущение целостности, переход так хорошо отыгран. Даже больно. Конечно, нет ничего плохого в сравнениях. Хотя выразительность Александра сейчас тоже на уровне, она пока формальная, не такая как у нашего Сяо Хэю. Богоподобно]

[И этот костюм более лаконичный, чем у Александра. Достоин мастерства госпожи Джоанны, детали из перьев восхитительны]

[Наверху, есть вероятность, что дело не в костюме, а темпераментности людей. То же вращение, пончик Сяо Хэю получается не только округлым, но и делает человека образнее, более привлекательным и вытянутым, легким, как лебедь]

[Точно, это потому, что Сяо Хэю намеренно демонстрирует изящного, но благородного и грациозного лебедя всем своим телом, точно принцесса в шкуре птицы!]

По клавишам фортепиано трижды постучали, а затем музыка стала тяжелее и мрачнее, напряженная атмосфера накалилась до предела. Движения Цзи Хэю внезапно переменились. Цзи Хэю выполнил чоктау, постукивая по льду в ритм, ноги были слегка разведены, левый конек оттолкнулся и поднял его высоко в воздух. Один оборот, два оборота, три оборота, четыре оборота — четверной сальхов!

Когда правая ступня коснулась льда, колени даже не согнулись, лишь появилась тоненькая стружка.

Четверной сальхов — это крик новорожденного лебедя о его собственной трагичной встрече, а также очередное проявление прекрасного. Принцесса, рожденная благородной и стремящейся к свободе, не могла смириться с участью быть всю оставшуюся жизнь в клетке. Она все также сохраняла чистое и нетронутое грязью сердце, как перья на ее теле. Принцесса махала крыльями и танцевала в воздухе в облике лебедя.

Может быть проклятье дьявола было ужасающим и изменило внешний облик принцессы, оно не могло замарать ее чистую душу. Она по-прежнему мила и добродушна, по-прежнему жаждет свободы и по-прежнему сохраняет естественное стремление к прекрасному.

Дьявол, казалось, уничтожил все, касаемое принцессы, в результате чего все ее превосходные внешние данные рухнули. Принцесса лишилась прекрасной внешности, уважаемого статуса и воли, но она совсем не изменилась!

Когда лебедь пролетал над великолепным торжественным залом, сердце принца замерло. Пышный зал полон женщин, гоняющихся за славой и богатством и желающих заполучить статус принцессы, и на небесной завесе виднеется чисто-белое пятно, чистое, как самый изысканный и матовый хрусталь.

Даже потеря обличия красавицы, не лишила ее танца очарования, от которого никто не мог устоять. Красоты девушка проистекала не из ее выдающейся внешности, а из ее чистой души.

Однажды принц видел бесчисленное множество белых лебедей во время охоты, но ни один из них не был столь чистым, как тот в небе, почти невинным, даже святым, и когда крылья раскрывались, они щекотали струны человеческих сердец.

Никто не смел перечить богатой и чистой, невинной и безупречной душе. Никто не перечил Цзи Хэю, прыгающему на льду, такому твердому и непоколебимому в своей любви к спорту сердцу.

Оценку за прыжок вскоре вывели на огромный экран. Четверной сальхов — более продвинутый четверной, чем тулуп, с 9,70 баллами только за исполнение. Прыжок Цзи Хэю одиночный со связкой чоктау, лезвие вонзалось глубоко, и количество оборотов вполне достаточно, к тому же, он далекий, плавный и глубокий. Качество достойное, и судьи без колебаний поставили GOE + 3,91.

— Участник Цзи Хэю выполнил одиночный четверной сальхов, но с шагом чоктау в связке, дополнительный балл достиг целых 3,91, и, полагаясь на прыжок, он заработал 13,61, что отлично от других участников с тройными прыжками, разница в оценке велика. Итак, программа примерно на половине. Означает ли это, что оставшиеся сложные непрерывные элементы будут выполнены во второй половине для набора допбаллов? — Ли Но в комнате прямой трансляции предполагал. — Хотя Август воспользовался начислением бонусных баллов, можно сказать, он переломил ситуацию и поднабрал потерянное в короткой программе, но сам Август — фигурист с отличной физической подготовкой и развитой мускулатурой. Он способен усердствовать во второй половине, а для Цзи Хэю это может стать серьезным испытанием. Надеюсь, Цзи Хэю сможет стабилизоваться.

[Ба-ба-ба! Не хочу, чтобы твоя воронья пасть прокляла нашего Сяо Хэю, понятно? Хотя он немного слабее в физическом плане, каждый раз выполняет сложные прыжки во второй половине, ни разу не оплошал]

[Может ли насылатель проклятий Ли сказать что-то приятное о нашем Сяо Хэю?]

Неизвестно, выслушал ли Ли Но жалобы пользователей сети, он тут же сказал.

— В настоящий момент номер один в рейтинге Август, со сложной произвольной, однако, что же до результата Цзи Хэю, пока прыжки стабильные, есть хорошие шансы на выигрыш золота. Что, конечно же, зависит от выступления Цзи Хэю.

[Не так уж плохо! Наш Сяо Хэю такой могучий и крепкий, разве техническая трудность и артистизм уже не достойны победы в чемпионате?]

[И это молодежный чемпионат мира с более высоким престижем и уровнем, чем гран-при. Чувствую, как горю, хочется отпраздновать победу заранее!!!]

[Наверху, не будьте слишком беспечны, но я тоже хочу заранее отпраздновать победу quq]

При виде прекрасной принцессы-лебедь сердце принца неизбежно пропустило удар. Сердца всех зрителей тоже затрепетали.

Принц не обратил ни малейшего внимания на мирскую суету позади, развернулся и последовал за лебедем. Он, долгое время подвергающийся гонениям мира, впервые в жизни импульсивно послушал зов души и сделал нечто крайне абсурдное, но значимое.

Принц считал, что следует не за одинокой птицей, а за невинной и чистой душой. Лебедь — лишь тело. Под белоснежной оболочкой скрыто что-то глубокое, и принц чувствовал, словно таинственный голос звал его.

Мелодия сменилась с печальной на успокаивающую, с нотками счастья. Лебедь наконец остановился у восхитительного озера, и принц последовал за ним. Отблески заходящего солнца падали наискось, окрашивая прозрачную водную гладь в золотисто-красный.

Во время сумерек проклятие временно спало. Каждую ночь принцесса могла превращаться из лебедя в человека и на краткий миг обрести волю.

Цзи Хэю откинулся назад, полусогнул ногу в воздухе и оттолкнулся, одна рука потянулась вверх, другая ухватилась за лезвие конька, помогая вращаться с равномерной скоростью. Приглядываясь, можно заметить, как согнуты талия и живот, как руки держат конек и скользящая конечность образует с телом красивый натянутый лук с плавными линиями. Поклоны и повороты яро отражали мягкость принцессы.

Со стороны спина молодого человека, готового в любой момент развеяться по ветру, была тонкой, словно нить. Но никто не усомнился в пыле, заключенном в этом худом теле.

Под золотистым отблеском света заходящего солнца принцесса вдруг превратилась в человека, схватилась за платье и быстро описала несколько кругов у озера, ее длинные мягкие волосы и одежды развевались на ветру, вынуждая подсознательно возжелать протянуть руку и схватить ее. Между бровей Цзи Хэю болталось украшение из перьев. При движении оно резво кружилось, и перышки на голове превращались в чисто-белую цилиндрическую диадему.

[Сяо Хэю красивый, не правда ли? Этот костюмчик просто потрясный, кто говорил, что белый полнит, выйди и получи побои!]

[Белый совсем не полнит, скорее просто сливается с кожей и делает ноги длиннее]

[Когда мне покажут фото высокой четкости? Я хочу сделать скриншот и поставить его на обои]

Когда принц и принцесса встретились впервые взглядами, сердца забились, и они влюбились. Любовь принца проистекала из влечения с первого взгляда в облик лебедя, из прекрасного личика девушки в облике человека, и в конечном свете богатства души, видимом в чистых и незапятнанных глазах, достаточно нетронутых, чтобы оттолкнуть скверну.

Принц, много лет подавленный светскими обычаями, давно устал от жизни высшего класса, состоящей из пиров и стуков бокалов, стремясь к вольности и честолюбию. И так случилось, что принцесса перед ним обладал всем этим.

Лебедь лишь на время стал человеком, но это не изменило его мнение. У прекрасного озера принц поклялся в любви принцессе-лебедь. Только клятва истинной любви могла снять проклятье и спасти девушку и ее народ от гонений. Получив клятву верности, принцесса благочестиво попросила юношу не забывать о ней.

На большом экране уголки губ Цзи Хэю изогнулись, и появилась грушевидная дуга, ставшая заметнее и ошеломительнее. Красивые и ясные персиковые глаза полнились радостью. Принцесса, долгое время отделенная от мира, ощутила давно забытую любовь.

Все знали, что когда двое влюблялись друг в друга, дьявол, затаившийся в густом лесу, был свидетелем этой сцены. Великий дьявол — воплощение тьмы и грехов. Дьявол не может не разрушить красоту, только вид этого, вызывал желание уничтожить. Это касалось и прекрасной принцессы, и любви, которую получила принцесса, которая, возможно, спасет ее.

Дьявол твердо верил, что в мире не существует такой вещи, как настоящая любовь, только бесконечная жадность, коварство и похоть. В сердце потихоньку сформировался порочный план. Доказать лживость любви, соблазнить принца, навеки запечатлеть принцессу в образе лебедя!

Пока влюбленные стояли у воды, нежились и ласкались, великий дьявол, тайком наблюдающий за ними, придумал способ отомстить. Крюк, поворот, внутренний крюк, скобка, связка, небольшие прыжки — Цзи Хэю показал серию простеньких движений, чтобы выразить радость и счастье от первого вкуса любви. Новый вкус заставил позабыть на время не только о красивом и благородном облике принцессы, но и «чудовище» с личиной лебедя.

Во второй половине, спустя две минуты от начала, за прыжки начислялись дополнительные баллы. Музыка вновь стала мрачной и угнетающей, и принцесса вернулась в облик птицы.

Цзи Хэю согнул одну ногу, выпрямил вторую, сделал выпад и заскользил, откинувшись и повернувшись спиной к небу, раскинул руки по обе стороны. Шаг с внешним глубоко вонзающимся лезвием.

Принцесса протянула руки, пытаясь обнять принца, только что поклявшегося ей в любви, но рук не оказалось, только пара оперенных крыльев. Лебедь печально испустил в небо громкий и ясный вопль.

[Нет ничего ужасного в сравнении, например шаг с внешним лезвием. У нашего Сяо Хэю ниже опущена талия и конек вонзается глубже, у Александра талия повыше, соответственно и лезвие на поверхности. Сложность Сяо Хэю как всегда на высоте]

[Действительно, в исполнении Сяо Хэю больше атмосферности, чем в исполнении Александра, и превращение из человека в лебедя более заметное (без злобы, без неуважения к другим спортсменам, фанатам Александра и других, не ругайте меня QAQ)]

[Хотя названо «Лебединым озером», версия Сяо Хэю создана господином Крисом. И история намного прозаичнее, чем у Александра]

[Не думаю, что дело в аранжировке или последовательности. В основе именно игра Сяо Хэю придает такое характерное повествование. Более того, желание Криса написать программу уже свидетельство о способностях. Слышал, что Август и Стэнли ранее потерпели поражение, когда просили написать репертуар]

В тишине и гнете принц отправился в свой дворец, временно покинув свою милейшую возлюбленную. Принца ожидал новый раунд песнопений и танцев, бумажных и золотых вееров. Хотя это не желание принца, хотя принц думал о белоснежном платье и крыльях, он, как знатная личность, должен посещать банкет за банкетом.

В результате возле винных бокалов он встретился с нежданным человеком. Юноша не ожидал, что, покинув озеро, вновь завидит кого-то более великолепного и очаровательного.

Спустившийся небесный ангел, дьявол воспользовался магией, чтобы изменить облик собственной дочери и привести ее на бал. Темный и коварный дьявол верил, независимо от того, насколько верен человек обету любви, он станет уязвим перед лицом черной магии!

С первого взгляда принц полностью очаровался «принцессой». «Принцесса» в белоснежных одеяниях, зачарованная дьяволом, кардинально отличалась от знаменитых дам, стучащих бокалами у него за спиной. Она невинна и прекрасна. Идентичный внешний вид заставил позабыть об обещании любви, о клятве не покидать лебедя.

Принц не знал, что белый лебедь парил во дворце, с разочарованием наблюдая, как он заключает «ангела» в свои объятия!

Цзи Хэю начал серию последовательных прыжков под звук глухого, но частого ритма. Во второй половине за последовательные прыжки начислят дополнительные 10%.

Физическая подготовка Цзи Хэю оставляла желать лучшего. Во второй половине программы его мышечная сила значительно снизилась, и он отчетливо ощущал, как молочная кислота понемногу скапливается в конечностях. Запас кислорода в легких далек от необходимого. Грудная клетка вздымалась и опускалась, он мог даже слышать собственное сердцебиение и кипящую кровь в венах. Но это неважно!

Кратковременная гипоксия мозга не перевела разум в обморочное состояние, напротив, стимулировала слабые мышцы высвободить потенциал, скоординироваться и мобилизоваться для выполнения красивых и мощных движений.

За победу! Мы должны вывести Китай на гораздо более возвышенную сцену! Пусть их голос послышатся по всему миру, и пусть в Китае, во всем мире, фигурное катание станет по-настоящему интересным!

Цзи Хэю слышал звучный и давящий голос, звенящий в ушах, кричащий яростно, твердо, искренне и неистово. Цзи Хэю вздохнул глубже и начал двигаться в ритм. Стопы изобразили восьмерку. Он стукнул по льду левой внутренней частью конька и высоко подпрыгнул. Один оборот, два оборота, три оборота, четыре оборота—

Только завершился первый из непрерывных прыжков, и с трибуны послышались бурные аплодисменты. Зрители поняли сразу после вчерашней короткой программы, что отправной точкой стал четверной сальхов!

Опять же, четверного сальхова в качестве первого прыжка достаточно, чтобы доказать его силу и мастерство владения прыжками. Под восторженные овации правая стопа Цзи Хэю уверенно опустилась на лед, а затем, сделав три круга, он слегка стукнул левой ногой и высоко взмыл в воздух! Один оборот, два оборота, три оборота… Правая нога неуклонно приближалась к поверхности. Сегодня Цзи Хэю в отличной форме, при приземлении даже колени не согнул, даже маленькие осколки льды были прекрасны, словно во сне.

Комбинация из четверного сальхова и тройного тулупа! В этот момент все любители фигурного катания, обратившие свой взор на молодежный чемпионат мира, поняли, что вчерашняя удачная комбинация из четверного сальхова и двойного тулупа ни в коем разе не счастливая случайность, его показатель успешности достиг относительного высокого уровня. До такой степени, что решался на четверной сальхов и тройной тулуп!

Четверной сальхов и тройной тулуп — крик отчаяния принцессы-лебедь, ставшей свидетелем измены принца, прошлой ночью пообещавшего ее любить, а затем полюбившего женщину в точности, как он сам. Чисто-белая и безупречная принцесса-лебедь никогда не желала напрягать людей злонамеренными домыслами, и редко испытывала гнев или отвращение.

Но прямо сейчас принцесса разгневана, как никогда. Клятва настоящей любви тонка, как бумага, рушится от попытки разорвать, и она больше никогда не станет ее духовной опорой!

Принцесса-лебедь знала, что не совершила ничего плохого, дьявол навлек на нее всю боль. Трагедия заключалась в разрухе всего прекрасного. Но теперь принцесса, давно утратившая свою сверхчеловеческую красоту, благородный статус, уважаемое положение и свободное тело, наконец-то потеряла последнее, что считала драгоценным, свою с таким трудом завоеванную симпатию.

После прыжка Цзи Хэю снова взял под контроль произведение. При приземлении он случайно стукнул в такт сменяющейся мелодии, и вдруг музыка стала быстрее и неприятнее. Используя фоновую музыку как эмоциональный якорь, он выплеснул все чувства принцессы-лебедь. В то же время трагичность достигла пика благодаря непрерывному танцу.

Возле катка глаза Ло Вэньсюаня покраснели, и он пристально следил за движениями Цзи Хэю, горло непроизвольно сжималось. Цзи Хэю падал и вставал снова и снова во время тренировок. Большие синяки на теле, никогда не исчезающие, а также болезненный цвет лица и слабость после ежедневных трудов — все это подобно журчащей воде, они сопровождали его на протяжении всего пути. Мысли Ло Вэньсюаня кружились снова и снова.

— Сяо Хэю действительно удивительный, господин Ло, откуда такая прочная решимость и невероятная энергия? — Цзян Ицин, сидевший на скамейке китайской сборной и наблюдавший за выступлением, с волнением сказал. — В его возрасте я был далек от усердной работы и не мыслил в далекое будущее.

— Возможно, чудо называют чудом только потому, что оно непостижимо обычным людям, — Ло Вэньсюань прислушался к своему твердому голосу.

Оценку прыжка вывели на экран. В конце концов, комбинация четверной сальхов и тройной тулуп — последовательный прыжок с высокой трудностью, только этого достаточно, чтобы получить 13,06, кроме того, бонусное исчисление второй половины — 14,36.

Сегодня состояние Цзи Хэю даже лучше, чем вчера. Не только нет пауз при подпрыгивании и приземлении, но и движения легкие, обороты точные, высота и расстояние в самый раз, даже колени не сгибаются при падении! Нет сомнений, что непрерывный прыжок «чистый и безупречный».

К тому же, постановка прыжка продуманная. Взлет и падение идеально вписываются в смену мелодии, а экспрессия особенно обильная. В конечном итоге, западные судьи со злонамеренными и хитрыми мотивами поставили оценку выше, чем вчерашний 3,78 балла! +3,91 GOE! Другими словами, с 14,36 и GOE в 3,91 балл за последовательный прыжок составил 18,27.

Снова раздались теплые аплодисменты. В тот же момент в комнате прямой трансляции Ли Но сипло крикнул:

— 18,27! Сейчас 18,27! За непрерывный прыжок, четверной сальхов и тройной тулуп!

— Успеха достаточно, чтобы сказать, что это определенно не наспех созданная декорация, Цзи Хэю действительно освоил непросто прыжок, а непрерывный прыжок. Можно сказать, не по годам развит!

— Соревновательный спорт — это вид спорта, в котором вы постоянно гонитесь друг за другом. Даже фигурное катание, где подчеркивается артистизм, не может избежать этапа подъема и соревнований. У меня есть основания полагать, что после успешного удачного преодоления Цзи Хэю, мы будем часто сталкиваться с четверным сальховом в будущем. Благодаря таким осложнениям, фигурное катание впервые встрепенулось!

— Возможно, иногда дело не в невозможности бросить вызов высоким, быстрым и сильным, а в нерешимости подняться наверх! И сегодня, как восходящая звезда фигурного катания, Цзи Хэю, несомненно, может обеспечить своим конкурентам мотивацию бороться.

— После молодежного чемпионата мира все юнцы, возможно, некоторые взрослые, начнут усердствовать, дабы покорить вершину, именуемую Цзи Хэю!

[Так тронут!!! Взобраться на вершину, ай-ай-ай! Это слишком горячо, слишком горячо!]

[Ли Но, слишком заморочено говоришь! Я полюбила тебя в ту же секунду, на короткий миг, и перестану называть тебя вороний рот!]

[Сяо Хэю, вперед, вперед, вперед! Китай, вперед, вперед, вперед! Пусть фигурное катание расцветает!]

[Это чудо-мальчик? Действительно чудо. За один последовательный прыжок 18,27 балла, будто соревнование во взрослой группе!]

Объектив камеры приблизился. Цвет лица Цзи Хэю стал бледнее, но щеки налились розоватым румянцем. Со лба капли пота стекали, падали на виски и обрисовывали контур профиля, едва заметной точкой оставаясь между ключицей и ямочками, демонстрируя хрупкость. Напоминало слабость принцессы-лебедь после сильного эмоционального истощения.

[Ааааа, почему, нельзя быть таким выразительным]

[Есть вероятность, что Сяо Хэю с трудом держится, продолжая скользить [собачья голова]]

[Сяо Хэю такой красавчик awsl, пожалуйста, обязательно посмотри в камеру оператора]

Цзи Хэю лишился последних сил, и его состояние уже не было хорошим, но последовательные три прыжка и бильман остались напоследок.

Ветер свистел в ушах, гудя в барабанных перепонках, и вместе с битом проникал в мозг. Осталось три прыжка, и вероятность успеха невысока, особенно под конец, когда физические силы пришли в упадок.

Но сейчас Цзи Хэю не думал о том, насколько удачным выйдет прыжок. Катание на коньках само по себе ослепительное, независимо, успех или удача, сегодняшняя произвольная достаточно прекрасна, чтобы стать еще одной классической вариацией «Лебединого озера». Но ее все равно нужно завершить, и он должен выразить основную мысль «Чисто-белого».

После невыносимой боли, утраты и отчаяния начинается новая жизнь, насыщенная светом. Ритм вновь стал быстрым, напряженным и энергичным, возвестив о новом акте.

Недостаток кислорода в легких вызывал болезненное натяжение, даже простой вдох вызывал приступ боли. Нехватка воздуха в мозгу вызвала помутнение в глазах, перекрывая обзор, и он не мог различить даже траекторию скольжения. В ушах звенело.

На большом экране бледность и усталость Цзи Хэю стали заметны внимательным. Все непроизвольно затаили дыхание, на катке почти царила полная тишина, можно услышать падение иглы. Сердце каждого поклонника фигурного катания вдруг затрепетало…

Конец дорожки, с какими трудностями может столкнуться Цзи Хэю в упадок сил? И сможет ли он, счерпавший свои силы, успешно завершить финальный прыжок? До какой степени этот шестнадцатилетний, худой и слабый, мальчик будет заставлять себя?

Во время напряженной тишины раздались громкие беспорядочные аплодисменты, еще до начала прыжка. Хлопки затмили звон в ушах, подобно неудержимой волне тепла, согревающей сердце, заставляя первоначально рассеянный разум собраться вновь, и он сосредоточился на программе.

Переход на тяжелую ноту, ноги Цзи Хэю сложились в форме восьмерки, его левая стопа оттолкнулась и подняла его в воздух. Один оборот, два оборота, три оборота, четыре оборота — еще один четверной сальхов.

После того, как правый конек приземлился на лед, Цзи Хэю не стал скользить, сменил шаг, покрутился полминуты и заменил ногу. Ойлер.

Ойлер часто рассматривают как средний прыжок, связующая. В настоящий момент, хотя он обычно использовался как круговой полуоборотный прыжок, выполнен целый оборот.

Когда Цзи Хэю подпрыгнул из ойлера, аудитория вновь закипела. Сидящие на трибуне в большинстве своем ветераны-любители фигурного катания, при виде подпрыгивания, они тут же все поняли. Тройной последовательный прыжок! В конце осмелел выполнить тройной последовательный, начинающийся с четверного!

— Три прыжка подряд? После четверного сальхова и тройного тулупа Цзи Хэю по-прежнему собирается в молодежной группе выполнить три подряд? — Недоверчиво воскликнул Ли Но. — Сколько чудес нам покажут сегодня?

— Мы видим, что состояние Цзи Хэю ужасное, но он все еще действует до конца. Конечно, сегодня последний день произвольной, время для трех прыжков. Если удастся, выступление Цзи Хэю, несомненно, оставит яркое и глубокое впечатление!

После поворота Цзи Хэю снова ударил по льду левым коньком и прыгнул, завершив три оборота.

Из-за недостатка сил невероятно трудно обеспечить завершенность. Цзи Хэю изо всех сил старался контролировать ось тела, чтобы быть уверенным в количестве оборотов. Даже в неважном состоянии, он не желал выполнять некачественно. Выравнивание стопы — самая элементарная грамотность фигуристов.

Один оборот, два оборота, три оборота… Несмотря на плохое состояние, движения все еще легкие. При вращении в воздухе высокая скорость делала фигуру молодого человека привлекательным остаточным изображением.

Физическая нагрузка вела к постепенному контролю над собственным телом. Приступы потемнения в глазах и головокружение шаг за шагом съедали разум, и Цзи Хэю пришлось отделить часть разума, чтобы перебороть себя.

Никто не знает, сможет ли его четвертой сальхов, ойлер и тройной сальхов удачно закончиться. Даже сам Цзи Хэю не знает. Все, что он понимал, это то, что физическое состояние и потенциал доведены до предела, и каждый дюйм мышц тела напрягался из последних сил, дабы поддержать его и сохранить равновесие.

Блестки, перья и украшения на костюме переливались на свету несравненно четко. На большом экране фигура молодого человека настолько ослепительна, что почти пылала, каждый зритель, казалось, мог ощутить волевое пламя, горящее в теле. Подросток на вид казался хрупким и худым, однако на деле нет никого сильнее и храбрее его.

На льду прыгала не только принцесса-лебедь, но и Цзи Хэю, волшебник. Независимо от того, плавно ли он опустится на лед или нет, это уникальный и душещипательный момент!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/14921/1326969

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода