× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод My little dragon comes from the abyss / Мой маленький дракончик вышел из бездны: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27: Дракончик попадает в опасность

— Капитан Ци, здесь есть задание А уровня, надеюсь, вы справитесь.

В центре эволюционистов Элейн взглянула на Ци Чанъе, стоявшего напротив нее, с улыбкой на лице.

Сегодня на сердце у нее тепло, потому что глупого Мэтью перевели, и понятно, что его определили в далекий город класса С. Все достали гонги и барабаны, а воздух наполнился радостью.

— Эта миссия сложная. На всякий случай, советую скоординироваться с другими командами, конечно, награда стоит того, — появился световой экран с содержанием миссии, и Элейн объяснила.

Ци Чанъе, похоже, в последнее время не хватало баллов, и он почти безостановочно выполнял незавершенные задания. Очевидно, его эффективность высока, и каждое задание выполняется в полной мере.

Человек сверху сегодня специально проинструктировал ее оставить эту задачу на него.

— Принимаю, — спокойным взглядом Ци Чанъе пробежался по содержание, согнул тонкие пальцы и постучал по интерфейсу.

На плечах крохотный Сяо Ци Цзи, сонный, обхватил себя хвостом. Ци Чанъе коснулся сонного дракончика.

— Закончим пораньше и ляжем спать.

— Ооо, — дракончик тихо вскрикнул, двинулся за пальцами и протиснулся в рукав.

Элейн бросила дважды взгляд, задаваясь вопросом, не ее ли это иллюзий: Ци Чанъе казался немного изможденным и уставшим.

— Вы же никуда не уезжаете в ближайшее время, стоит утроить себе выходной и как следует отдохнуть, верно? — Она любезно напомнила.

Ци Чанъе едва кивнул, ничего не говоря, повернулся, и его бледное лицо зафиксировала камера, слегка мигая.

Местонахождение миссии — бездна города уровня А недалеко от Шанчэна.

Когда прибыли две другие команды, они заметил, что бледный и привлекательный молодой человек уже стоял на краю пропасти, а на его плечах вверх тормашками перекатывалось длинное змееподобное чудовище.

— Капитан Ци, наслышан о вас, и я очень рад сотрудничать с вами.

— Некоторое время назад в этой бездне произошел необъяснимый толчок, чуть не разрушавший город поблизости. Раньше я не сталкивался с этим, поэтому мне нужно, чтобы вы позаботились об этом.

После краткого приветствия команды начали действовать. Возможно, дело в чрезвычайной опасности бездны, но вскоре после того как они зашли, возникла необычная ситуация. Один из эволюционистов подвергся нападения и был ранен, его жизнь оказалась на грани — в критический момент Ци Чанъе принял меры, чтобы спасти его.

— Спасибо, капитан Ци, мне бы пришел конец!

— Когда вернемся, обязательно отплатим!

Неосознанно применив ментальную силу для спасения другого эволюциониста, Ци Чанъе слегка замерцал. Ярко-красные пятна крови стекали с уголков губ, пачкая белую кожу. Кольцо со звездным камнем, способное противостоять вторжению бездны, вдруг разлетелось вдребезги.

Тьма сгустилась, и молодой человек стал выглядеть хрупко, будто в следующее мгновение его могли разорвать на части.

Сяо Ци Цзи поднял голову, встревоженно облетел вокруг него и, издавая крик, оглянулся за спину, желая попросить о помощи. Однако эволюционисты, только что благодарившие Ци Чанъе, останавливались один за другим.

— Капитан Ци должно быть достиг предела, верно?

— Не могу поверить, что знаменитый вице-капитан окажется в наших руках.

Эволюционисты один за другим, подобно зверям, готовым воспользоваться тьмой для охоты, срывали свои маски.

Без кольца, разработанного для противостояния вторжения бездны, им не нужно ничего предпринимать, ведь Ци Чанъе умрет здесь без возможности выбраться. Они даже не шагнули вперед, а терпеливо ожидали, готовые полюбоваться отчаянием жертвы.

Затем ничего не произошло.

Ци Чанъе спокойно стоял, даже без кольца со звездным камнем, в окружении тьмы, эволюционистов и самое страшное — смерти… он никак не отреагировал. Чудовище рядом больше не торопилось, а медленно витало над головой, золотые драконьи глаза были необычайно яркими.

Несчастного случая не произошло, похоже, этот человек спрятал другие защитные артефакты.

— Давайте убьем его вместе! Его ментальная сила истощена, а у нас много людей, вряд ли он избежит смерти!

— Покончим с ним сегодня!

Исчерпав терпение, зверь наконец продемонстрировал свои отвратительные клыки. Сяо Ци Цзи опустился на плечи Ци Чанъе.

В бездне холодно открылась пара бесстрастных драконьих глаз.

Зал Совета, Серебряный зал.

Двенадцатый сидел в конце длинного позолоченного стола, прислушиваясь к обсуждениям краем уха.

Почему-то сегодня его веки едва подергивались, что делало его невероятно раздражительным. Есть какое-то чувство дежавю. Более трех лет назад, в тот же день, когда его веки постоянно дергались, его не покидало ощущение, что произойдет нечто грандиозное. Тогда же сумасшедший убил Десятого лорда и других, весь в крови, он шаг за шагом волочил его тело, поднявшись по длинным ступеням, отворил дверь Серебряного зала…

Та сцена до сих пор запечаталась в сознании Двенадцатого лорда. Он четко видел окровавленную руку, с силой распахнувшую дверь, и пару холодных черных глаз. Он без всяких проблем и без капли жалости сел на место Десятого и взглянул на него. Выжил, ему удалось выжить до сей поры.

Однако на этот раз все иначе.

Этот парень слишком невежественный. Ради так называемой мести он пожертвовал своим великим будущим, теперь это мелкий бедный ублюдок, чьи ментальные способности вот-вот иссякнут, и его встретит смерть.

Третий был настолько беспечным, что по прихоти вернул его в верхний город с приказом о переводе. Боюсь, ему просто хотелось потратить деньги. В конце концов, даже если бывший вице-капитан превратился в никчемыша, тепла, созданного им, достаточно, чтобы перерасти в пожар.

Веки Двенадцатого вновь сильно задергались, и он опустил маску, очевидно, она сломана, а они все знакомы друг с другом, так какой же смысл в их носке. Скрытый маской он переместил взгляд на дверь.

Ха, пусть этот паренек, не знающий границ, вновь ворвется сюда, пусть история повторится, тогда он, достойный титула Двенадцатого, просто пойдет домой и ляжет спать.

Двенадцатый презрительно улыбнулся, возможно, из-за глубоко укоренившейся сцены в голове перед ним предстало действо.

Дверь Серебряного зала открылась, и бледная, тонкая, обвязанная узлами рука схватилась за край, отворив священную дверь. За белоснежными воротами появилась пара бесстрастных угольно-черных глаз.

В этот момент Двенадцатый, казалось, окаменел.

Вновь пришел?!

Он застыл на смете, наблюдая, как юноша, одетый в черное, с ледяной аурой, одной рукой тащит «труп» и равнодушно заходит.

— Никого не убиваю, — осмотрев Серебряный зал, его взгляд скользнул по Двенадцатому. —Дадите объяснение?

Двенадцатый лорд: …

…Пойду домой! Я лучше пойду домой!!

Все закончилось, и Ци Чанъе вышел из Зала Совета. Сяо Ци Цзи лежал на плече, не переставая дергая хвостом.

[Брат, почему эти люди не говорят, кто собирается совершить на тебя покушение, а просят дать время на расследование?]

— Человек, стоящий за этим, еще не найден. Но я догадываюсь, кто это, — еле слышно произнес Ци Чанъе.

Сяо Ци Цзи вздернул подбородок, показав небольшие клыки.

[Кто это, я съем его!]

— Ты еще молод, а он огромный, — Ци Чанъе коснулся дракончика и покачал головой. — Более того, я говорил, не ешь все подряд.

Сяо Ци Цзи послушно закивал и снова сполз. Через пару секунд он потерся о лицо.

[Брат, я плохо притворялся?]

Последние несколько дней, когда они шли в центр эволюционистов, он притворялся сонным — на первый взгляд, такой уставший и вялый.

— Напротив, — произнес он, — ты сыграл хорошо.

Получив комплимент, Сяо Ци Цзи торжественно завилял хвостом и поднял лапки. Ци Чанъе опустил руку и дал пять своему дракончику.

Ветерок поднимал шуршащую листву, дракончик прижался к брату, некоторое время оживленно гудел, а затем вернулся к исходному состоянию. Светло-золотистые глаза оглядели городок с безразличием.

Многовато плохих парней.

Дракончик, вышедший из бездны, не хотел думать о глубоких размышлениях людей, стоящих за всем и желающих причинить вред его человеку, они отвратительны. И он их поглотит.

Сяо Ци Цзи опустил голову и заметил совсем короткие когти.

После приезда сюда брат сделал многое. Однако здесь слишком много плохих личностей… Нужно поскорее вырасти и защитить.

Сяо Ци Цзи повернулся, не мигая уставившись на окружающих.

В ту ночь дракончика сильно клонило в сон. Весь мокрый он лежал на ладони, из-за сонливости глаза не открывались.

— Спи, — Ци Чанъе знал, что дракон очень устал за последние дни, и аккуратно сомкнул пальцы. — Завтра не будет миссий.

— …Ой.

Сяо Ци Цзи опустил веки, и маленькие лапки в оцепенении потянулись вперед, хватаясь за пальцы. Спрятав их у себя на животе, он перевернулся и в обнимку заснул со спокойной душой.

Рано утром следующего дня Ци Чанъе проснулся и, как обычно, обнял мягкого дракона в одеяле. Его движения замедлились.

За ночь у малыша… прибавилось еще несколько чешуек. Блестящие были тот тут, то там. Пятнистый дракон.

Ци Чанъе нежно погладил Ци Цзи по спине, и он ощутил, как вздымается и опускается грудная клетка.

Кажется, что дракон растет день за днем. На этот раз выросло множество симпатичных чешуек, Сяо Ци Цзи, должно быть, очень счастлив.

Ци Чанъе спокойно ждал. Прошел час, а Сяо Ци Цзи так и не проснулся. Прошел еще час, а он все также спал.

Он слегка встряхнул дракона. Ци Цзи слегка задрожал от движений.

Тихий, безразличный.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/14902/1326571

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода