Глава 14. Массив восьми триграмм деревни Хубу
Причина, по которой семья Фэн занимает место среди шести великих школ, заключается в передаче титула Тяньши, который наследуется исключительно внутри рода Фэн. Тем не менее, один Тяньши может брать под своё крыло десятки или даже сотни учеников. Могущество и влияние, накопленные этим семейством на протяжении долгих лет, трудно представить обычным людям.
Фэн Ли — самый молодой и сильный Тяньши в истории.
Предыдущий владелец тела был учеником ученика одного из старших Тяньши, и формально его статус был на ступень ниже Фэн Ли. Согласно традициям, он должен был первым выразить почтение Фэн Ли. Однако из-за того, что предыдущий владелец тела был лишь незначительным студентом в огромной массе учеников семьи Фэн, никто его не знал. Цзян Ло считал, что и Фэн Ли вряд ли обращал на него внимание. Вместо того чтобы следовать традициям и усложнять себе жизнь, он решил, что проще этого избежать, тем более, что ему и так было лень.
Цзян Ло наблюдал за Фэн Ли, пока тот не скрылся за дверями здания, и лишь затем отвёл взгляд.
— Пойдём, — сказал он. — Ты ведь хотел попробовать лапшу «через мост», верно?
Они отправились в известный ресторан, где заказали местное блюдо. Когда все ингредиенты были добавлены в бульон, порция оказалась больше, чем лицо Цзян Ло. Засучив рукава, они вместе с Лу Юем с удовольствием съели по большой миске лапши.
После месяца питания в университетской столовой Цзян Ло наконец понял, почему, когда Е Сюнь и Лу Юй попробовали острый и кислый картофель, они едва ли не разрыдались от счастья, будто перед ними раскрылась вся глубина кулинарного искусства.
Поев, они купили пирожные с засахаренными цветами, чтобы угостить друзей.
На первом этаже гостиницы, куда они вернулись, можно было увидеть только студентов, сновавших туда-сюда. Цзян Ло и Лу Юй вошли через боковой вход и заметили группу молодых людей, которые молча стояли в лобби с напряжёнными лицами, словно столкнулись с преподавателем.
Из центра группы раздался холодный голос:
— Кто из студентов университета Миньнань принёс алтарь для лисы-духа? Немедленно уберите его.
Лу Юй тихо пояснил:
— В Миньнань есть традиция поклоняться лисе-духу.
Один из студентов, красный до ушей, вышел вперёд:
— Учитель Фэн, это я принёс его для поклонения. Но я поставил его в своей комнате и поклонялся в одиночестве. Почему его нужно убирать?
— Ты нарушил правила, — равнодушно ответил Фэн Ли. — Раз ты знаешь, как поклоняться лисе-духу, почему не подумал, подходит ли это место для алтаря?
Голос Фэн Ли не был строгим, но звучал так, что все вокруг напряглись, не смея встретиться с ним взглядом.
Цзян Ло и Лу Юй, прячась позади, наблюдали за происходящим. Судя по всему, Фэн Ли и другие судьи решили провести проверку комнат студентов, что вызвало панику среди них — все боялись, что найдут что-то запрещённое.
Лу Юй толкнул Цзян Ло локтем:
— Ты не привёз с собой чего-то запрещённого?
Цзян Ло невозмутимо ответил:
— С пустыми руками. Ни одной лишней вещи.
Лу Юй удовлетворённо кивнул:
— Я тоже ничего с собой не взял. Если мне понадобятся талисманы, я куплю их у тебя. Если нужно оружие — пойду к Куан Чжэну. Раз уж мы оба налегке, то это самое безопасное.
Цзян Ло:
— …
Твоё «налегке» и моё — это совсем разные вещи.
Они предположили, что судьи скоро начнут проверять их этаж, поэтому поспешили вернуться в свою комнату. Цзян Ло отнёс пирожные Е Сюню и другим, а когда вернулся, Лу Юй уже сидел на диване и смотрел телевизор.
— Они уже закончили проверку, — сказал он.
Цзян Ло удивился:
— Так быстро?
Лу Юй кивнул и помахал листком бумаги в руке:
— Документ с информацией о конкурсе уже вышел.
В соревновании будет три этапа, первый начнётся через три дня. Участники должны будут разрушить магический барьер. Локация — деревня Хубу *.
(* Прототип деревни Хубу — деревня Багуа, расположенная в провинции Чжэцзян. Она построена в форме багуа — символа Восьми триграмм.)
В документе прилагалась фотография деревни снаружи и несколько строк пояснений. Деревня Хубу — это деревня, построенная в форме восьми триграмм. Все дома и улицы спроектированы по принципу магического узора, войти легко, а выйти — трудно. Посторонние, попадая внутрь, часто ощущают себя заблудившимися в лабиринте, теряя ориентацию.
Первый этап служил проверкой базовых знаний и навыков участников. В условиях указано, что кроме компаса с иглой никаких других инструментов брать с собой нельзя.
Посмотрев на свой рюкзак, набитый амулетами, Цзян Ло задумался.
Запрет на использование амулетов вызывал у него беспокойство.
Деревня Хубу была опасна не сама по себе, а из-за призраков, скрывающихся неизвестно где.
Месяц назад Цзян Ло пообещал, что будет мучить Чи Ю всю ночь, и сдержал слово, истязая его амулетами до самого утра.
Постепенно Чи Ю слабел, чёрный туман, окутывавший его, рассеивался, а сожжённые амулеты превращались в пепел и осыпались на пол, образуя толстый слой золы. Однако его безумный смех становился всё громче и пронзительнее.
— Интересно, — рассмеялся Чи Ю и исчез.
С тех пор он не появлялся целый месяц. Вероятно, Цзян Ло действительно довёл его до предела. Однако тот был уверен: как только Чи Ю восстановит силы, он вернётся с безумной и беспощадной местью, используя самые изощрённые методы.
Боялся ли Цзян Ло?
Ответ — конечно, нет.
В течение месяца, пока он усиленно занимался учёбой, Цзян Ло каждый вечер перед сном вспоминал, как Чи Ю убивал его восемнадцать раз.
Ненависть в его сердце становилась всё сильнее. Восемнадцать раз — ему всё ещё недостаточно, чтобы расплатиться.
Если Чи Ю действительно такой добрый и мягкий, то как Цзян Ло может упустить возможность отплатить ему сполна?
***
Через три дня Цзян Ло сидел в автобусе, направляющемуся в деревню Хубу.
Деревня находилась в сорока километрах от города, и дорога занимала два-три часа. Когда автобус прибыл на место, Цзян Ло вместе с двадцатью другими участниками, которых он не знал, пошли за сотрудниками до входа в деревню.
Сотрудник объяснил:
— На этот этап у вас есть 24 часа. Каждому участнику необходимо найти маленький флаг, который мы оставили в центре магического барьера, и вынести его за пределы деревни Хубу. Те, кто не смогут выбраться из деревни за отведённое время, будут автоматически исключены.
Цзян Ло посмотрел на часы: сейчас было три часа дня.
Входов в деревню Хубу было восемь. Хотя участников соревнования было целых сто восемьдесят человек, внутренняя структура деревни была устроена так, что дорожки переплетались и соединялись в сложный лабиринт. После входа в деревню участники, вероятно, перестанут пересекаться друг с другом, и каждому придётся заботиться только о своём выживании и поиске выхода.
— Предупреждаем, — сообщил один из сотрудников, — за этим этапом будет вестись прямая трансляция на нашем внутреннем сайте.
Прямая трансляция?
Цзян Ло задумался. Если за ходом испытания будут наблюдать, это, по крайней мере, гарантирует определённую степень безопасности.
После объявления о начале соревнования большинство участников поспешили в деревню с неподдельным азартом. Цзян Ло же, наоборот, спокойно последовал за ними, шагая медленно и без спешки.
Почти сразу все начали доставать свои компасы. Постепенно группа редела, и вскоре он остался один. Цзян Ло тоже вынул свой компас, но взгляда на стрелку так и не бросил. Вместо этого он поднял голову и стал внимательно смотреть на небо.
Великий предел рождает две противоположности, две противоположности рождают четырёх священных зверей, четыре зверя рождают восемь триграмм. Из восьми триграмм в свою очередь возникают шестьдесят четыре предсказания*.
(* «Ицзин» или же «Книга перемен»)
Внутри магического барьера всё меняется и вращается по кругу. Центр барьера является его сердцем. Теоретически, нужно было лишь идти к центру, чтобы достичь цели. Но внутри деревни Хубу, где дороги были чрезвычайно запутанными и постоянно менялись, создавалась иллюзия, будто они соединены, хотя на самом деле они отделялись друг от друга.
Это означало, что не только невозможно было дойти до центра, но и, напротив, каждый шаг мог увести ещё дальше от цели.
Цзян Ло прищурился. Без необходимости смотреть на компас он прекрасно видел золотое сияние, исходящее из центра восьмиугольного барьера, словно самый яркий маяк, указывающий путь.
Однако, кроме него, никто, похоже, не замечал этого сияния.
Следуя за золотым светом, Цзян Ло шёл уверенно. Хотя компас был ему не нужен, он не убирал его, чтобы не привлекать лишнего внимания. Это походило на использование шпаргалки на экзамене: ответы были перед глазами, нужно было только дотянуться и взять их. Его цель была ясна. Он двигался, поворачивая то налево, то направо, и вскоре остался один.
Тем временем зрители, следившие за трансляцией на сайте, начали замечать необычное поведение Цзян Ло.
[Этот парень что, жульничает?]
[Он вообще компас использует? Господи, если посмотреть на съёмку с воздуха, видно, что он движется быстрее, чем Ци Е!]
[Вы, наверно, преувеличиваете.]
[О боже, какой красавчик! Можно облизать его лицо?]
[Чёрт возьми, весь эфир только на него! Я остаюсь в этом стриме навсегда!]
[Кто он такой? Такой красавец, аж плакать хочется!]
[Люди, это официальный сайт, держите себя в руках! Но чем больше я на него смотрю, тем страннее он кажется. Он вообще не смотрит на компас. Потрясающе! Настоящий мастер среди обычных смертных!]
[Извините, а если он не смотрит на компас, то как он собирается выйти из барьера восьми триграмм?]
В комнате судей действия Цзян Ло также привлекли внимание членов жюри.
Фэн Ли медленно отвёл взгляд от десятков экранов, на которых транслировались действия всех участников, и остановил его на мониторе, где был запечатлён черноволосый юноша.
Юноша неспешно шёл по узкой дороге, изредка поднимая взгляд к небу. Его шаги были уверенными и спокойными. Если путь оказывался преграждён, он возвращался к предыдущей развилке и, полагаясь на своё чутьё, продолжал методично продвигаться к центру барьера восьми триграмм, не отклоняясь от намеченного курса.
Чжоу Чжэнъюй, глава семьи Чжоу, сидя рядом с Фэн Ли, заметил этот метод и наклонился, чтобы шепнуть:
— Этот молодой человек хорош.
Он бросил беглый взгляд на свою дочь. Хотя скорость Чжоу Чжунцю была вполне приличной, сравнение их подходов к поиску центра барьера ясно показывало, что она заметно уступала, словно отставая на несколько улиц.
— У него неплохой талант, — ответил Фэн Ли холодным тоном.
— Чжунцю как-то рассказывала мне о нём, — заметил Чжоу Чжэнъюй. — Он ученик вашей семьи Фэн.
Фэн Ли слегка приподнял бровь, удивлённый этим фактом, и едва заметно улыбнулся:
— Значит, он из семьи Фэн.
Когда Цзян Ло преодолел треть пути, солнце уже склонилось к закату. Часы показывали шесть вечера, и он решил устроить привал, чтобы поужинать.
К счастью, неподалёку нашлась простая беседка для отдыха. Цзян Ло поставил свои вещи, достал из рюкзака самонагревающийся обед и начал готовить. Пока рис медленно доходил, снаружи появился ещё один человек.
Это был парень с резкими чертами лица и упрямым выражением. В его взгляде читалось явное раздражение. В руках он держал компас. Завидев Цзян Ло, он застыл на месте, а затем нахмурился, будто не мог поверить, что кто-то сумел добраться сюда раньше него.
— Ты кто такой? — молодой человек задал вопрос враждебным тоном.
Цзян Ло лениво взглянул на него, едва подняв голову, затем равнодушно отвёл взгляд.
[Ах, ах, этот красавчик буквально сразил меня наповал!]
[Принесите стулья и «ешьте арбузы», сейчас начнётся драка!]
[О боже, они встретились! Ци Е явно на грани. Кажется, будет драка.]
Игнорирование разъярило Ци Е, словно масло подлили в огонь его души. Гнев уже готов был вырваться наружу, но он сдержался.
— Эй, я к тебе обращаюсь!
Тем временем самонагревающийся обед был готов, Цзян Ло безмятежно открыл крышку, достал палочки для еды и приготовился поужинать.
Аромат пищи подхватил ветерок, ударив в нос Ци Е, и его гнев неожиданно сменился… голодом. Не успел он разразиться криком, как живот громко заурчал, выдавая его.
Лицо Ци Е застыло, а его выражение сменилось на смущённое. Он остался стоять на месте, не зная, как реагировать.
Цзян Ло продолжал игнорировать его. С удовольствием он принялся за еду, явно не обращая внимания на присутствие другого человека. После завершения трапезы он аккуратно собрал мусор, чтобы не оставлять следов и не загрязнять окружающую среду.
Когда солнце окончательно зашло за горизонт, Цзян Ло поднял взгляд к потемневшему небу и решил остаться на ночлег в этой беседке. Он решил продолжить путь, когда наступит утро.
Идти дальше в темноте было бессмысленно. Без солнечного света он бы потерял из виду золотое сияние, и тогда все усилия этого дня пропали бы даром.
Однако то, чего Цзян Ло совсем не ожидал, — парень с агрессивным видом вошёл в беседку с явно таким же планом, что и у него.
Они молча занимались каждый своим делом, мирно сосуществуя. Те зрители, которые ждали интриги и конфликта, были разочарованы. Но внезапно среди комментариев в трансляции появился один, который привлёк всеобщее внимание:
[Небеса! Посмотрите на тень этого красивого парня! Внутри неё что-то движется?]
В прямом эфире тень Цзян Ло, падавшая на землю, едва заметно двигалась, медленно и настойчиво.
Казалось, что внутри этой тени скрывается некое пугающее существо. Оно напоминало чудовище, прячущее свои ужасные когти, медленно подкрадывающееся к ноге Цзян Ло, стоящей на земле.
Сам Цзян Ло ничего не замечал. Он был полностью поглощён изучением инструкции по использованию компаса, увлечённо читая её.
http://bllate.org/book/14895/1609721
Сказал спасибо 1 читатель