Эх, знал бы Фаньшэ, что ему сейчас косвенно предложили пожениться, то, наверное, отреагировал по-другому. Он успел только непонимающе промычать с мыслью, что не любит этот цвет, как на всю улицу раздалось радостное:
— Цзин-сюн! — Не пойми откуда взявшийся Шань Лянъян выбежал на площадь и остановился прямо перед двумя заклинателями. Увидев Си Вана, он заметно замялся и вежливо поклонился. — Ой, приветствую брата Си на пути самосовершенствования.
— Ты!.. Ты что здесь делаешь?! — закричал Фаньшэ, схватив Лянъяна за цветастый рукав. Ну точно рыбка кои.
— Ай-яй-яй, Цзин-сюн!
— Не «сюнкай» мне тут!
— Да я не…
— Какого хуя ты делаешь в этом странном месте?
— «Странном»? И не ругайся такими словами! Это дом учителя.
Хватка Фаньшэ ослабилась.
— Чего?
Отскочив, Чи Цзюсин обиженно надул губы и пробубнил:
— Этот дом принадлежит моему учителю, Лю Вэйдэ! И вообще у него не один такой дом. А целых двенадцать.
— Двенадцать?!
— Ну… Одиннадцать, если быть точнее. Двенадцатый ещё строится, — скромно добавил Шань Лянъян, будто бы это не он тут хвастался своим богатым учителем.
Цзин Фаньшэ прижал ладонь к глазам и тихо выругался:
— Пиздец, — уперев руки в бока, он вперился тёмным взглядом в лицо шисюна. — Дом с беседкой в Кайлэ тоже его?
На мгновение Лянъян замялся. Он начал вспоминать и считать дворцы по пальцам:
— Кажется да… У нас три в Сычуане, один в Чжэцзяне, три в столице, два на севере и один в Юньане, один получается в Кайлэ и ещё один… Где-то. Строится. Я уже не помню.
Лицо Цзин Фаньшэ стало каменным. Жаль, что этого никто не видит, но он точно хотел бы, чтобы его недовольное выражение лицезрел весь мир. А ведь самое интересное, что он не знал о богатствах своего дядюшки. Почему, пока он ночует в земле и грязи, его дядюшка Лю строит двенадцатый (что простите?) особняк?
Тем временем старший братец Шань Лянъян замечает Чи Цзюсина, который в этой суматохе решил снова притвориться предметом декора. Слегка побаиваясь незнакомых лиц, Лянъян повернулся к Фаньшэ:
— Цзин-сюн… А это кто?
План мести в голове появился за секунду.
— Ах, он? — Фаньшэ спокойно повернулся к Сяо Чи. — Его зовут Чи Цзюсин.
— О…
— Он мой сын.
— Что?! — Лянъян вскрикнул так громко, что птицы улетели с деревьев. Юноша с широко раскрытыми глазами переводил свой взгляд то на шиди, то на «племянника». Его палец, указывающий на мальчишку, дрожал. — Он… Он твой кто?
Прикусив губу, чтобы не улыбаться и тем более не смеяться, Цзин Фаньшэ кивает так безмятежно, будто это его не касается.
— Сын, — его взгляд падает на Си Вана, и легенда тут же обретает подробности. — От него. Он мой муж. Да, на самом деле мы с Си Цзи давным-давно поженились и завели ребёнка. Рожал, кстати, он. Но нам пришлось скрываться, иначе мои враги навредили моему мужу и сыну. Ты, кстати, первый, кто об этом узнаёт. Я бы рассказал раньше, Лянъян, но мой Сяо Чи очень серьёзно болеет и только недавно смог встать на ноги. Надеюсь ты не сильно злишься.
Си Ван приподнимает брови, вот уж не ожидая, что его тоже затянут в эту маленькую месть. И всё же он решает подыграть, подтверждающе кивнув с каменным лицом.
— Папа! — тут и Чи Цзюсин вступает в игру, подскочив и спрятавшись за спину Цзин Фаньшэ, будто испуганный незнакомцем ребёнок.
Уголки губ Фаньшэ дрожат, он еле сдерживается от смеха, рассматривая бледно-красное лицо Шань Лянъяна. А тот, будучи очень впечатлительным и доверчивым глупо хлопает глазами.
— Та я что же… Дядя, что ли? Цзин-сюн… Я… Т-ты…
Не выдержав, Цзин Фаньшэ начинает громко смеяться и стучать шисюна по плечу.
— Ха-ха, Лянъян, ты что и правда в это поверил? Ха-ха-ха-ха! С каких пор ты такой дурак?
Лицо Шань Лянъяна краснеет так сильно, что оно ничем не отличается от его ярко-красного рукава, украшенного черными цветами.
— Обманщик!
— Что-о-о? Я-я-я? — притворно удивляется Цзин Фаньшэ, специально растягивая гласные. — Может я и сказал полуправду, но не соврал.
Посмеявшись с недоверчивого лица Лянъяна, Фаньшэ обхватывает Си Вана за предплечье, прижимается к его плечу щекой и добивает:
— Он правда мой айжэнь. Но я для него вторая трофейная жена.
— Ага, конечно, — обиженно пробубнил Шань Лянъян. — А Чи-Гунцзы* тогда кто?
*молодой господин.
Взгляд Фаньшэ падает на Чи Цзюсина, он совсем не раздумывает прежде чем ответить:
— Он — демон.
— Цзин-сюн!
— Кстати, я тоже. А Си Цзи — небожитель. Но его низвергли из-за желания выйти замуж за мужчину. А Сяо Чи мы подобрали, пока его пытались сожрать голодные собаки.
Под конец Шань Лянъян стоял чуть сгорбившись и закрыв уши ладонями, пока Фаньшэ, как какой-то деревенский сумасшедший прыгал вокруг него и нёс какой-то бред. Си Ван, как привыкший к этому, спокойно стоял и ждал, пока айжэнь наиграется, а Чи Цзюсин неловко мялся с ноги на ногу, абсолютно ничего не понимая. Он только надеялся, что его не выгонят.
— Не верю, не верю, не верю! — как завороженный повторял Лянъян, отворачиваясь спиной к шиди каждый раз, когда тот приближался. В какой-то момент он открывает глаза, останавливается и вскрикивает. — Учитель!
Откровенно испугавшись, ибо дядюшка Лю никогда не терпел его выходок, Фаньшэ резко замирает и оборачивается.
Ворота закрыты, ни одного намёка на присутствие Лю Вэйдэ.
— Блять, Лянъян!
— Ты первый меня обманул!
— А ты использовал Старейшину Лю!
— Н-не использовал… И ты первый меня обманул, — его голос понижает я и начинает гнусавить. — Обещал, что мы сходим на ночную охоту вместе.
Губы Фаньшэ сжались, и он раздражённо цыкнул. Почувствовав дрогнувшие пальцы Си Цзи на спине, заклинатель качает головой.
— Сходим, но позже. У меня небольшая травма ног и личный лекарь всё запрещает.
Лицо Шань Лянъяна вновь исказилось от поиска правды в гуще лжи. Цзин Фаньшэ же недовольно складывает руки на груди:
— Не смотри так. Это точно правда.
— Ну ладно… Попозже так попозже.
Кивнув, Фаньшэ обвёл взглядом огромный особняк, а после оглядел Сяо Чи, который стоял чуть поодаль. Мальчишка опять разглядывал всё вокруг. На правах старшего, заклинатель приказал приставить к Чи Цзюсину прислугу, чтобы та приглядывала за ребёнком во время прогулки, а после вовремя уложила спать. Сам вместе с Си Цзи и Шань Лянъяном отправились в здание.
Шагая впереди, Лянъян показывал им территорию, провожая их в северное крыло. Они прошли основной дом, свернули в бок, прогулялись до небольшого грушевого сада, за которым виднелся небольшое здание из белого камня.
— Я так удивился, когда услышал, что прибыли гости, — рассказывал он воодушевлённо. — Но никак не ожидал, что это будете вы, Цзин-сюн и Си-Гунцзы. Вот только я думаю, что произошла ошибка, так как служанка сказала, что будут подготавливать три комнаты… Дядя Жунъи будет ночевать где-то в другом месте?
Ненадолго задумавшись, Цзин Фаньшэ покачал головой:
— Лянъян, по-твоему, супруги часто спят в разных комнатах?
Неожиданно Шань Лянъян кивнул:
— Да, такое бывает. Например, когда у супругов разное расписание дел, или когда жена заботится о ребёнке и ей нельзя мешать мужу, или если они в ссоре…
— Ладно, мы поняли, — тут же перебил его Цзин Фаньшэ. — Но мы с Си Цзи будем спать вместе.
Но потом он подумал. У них ведь действительно немного разное расписание дня! Чтобы рано встать и пойти работать в лечебницу, Си Ван рано ложится спать. А Фаньшэ наоборот вообще не имеет режима и спит тогда, когда чувствует усталость. Конечно, после совместной жизни он старается ложиться вместе с Си Цзи… Хотя бы чтобы тот спал, а он просто лежал в кровати и что-нибудь читал. Но он впервые подумал, что может как-то мешать! Си Ван же и слова не скажет, если его будут раздражать звуки перелистывания страниц или то, как Фаньшэ не спит и ворочается. А утром? Цзин Фаньшэ обычно спит с краю, поэтому птенчику может быть неудобно перелезать через него каждый раз!
Чуть повернув голову, Цзин Фаньшэ понижает громкость голоса и уточняет:
— Мы же будем спать вместе?
Брови Си Вана опять хмурятся, и он пододвигается к уху спутника, с уверенностью заявляя:
— Даже если поссоримся.
Беспокойство пропадает с лица Фаньшэ, заменяясь стеснительным румянцем, потому что горячее дыхание обожгло его кожу.
Остановившись перед домом, Шань Лянъян с недоверием оглядел двух заклинателей, держащихся за руки. Он не мог понять, правда ли это, или Цзин-сюн слегка заврался и привлёк невинных людей.
Взглянув на белоснежный фасад дома, в голове Фаньшэ появилась мысль, что Старейшина Лю какой-то неразнообразный в плане жилья. Всё такая же зеленая трава, изогнутая золотая крыша, тёмная дверь и пара красных колонн.
— Пока можете жить здесь. В-вдвоём… — последнее слово Лянъян произнёс с таким сомнением и непониманием, что на его лбу выступили маленькие капельки холодного пота.
Цзин Фаньшэ негромко фыркнул и похлопал Шань Лянъяна по плечу:
— Не волнуйся, раз обещал сходить с тобой на ночную охоту, значит схожу. Я скоро поправлюсь, так что можешь выбрать место.
Ничего не ответив, Лянъян растерянно кивнул, наблюдая, как перед ним медленно закрывается дверь. Передернув плечами, он потёр глаза и поплёлся обратно на стрельбище за главным зданием. После стольких потрясений ему просто необходимо потренироваться стрельбе из лука.
— Ох.
Вот только подойдя, заклинатель замечает сына Цзин-сюна… То есть Чи-Гунцзы! Мальчик ходил на цыпочках туда-сюда и как мелкий воришка разглядывал поле, яркие цели вдалеке, колчан со стрелами и лук, который Лянъян оставил на столе. Вот только даже если Сяо Чи похож на вора, стало заметно то, с каким интересом горели его глаза и с каким страхом он притрагивался к тетиве.
Второе оружие Шань Лянъяна ему подарил наставник, Старейшина Лю. Поэтому лук оценивался на несколько тысяч лянов золотых и, несомненно, являлся дорогим сокровищем. Тонкий, но крепкий, безусловно, изящный и слишком большой для ребёнка.
Вздохнув, Шань Лянъян подходит к Чи Цзюсину, но не успевает ничего сказать, как мальчишка широко раскрывает глаза, чуть ли не кидает лук на стол и срывается с места.
— Постой! — удивлённо вскрикивает заклинатель, вытянув руку.
— Я ничего не ломал и не брал, просто он немного запачкался и я его вытер! — на одном дыхании выпалил Чи Цзюсин, обернувшись. Он прижал руки к груди и тяжело задышал, так как его дыхание чуть сбилось.
Глупо захлопав глазами, Лянъян охнул и покачал головой.
— Нет же… Просто мой лук слишком длинный для твоего роста. Если хочешь, я могу тебе дать подходящий для твоего.
Недоверие отразилось в хитрых глазах Чи Цзюсина, и он сжал губы.
— Не надо, — он опустил глаза и упёрся взглядом в свои пальцы, теребящие край длинного рукава. — Я всё равно не умею… И не знаю что это. И мне это не интересно! Ничего не надо!
Крикнув, Сяо Чи мотнул головой и побежал в обратную от Шань Лянъяна сторону. Второй же удивлённо смотрел ему в удаляющуюся спину.
Так же не забывайте оставлять комментарии, нажимать кнопочку «спасибо» и заходить на мой тг-канал t.me/LinaHongHu, там много интересного: арты, черновики, мысли, обсуждения, (спойлеры). Всем спасибо за прочтение.
http://bllate.org/book/14784/1318606
Сказали спасибо 0 читателей