Готовый перевод After Being Entangled by a Perverse and Humid Situation, He Always Wants to Force Love / Запутавшись в порочной и влажной неге, он вновь и вновь пытается навязать любовь: Глава третья.

Глава третья.

—Х-хост — безудержная паника захлестнула бедную Систему с головой. — Что мне делать… нет, что тебе делать?

Её хозяин в первую же ночь в новом мире попал в передрягу!!!! А значит… значит, Система из неё никудышная!!! Не успела она проявить себя, как провалилась по всем фронтам!!!

Ши Синлуо лениво, с долей раздражения закатил глаза.

— Что делать? Малышка, ты разве не слышала поговорку: «если ты этого не видишь — значит, этого нет»? Мне что, правда нужно разжёвывать тебе такие простые вещи? Если уж ты стала моей Системой, будь так добра, научись читать между строк. И когда взрослый дядя говорит, что деткам пора спать — значит, деткам пора спать.

— Чего? — растерянно протянула Система.

Почему… почему её дорогой хозяин ни капельки не волновался?

Нет… казалось, он даже вошёл во вкус.

— Чего непонятного? — леденящим душу тоном прошептал Ши Синлуо. — Блокируйся. Сейчас же.

Заперев Систему, парень не отступил — нет, он смело ринулся в бой, прикусив губы мужчины, купаясь в лёгком металлическом привкусе на кончике языка. Незнакомец болезненно вздрогнул и инстинктивно отпустил его. Холодное дыхание обжигающе горячим порывом скользнуло по бледной щеке Ши Синлуо.

— Ты не выглядишь пьяным, — насмешливо, с долей иронии бросил мужчина, но замер, почувствовав, как парень в его объятиях заметно напрягся. — Скорее… голодным.

— Голодным? — рассеянный взгляд наполнялся кромешной тьмой, смешавшись с тихим шёпотом. — Да я просто умираю от голода!

Воспоминания о былой жизни навсегда отпечатались в душе Ши Синлуо, преследуя его в беспощадной погоне. Он познал… какого это — в мире, полном ужасающих тварей, остаться единственным выжившим.

Он прекрасно помнил, какого это — съедать каждый кусочек бесценной еды без остатка.

Помнил… как в один ужасный день ему стало больше нечего есть. В глазах кружили мириады зомби, но Ши Синлуо устал… силы покидали его, сгорая в жгучем истощении.

Голод.

Беспощадный голос.

Ужасающее чувство, которое он никогда не забудет, напоминая о пережитом страхе. Даже сейчас… разгуливая по просторам совершенно нового мира, безумный голод не покидал его ни на миг.

Внезапная волна холодного отчаяния Ши Синлуо захлестнула незнакомца с головой.

— …Что такое? — с сжимающимся от незнакомого чувства сердцем спросил мужчина.

— Ничего, — бросив на него холодный взгляд, усмехнулся парень. — Я же сказал: отпусти меня. Что, с первого раза не услышал?

Но мужчина лишь крепче сжал его в тиски, прижимая к холодной стене грязного переулка.

— Позволь мне угостить тебя, — невольно выпалил он.

Сперва мужчина подумал, что прекрасный юноша перед ним, беспощадно убивший человека, забылся в порочных желаниях, изголодавшись по прикосновениям… но отчего-то тут же отбросил глупые мысли в сторону.

Ши Синлуо весело рассмеялся, надев на лицо идеальную улыбку, скрывая за собой море эмоций, прикрываясь фальшивой личиной,  не снимая безупречную маску.

— Ты думаешь, что я настолько легкомысленная девушка? Послушай меня, дорогой: пригласить на ужин — всё равно что пригласить на свидание. А ты уж явно не похож на хорошего человека.

Где это видано, чтобы порядочный парень прижимал бедную девушку в тёмном переулке к стене, да ещё и лез со своими поцелуями?

«Легкомысленная девушка»? Мужчина хмыкнул, но не стал раскрывать все карты, изящными пальцами скользя по подолу юбки, словно собираясь задрать  её в любой момент.

Плохой парень… как интересно. Даже если я и правда нехороший человек, но не ты ли только что был совсем не против? Мм? Или после ужина ты бы хотел продолжить наше маленькое «свидание»?

— Но-но, — Ши Синлуо медленно схватил чужое запястье, отводя от опасного края юбки. — Мой дорогой, неужели ты такой наивный?

— Даже так? — спокойно ответил мужчина, перекрывая своей жертве все пути отступления. — Что же, своего первого преследователя ты тоже нокаутировал, потому что он был слишком наивен?

Маленькая хитрая лисичка медленно, шаг за шагом ослабляла его бдительность, чтобы потом… и его ударить кирпичом.

Какой коварный.

Ши Синлуо наклонил голову, соблазнительно прикрыв обворожительные глаза, скрытые за длинными ресницами.

— Вовсе нет, — парень приоткрыл очи, не отрывая взгляда от острого подбородка мужчины, прибавляя в голос нотку легкомыслия. — Ты — другое дело.

Разум мужчины медленно паковал чемоданы, собираясь отправиться в дальнее плавание, прихватив с собой бешено бьющееся сердце.

— О, всё потому, что я хотел угостить тебя?

— Да!

Парень поднял руку, изящными пальцами потянувшись к мужественному лику мужчины, но тот быстро увернулся.

Ши Синлуо поднял бровь и небрежно отдёрнул руку.

— Конечно же, есть ещё кое-что. Я неплохо разбирался в людях… особенно в красивых, — парень пристально посмотрел на мощную челюсть мужчины. — Пускай твоё лицо скрыто под маской темноты… но я готов поспорить, ты — явно красавчик.

Ши Синлуо ни за что на свете не отказался бы от поцелуя с милашкой.

Он ничего не терял.

Апокалипсис оставил тёмный след в его душе… найти выживших в обломках старого мира было поистине удачей. Но, получив второй шанс, Ши Синлуо брал от жизни всё. А тут ему как раз подвернулся такой красавчик! Да ещё и полностью в его вкусе!

Возродившись в новой эпохе, он поклялся ни в чём себе не отказывать, живя в своё удовольствие.

А целомудрие… что такое целомудрие? Его можно съесть?


Примечания переводчика:

В китайском языке местоимения «он» и «она» звучат одинаковоtā (他 и 她 )

В устной речи невозможно понять пол, если говорящий специально не уточняет.

Поэтому Ши Синлуо слышит «она», а собеседник на самом деле обращается к нему,  как к мужчине, прекрасно зная правду.

http://bllate.org/book/14695/1326477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь