Глава третья.
—Х-хост — безудержная паника захлестнула бедную Систему с головой. — Что мне делать… нет, что тебе делать?
Её хозяин в первую же ночь в новом мире попал в передрягу!!!! А значит… значит, Система из неё никудышная!!! Не успела она проявить себя, как провалилась по всем фронтам!!!
Ши Синлуо лениво, с долей раздражения закатил глаза.
— Что делать? Малышка, ты разве не слышала поговорку: «если ты этого не видишь — значит, этого нет»? Мне что, правда нужно разжёвывать тебе такие простые вещи? Если уж ты стала моей Системой, будь так добра, научись читать между строк. И когда взрослый дядя говорит, что деткам пора спать — значит, деткам пора спать.
— Чего? — растерянно протянула Система.
Почему… почему её дорогой хозяин ни капельки не волновался?
Нет… казалось, он даже вошёл во вкус.
— Чего непонятного? — леденящим душу тоном прошептал Ши Синлуо. — Блокируйся. Сейчас же.
Заперев Систему, парень не отступил — нет, он смело ринулся в бой, прикусив губы мужчины, купаясь в лёгком металлическом привкусе на кончике языка. Незнакомец болезненно вздрогнул и инстинктивно отпустил его. Холодное дыхание обжигающе горячим порывом скользнуло по бледной щеке Ши Синлуо.
— Ты не выглядишь пьяным, — насмешливо, с долей иронии бросил мужчина, но замер, почувствовав, как парень в его объятиях заметно напрягся. — Скорее… голодным.
— Голодным? — рассеянный взгляд наполнялся кромешной тьмой, смешавшись с тихим шёпотом. — Да я просто умираю от голода!
Воспоминания о былой жизни навсегда отпечатались в душе Ши Синлуо, преследуя его в беспощадной погоне. Он познал… какого это — в мире, полном ужасающих тварей, остаться единственным выжившим.
Он прекрасно помнил, какого это — съедать каждый кусочек бесценной еды без остатка.
Помнил… как в один ужасный день ему стало больше нечего есть. В глазах кружили мириады зомби, но Ши Синлуо устал… силы покидали его, сгорая в жгучем истощении.
Голод.
Беспощадный голос.
Ужасающее чувство, которое он никогда не забудет, напоминая о пережитом страхе. Даже сейчас… разгуливая по просторам совершенно нового мира, безумный голод не покидал его ни на миг.
Внезапная волна холодного отчаяния Ши Синлуо захлестнула незнакомца с головой.
— …Что такое? — с сжимающимся от незнакомого чувства сердцем спросил мужчина.
— Ничего, — бросив на него холодный взгляд, усмехнулся парень. — Я же сказал: отпусти меня. Что, с первого раза не услышал?
Но мужчина лишь крепче сжал его в тиски, прижимая к холодной стене грязного переулка.
— Позволь мне угостить тебя, — невольно выпалил он.
Сперва мужчина подумал, что прекрасный юноша перед ним, беспощадно убивший человека, забылся в порочных желаниях, изголодавшись по прикосновениям… но отчего-то тут же отбросил глупые мысли в сторону.
Ши Синлуо весело рассмеялся, надев на лицо идеальную улыбку, скрывая за собой море эмоций, прикрываясь фальшивой личиной, не снимая безупречную маску.
— Ты думаешь, что я настолько легкомысленная девушка? Послушай меня, дорогой: пригласить на ужин — всё равно что пригласить на свидание. А ты уж явно не похож на хорошего человека.
Где это видано, чтобы порядочный парень прижимал бедную девушку в тёмном переулке к стене, да ещё и лез со своими поцелуями?
«Легкомысленная девушка»? Мужчина хмыкнул, но не стал раскрывать все карты, изящными пальцами скользя по подолу юбки, словно собираясь задрать её в любой момент.
— Плохой парень… как интересно. Даже если я и правда нехороший человек, но не ты ли только что был совсем не против? Мм? Или после ужина ты бы хотел продолжить наше маленькое «свидание»?
— Но-но, — Ши Синлуо медленно схватил чужое запястье, отводя от опасного края юбки. — Мой дорогой, неужели ты такой наивный?
— Даже так? — спокойно ответил мужчина, перекрывая своей жертве все пути отступления. — Что же, своего первого преследователя ты тоже нокаутировал, потому что он был слишком наивен?
Маленькая хитрая лисичка медленно, шаг за шагом ослабляла его бдительность, чтобы потом… и его ударить кирпичом.
Какой коварный.
Ши Синлуо наклонил голову, соблазнительно прикрыв обворожительные глаза, скрытые за длинными ресницами.
— Вовсе нет, — парень приоткрыл очи, не отрывая взгляда от острого подбородка мужчины, прибавляя в голос нотку легкомыслия. — Ты — другое дело.
Разум мужчины медленно паковал чемоданы, собираясь отправиться в дальнее плавание, прихватив с собой бешено бьющееся сердце.
— О, всё потому, что я хотел угостить тебя?
— Да!
Парень поднял руку, изящными пальцами потянувшись к мужественному лику мужчины, но тот быстро увернулся.
Ши Синлуо поднял бровь и небрежно отдёрнул руку.
— Конечно же, есть ещё кое-что. Я неплохо разбирался в людях… особенно в красивых, — парень пристально посмотрел на мощную челюсть мужчины. — Пускай твоё лицо скрыто под маской темноты… но я готов поспорить, ты — явно красавчик.
Ши Синлуо ни за что на свете не отказался бы от поцелуя с милашкой.
Он ничего не терял.
Апокалипсис оставил тёмный след в его душе… найти выживших в обломках старого мира было поистине удачей. Но, получив второй шанс, Ши Синлуо брал от жизни всё. А тут ему как раз подвернулся такой красавчик! Да ещё и полностью в его вкусе!
Возродившись в новой эпохе, он поклялся ни в чём себе не отказывать, живя в своё удовольствие.
А целомудрие… что такое целомудрие? Его можно съесть?
Примечания переводчика:
В китайском языке местоимения «он» и «она» звучат одинаково — tā (他 и 她 )
В устной речи невозможно понять пол, если говорящий специально не уточняет.
Поэтому Ши Синлуо слышит «она», а собеседник на самом деле обращается к нему, как к мужчине, прекрасно зная правду.
http://bllate.org/book/14695/1326477
Сказали спасибо 0 читателей