× Уважаемые пользователи, с вечера 05.05.26 наблюдаются сбои в работе СБП DigitalPay и Streampay. Техподдержки касс занимается её решением. По предварительной информации, перебои могут быть связаны с внутренними ограничениями работы отдельных сервисов на территории РФ и несут временных характер. Рекомендуем использовать BetaKassa, их система пополнения работает и не затронута текущей ситуацией.

Готовый перевод When the vicious male supporting role gets into the wrong plot. / Когда злодей ошибается в сценарии.❤️: Глава 60.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Ян был вне себя от радости и поспешно спросил: «Ты не можешь взять свои слова обратно после того, как пообещал! На трибунах слишком жарко, я забронирую для тебя VIP-ложу на возвышении с кондиционером!»

«Хорошо», — ответил Ли Цин, подбадривая его: «А теперь отправляйся, а я вернусь в отель отдохнуть».

«Тогда я ухожу», — надулся Су Ян. Внезапно он протянул руку и погладил Ли Цина по голове, игриво улыбнувшись. «Скоро увидимся, брат».

Сказав это, он быстро уехал на мотоцикле, не дожидаясь возражений Ли Цина.

Ли Цин усмехнулся, беспомощно покачал головой и повернулся, чтобы вернуться в отель. Едва войдя в вестибюль, он заметил знакомую фигуру.

По счастливому стечению обстоятельств, другой человек тоже сразу его увидел. «...Сяо Цин?»

Ли Хуайшэнь?

Ли Цин пробормотал мужское имя, и когда тот подошел ближе, в его глазах отражалось удивление: «Что ты здесь делаешь?»

С их последней встречи прошло совсем немного времени, но Ли Хуайшэнь, казалось, сильно похудел, а выражение его лица стало ещё более холодным и суровым. Когда он подошёл к молодому человеку, исходившая от него холодность, казалось, рассеивалась с каждым шагом.

Ли Цин стоял неподвижно, наблюдая, как он приближается.

Пока холод в этих глубоких глазах не рассеялся, оставив после себя нежное тепло, принадлежащее только ему.

«Сяо Цин, что ты здесь делаешь?»

Ли Хуайшень задал тот же вопрос, и между его бровей мелькнул намёк на едва заметное удовольствие.

«Я только что получил работу дизайнера и приехал сегодня. Это отель, в котором клиент забронировал мне проживание», — лаконично ответил Ли Цин, глядя на мужчину. «А ты?»

«Этот отель перевели на моё имя пару дней назад, а передача завершилась только сегодня». Ответ Ли Хуайшэня был столь же прост, а затем он спросил: «Какой у тебя номер? Я попрошу персонал улучшить его».

Ли Цин приподнял бровь, никак не ожидая, что пребывание в этом отеле в стране А приведет к такой скорой встрече с Ли Хуайшэнем.

Но если он может воспользоваться своими связями и получить более эффективные услуги, то почему бы и нет?

Узнав номер его комнаты, Ли Хуайшэнь небрежно подозвал управляющего отеля и дал ему несколько указаний. Управляющий кивнул, одарил Ли Цина стандартным VIP-приветствием и поспешил распорядиться.

«Ты голоден? Пригласить тебя поесть?» — спросил Ли Хуай, скрывая, что в шесть часов у него видеоконференция.

После долгого международного перелета Су Ян сразу же отвёз его на новую базу клуба, как только он приземлился... Честно говоря, после этой череды событий Ли Цин был морально измотан. Но слова отказа, собиравшиеся сорваться с его губ, необъяснимым образом приобрели совершенно иной смысл.

«Ладно, я на самом деле голоден».

Глаза Ли Хуайшэня слегка блеснули, в них мелькнуло лёгкое веселье. «Что бы ты хотел плесть?»

«Ну что ж, ты угощаешь, тебе и решать».

Ли Хуайшэнь кивнул. «Поехали, я тебя отвезу».

«Хорошо».

Они снова вышли из отеля и вместе сели в машину.

Ли Цин пристегнул ремень безопасности и посмотрел на закат за окном машины, чувствуя себя немного сонным и дезориентированным.

Ли Хуайшэнь взглянул в сторону и заметил его усталость, слегка нахмурив брови. «Устал?»

«Немного», — честно ответил Ли Цин, а затем спросил: «Как далеко находится этот ресторан?»

«Примерно сорок минут».

Кондиционер в машине был настолько прохладным, что это даже успокаивало. Ли Цин невольно прищурился, прикрыл рот рукой, зевнул и медленно произнес: «...Я хочу вздремнуть, чтобы что-нибудь съесть, когда проснусь».

Ли Хуайшэнь откинул для него сиденье автомобиля и мягко сказал: «Ложись и поспи. Я разбужу тебя, когда мы приедем».

Сказав это, он завел машину, не показывая никакого намерения отпустить молодого человека обратно в отель, чтобы тот смог отдохнуть.

Ли Цин с радостью согласился и лёг отдохнуть. Прежде чем закрыть глаза, он не забыл мягко сказать Ли Хуайшэню: «Езжай медленно и не разговаривай со мной, пока мы не приедем».

Ли Хуайшэнь взглянул на молодого человека, ленивого, как кот, и на его губах мелькнула лёгкая улыбка. «Хорошо, я понял».

****

Чтобы Ли Цин подольше поспал, Ли Хуайшэнь всю дорогу ехал медленно. Говорят, что движущаяся машина — лучшее место для отдыха, и Ли Цин, собиравшийся лишь вздремнуть, неосознанно провалился в глубокий сон.

Неизвестно, сколько времени утекло сквозь пальцы, пока резкий свист, не полоснул по барабанным перепонкам.

Ли Цин вздрогнул, пробуждаясь в мгновение ока, сердце бешено заколотилось, словно птица в клетке. Внезапно чья-то рука накрыла его глаза мягкой пеленой, и бархатный голос прошептал в самое ухо: «Не бойся, я рядом».

Теплая ладонь источала неповторимый, до боли знакомый аромат Ли Хуайшэня. Ли Цин с трудом сглотнул образовавшийся в горле ком, и прошептал в ответ еле слышное признание. Опустив руку, прикрывавшую глаза, он медленно огляделся, чувствуя легкое головокружение.

Вокруг простиралась подземная парковка, запруженная машинами, а белый, резкий свет ламп под потолком неприятно резал глаза.

«Где мы? Это ресторан?» Взглянув на часы, Ли Цин осознал, что уже восемь вечера.

«Мы на парковке под моим домом», – в голосе Ли Хуайшэня прозвучали нежные нотки, когда он увидел растерянный взгляд юноши. – «Я просто не смог тебя разбудить по дороге, вот и привез сюда».

На самом деле, Ли Хуайшэнь просто не посмел прервать безмятежный сон юноши, поэтому и решил изменить маршрут.

Где мы?» – Ли Цин приподнялся на сиденье, осторожно разминая затекшие плечи. – «Мы еще едем ужинать?»

«Поднимайся наверх, я все приготовлю», – последовал четкий и деловитый ответ.

Ли Цин не смог скрыть изумления, и неуверенно переспросил: «Ты… ты будешь готовить для меня?»

Ли Хуайшэнь обернулся и достал с заднего сиденья несколько пакетов с продуктами.

«Я заехал в супермаркет, купил кое-что».

«…Ты… ты умеешь готовить?» Ли Цин повернулся к нему, перекинул пакет с продуктам через плечо, окинул его скептическим взглядом и с сомнением спросил: «Правда?»

Для Ли Цина, который сам не так давно начал осваивать кулинарное искусство, было сложно представить, как можно готовить, сохраняя невозмутимое и отстраненное выражение лица.

Заметив его сомнения, Ли Хуайшэнь небрежно бросил: «Если не доверяешь, можем вернуться в тот ресторан прямо сейчас».

«Да ладно, уже поздно, кататься туда-сюда – только время терять», – Ли Цин заглушил неуверенность в душе и выхватил пакет с продуктами из рук мужчины. – «Раз уж ты собираешься готовить, то я… я попробую».

Попробуешь? Будешь проверять на наличие яда?

На губах Ли Хуайшэня едва не появилась усмешка, когда он увидел выражение «героической жертвы» на лице юноши, но внешне он остался невозмутим. «…Можешь не переживать, я не собираюсь тебя травить».

Ли Цин уловил нескрываемую иронию в его словах и на секунду потерял дар речи.

«Пошли», – Ли Хуайшэнь вышел из машины и жестом подозвал его.

«Хорошо».

****

Резиденция Ли Хуайшэня в этой стране представляла собой скромный двухэтажный дуплекс. Вместо того, чтобы тесниться в центре города, он выбрал укромное место в пригороде, где царили тишина и покой.

Войдя в дом, Ли Цин с любопытством огляделся вокруг, его глаза сверкали живым интересом. «Здесь красиво!»

Поначалу он ожидал увидеть минималистичный и холодный интерьер, в полном соответствии со стилем Ли Хуайшэня. Но дом оказался оформлен весьма оригинально, с элементами дизайна, отражающими его собственный вкус.

Говорят, что дизайнеры очень придирчиво относятся к планировке жилища, но проект этого дома, созданный Ли Хуайшэнем, действительно пришелся по душе Ли Цину.

Услышав его слова, Ли Хуайшэнь слегка оживился. Забрав у юноши пакет с продуктами, он сказал: «Осмотрись. Если захочешь выпить, просто возьми в баре. Подожди меня немного, я постараюсь приготовить все как можно быстрее».

«Хорошо», – Ли Цин согласился, не отрывая взгляда от обстановки. Ли Хуайшэнь позволил ему изучать окрестности, сколько душе угодно, и, сняв пиджак, поспешил на кухню. Ли Цин отбросил формальности и первым делом достал из винного шкафа бутылку белого вина.

Потягивая напиток, он с интересом рассматривал обстановку и дизайн первого этажа.

Неожиданно его охватило странное чувство дежавю. Интересно, кто занимался дизайном?

Стиль идеально соответствовал его собственным предпочтениям.

«Динь-дон». Внезапный дверной звонок оборвал его размышления. Дверь на кухню была плотно закрыта, и Ли Хуайшэнь, похоже, не услышал звонка.

Увидев это, Ли Цин подошел к двери и распахнул ее.

«Молодой господин Ли, я…» Человек, стоявший на пороге, осекся, увидев Ли Цина. Он бросил взгляд на номер квартиры, выставил вперед руку, слегка поклонился и неуверенно спросил: «Простите, молодой человек, могу я узнать, кто вы?»

Ли Цин лениво покрутил бокал с вином, оценивая нежданного гостя. Перед ним стоял мужчина средних лет, иностранец, одетый в безупречный костюм дворецкого. По его сдержанной манере поведения можно было предположить, что он служит в каком-нибудь аристократическом или богатом доме.

«Здравствуйте, вы ищете Ли Хуайшэня?» – поинтересовался Ли Цин, мысленно определяя свои отношения с хозяином дома. – «Я его друг, могу я чем-нибудь помочь?»

«Да, я ищу молодого господина Ли», – ответил дворецкий, сохраняя вежливый тон. – «Он дома?»

Ли Цин сделал глоток вина. «Он готовит ужин на кухне».

«…»

Дворецкий замолчал, словно услышал что-то невероятное, его глаза изумленно расширились. «Что? Молодой господин готовит сам?» Едва он произнес эти слова, как из кухни вышел Ли Хуайшэнь с тарелкой, от которой поднимался аппетитный пар.

«Сяо Цин, кто там?» Звук голоса привлек всеобщее внимание.

Ли Цин едва не расхохотался, увидев фартук, повязанный на его шее. «…Это к тебе».

Ли Хуайшэнь снял фартук, заметил фигуру в дверях и направился к ним. «Уилсон, что привело тебя сюда?»

«Молодой господин, я привез приглашение на банкет по случаю восьмидесятилетия достопочтенного джентльмена, как вы и просили», – Уилсон достал из кармана изящно оформленный конверт и почтительно протянул его. – «Почтенный джентльмен настаивает на вашем присутствии!»

Приглашение было выполнено в черном цвете с золотым тиснением и украшено узорами из золотой фольги.

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять - оно стоит целое состояние.

http://bllate.org/book/14669/1302392

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода