Глава 44: И фортуна, улыбаясь в проклятой распре, уподобилась блуднице мятежника.
«would be ‘Fate deliberately flirts with traitors» – Название главы взято из «Макбета» (Акт I, Сцена 2). Буквальный перевод названия «命运有意向叛徒卖弄风情»
В главе присутствуют описания школьного буллинга.
Первый месяц стажировки прошёл незаметно. Однажды иностранный преподаватель передал Вэнь Ди материалы для урока и предложил ему попробовать провести занятие самостоятельно.
Вэнь Ди занимался репетиторством ещё в университете, но индивидуальные занятия сильно отличались от преподавания целому классу. С несколькими десятками учеников количество моментов, требующих внимания, возрастало многократно. Ритм подачи материала, реакция учащихся, техника задавания вопросов, обратная связь и оценка - всё это требовало координации всех органов чувств, держало в постоянном напряжении, чтобы урок состоялся.
Однако самой сложной оказалась дисциплина. Среди учеников из богатых семей встречались и отличники, и избалованные дети. Большую часть времени они были невнимательны: играли в телефоны, спали или даже откровенно болтали, разве что когда отпускали шутки. Вэнь Ди не решался их отчитывать и чувствовал, что не сможет. Он скромный человек, зачем ему лезть к этим будущим сановникам?
Во время перерывов на стажировке Вэнь Ди начал размышлять. Значительная часть его желания получить докторскую степень была связана с социальным статусом университетского преподавателя. Если в итоге придётся вести такую жалкую жизнь, это противоречило бы изначальным намерениям.
Однако заработок, как явный, так и скрытый был высок. Вэнь Ди метался между деньгами и первоначальными устремлениями, поэтому решил пока продолжить. Что ж, просто прислуживать другим. Как будто в классе сидят два десятка Старины Лю.
Кстати, о старине Лю… он не сказал ему о своей стажировке. Научный руководитель никогда не радовался светлым перспективам студентов; услышав, что они стажируются в будни, он только разозлится, что дешёвая рабочая сила отлынивает от дел. Ранее одна старшая сестра по институту проходила стажировку в иностранной компании, и каким-то образом старина Лю прознал об этом. На собрании группы она стала мишенью для критики и в итоге расплакалась на месте.
Старина Лю заключил, что трата времени на посторонние дела не только снижает академические способности, но и ослабляет психологическую устойчивость.
Учитывая предыдущий опыт, Вэнь Ди решил быть предельно осторожным и сохранить стажировку в тайне. К счастью, как студент-гуманитарий, он не был привязан к лаборатории и обычно находился в библиотеке или подобных местах. Пока старина Лю не вызовет его внезапно, а на собрания группы он будет приходить вовремя, его не раскроют.
Дни шли, зима уступала место весне, за окном на ветках набухали почки, птицы заливались трелями. Открыв окно, он ощутил на лице дуновение весеннего бриза, взбудоражившего душу.
Вэнь Ди глубоко вдохнул аромат пробуждающейся земли и бодро направился на кухню, чтобы разжечь плиту. Сегодня у Юй Цзинъи был день второго собеседования, поэтому он запланировал особый завтрак.
Он вскипятил воду, положил яйца, выключил огонь и сбегал вниз за палочками ютьяо. К тому времени, как Юй Цзинъи зашла на кухню, завтрак уже дымился на столе.
– Кушай, кушай, – сказал Вэнь Ди. – Одна палочка ютьяо, два яйца.
Юй Цзинъи улыбнулась, взяла яйцо и стукнула им о край стола. – Я ела их уже на письменном экзамене, разве нужно и на собеседовании?
– А разве ты не заняла первое место на письменном? – парировал Вэнь Ди. – Если съешь ещё, может, и на собеседовании получишь высший балл.
– На собеседовании выше восьмидесяти и так считается высоким. Высшего балла там не бывает.
Вэнь Ди проигнорировал её слова. – У тебя есть кроссовки Nike?
Юй Цзинъи покачала головой.
Вэнь Ди вздохнул, но быстро воспрял духом.
– Ничего, даже без благословения „галочки“ ты их заткнёшь за пояс.
– Ты слишком недооцениваешь магистратуру по переводу на иностранных языках, – ответила Юй Цзинъи.
– Конечно, мне с ними не сравниться, – сказал Вэнь Ди, – но ты другое дело. На том конкурсе ораторского искусства они же проиграли тебе, не говоря уже о настоящем…
Юй Цзинъи проглотила яйцо целиком и подняла руку, останавливая его лесть:
– Ладно, ладно, воспользуюсь твоими добрыми словами. – Она посмотрела на Вэнь Ди с долей беспомощности и благодарности: – Ты возносишь меня слишком высоко, будто я какой-то редкий талант.
– Ты им и являешься, – сказал Вэнь Ди, садясь напротив и приступая к завтраку. – Ты не представляешь, как сильно ты повлияла на мою жизнь.
– Опять преувеличиваешь.
– Правда, – ответил Вэнь Ди, чистя яйцо и вспоминая прошлое ностальгическим тоном. – На первом курсе, когда ты впервые выиграла „Кубок надежды“, судьи спросили, занималась ли ты с детства с иностранными преподавателями и бывала ли за границей. А ты там на сцене так спокойно и сказала: „Мои родители работают на электротехническом заводе, никогда не были за границей, никогда не нанимали иностранных преподавателей. Мама в детстве принесла с завода радиоприёмник, вот я по нему и занималась“.
Юй Цзинъи на мгновение выглядела озадаченной.
– Разве было такое?
– Ага, – сказал Вэнь Ди, собирая скорлупу в пиалу. – С тех пор я почувствовал облегчение.
– Насчёт чего?
Вэнь Ди покачал головой, не отвечая, и только сказал:
– Удачи на собеседовании.
– Когда пройду, угощу тебя шикарным обедом. – Она быстро доела палочку ютьяо, перекинула через плечо сумку с оторвавшейся ниткой и направилась к двери. – Наслаждайся фестивалем культуры.
Вэнь Ди взял ещё одну палочку ютьяо.
– Вперёд!
Сегодня в Синчэнской средней школе проходил Международный фестиваль культур.
В Синчэне было невероятное множество внеклассных активностей, и, впервые увидев брошюру клубов, Вэнь Ди чуть не утонул в выборе. Помимо обычных учебных кружков и групп по интересам, здесь были концерты, театральные и танцевальные постановки, приключения на открытом воздухе, модель ООН, садовые вечеринки и спортивные состязания вроде парусного спорта и скалолазания.
Вспоминая свои школьные годы, ему казалось, что они состояли лишь из учёбы, экзаменов и дополнительных курсов.
Международный фестиваль культур был давней школьной традицией. Каждый класс выбирал культуру из разных уголков мира для презентации, чтобы расширить кругозор учеников и воспитать в них культурную чуткость.
Во время Фестиваля культур после обеда занятий не было, так что Вэнь Ди мог вернуться в кампус пораньше. Однако ему было любопытно, на что способны эти богатые ученики, и он хотел остаться посмотреть, что они придумают.
Подойдя к спортивной площадке, он увидел круг палаток, расставленных на искусственном газоне, где царил гул голосов. Перед каждой палаткой стояли юные ученики в национальных костюмах. Внутри были представлены ремёсла и различные культурные активности. Походив вокруг, Вэнь Ди заключил, что это весьма похоже на ярмарку клубов в университете.
Он дошёл до дальнего угла и заметил табличку: «Традиционная китайская культура».
Китайская культура обширна и глубока; этот класс явно выбрал широкую тему.
Вэнь Ди подошёл посмотреть. Перед палаткой-стойкой стоял деревянный стол, на котором лежали доска для игры в го, бумага и тушечницы - всё для пробного ознакомления посетителей. В центре палатки находился предмет в форме бамбуковой трубки, а рядом несколько тупых деревянных стрел.
Вэнь Ди мало что знал о древней культуре, но на занятиях по китайской литературе и истории он слушал внимательно. Это должно быть тоуху.
У стойки было мало посетителей; лишь один мальчик подбирал стрелы с земли. Вэнь Ди остановился перед стойкой, осмотрелся и вдруг воскликнул:
– Так это же ты!
Мальчик выпрямился, моргнул и засиял улыбкой, явно тоже узнав его. Увидев, что Вэнь Ди смотрит на бамбуковую трубку, он подошёл и протянул ему все деревянные стрелы.
– Хотите поиграть?
Вэнь Ди отмахнулся.
– Я не ученик.
Мальчик сунул стрелы ему в руку и покачал головой.
– Всё равно больше никого нет.
Вэнь Ди взял стрелу и посмотрел на пустующую стойку:
– А где остальные ученики из вашего класса?
– У них дела, – сказал мальчик, – поэтому они оставили меня здесь.
Похоже, они разбрелись развлекаться.
Вэнь Ди взглянул на стрелу в руке. Раз уж мальчик предложил её с добрыми намерениями, отказываться было бы невежливо. Он прищурился, достал стрелу, прицелился в бамбуковую трубку и метнул.
Неожиданно, хотя расстояние казалось небольшим, техника оказалась сложной для освоения. Деревянная стрела прошла мимо бамбуковой трубки и упала позади неё.
– Ничего страшного, – подбодрил его мальчик сбоку, словно опасаясь, что Вэнь Ди потеряет веру в себя после одной неудачи. – Попробуйте ещё.
Вэнь Ди было всё равно, попадёт он или нет, но поддержка мальчика вызывала лёгкое смущение. Поэтому он сосредоточился, пытаясь найти правильную технику, и его меткость наконец немного улучшилась. К сожалению, поскольку бамбуковая трубка стояла на искусственном газоне, она была неустойчивой; каждый раз, когда он попадал или задевал край, трубка опрокидывалась. Ещё до того, как Вэнь Ди израсходовал все стрелы, мальчику пришлось несколько раз подбегать и поправлять её.
– Спасибо, спасибо, – сказал Вэнь Ди, помахав мальчику после того, как стрелы закончились. – Мне было очень интересно. Кстати, как тебя зовут?
Мальчик улыбнулся ему, в уголках рта появились ямочки.
– Меня зовут Цзян Юй.
Глядя на счастливую улыбку мальчика, Вэнь Ди вдруг почувствовал нерешительность.
В сочетании с предыдущей сценой, где тот толкал деревянные ящики, можно было сделать вывод, что Цзян Юй в школе подвергался определённым издевательствам.
Но, помедлив несколько секунд, Вэнь Ди всё же ушёл. Он был всего лишь практикантом, без права официально преподавать, и не имел достаточных полномочий, чтобы делать ученикам замечания. К тому же, он был прикреплён к старшей школе, зачем ему переходить границы и вмешиваться в дела средней?
Как только Вэнь Ди ушёл, в класс вернулась группа мальчиков. Во главе шёл высокий парень, лет 13–14, как и Цзян Юй. Он подошёл к стулу за деревянным столом и сел, остальные тоже устроились поудобнее, оставив одного Цзян Юя стоять в стороне.
Спустя некоторое время подошли несколько учеников, увидели игру тоуху и нашли её очень занятной. Цзян Юй протянул им деревянные стрелы, и они выстроились в очередь, пробуя свои силы.
Бамбуковая трубка по-прежнему была неустойчивой и опрокидывалась после каждого броска.
Высокий мальчик нахмурился, найдя это неудобным, и указал на Цзян Юя.
– Ты что, совсем без соображения? Иди туда и придерживай!
– Но мне ещё нужно собирать это, – сказал Цзян Юй, сжимая стрелы.
– Неужели ты не можешь делать два дела сразу? – Раздражаясь, высокий мальчик повысил голос. – Твой мозг не справляется что ли?
И вот Цзян Юй подошёл и присел, удерживая бамбуковую трубку обеими руками. На этот раз она стояла устойчиво, сколько ни бросай, не упадёт, но ученики с плохой меткостью часто попадали в него стрелами. Хотя наконечники и были тупыми, попадание всё равно причиняло боль. Одна стрела чуть не угодила ему в глаз, и, подняв руку, чтобы прикрыться, он снова уронил трубку.
Раздражённый высокий мальчик встал, подошёл и дал Цзян Юю затрещину по затылку.
– Я же сказал держать крепко!
– Больно, – сказал Цзян Юй, показывая на место, куда попала стрела.
– Да что ты такое говоришь, это же не настоящая стрела, разве может так болеть? – сказал высокий мальчик. – Неужели нельзя быть хоть немного полезным? – Он указал на окружающих:
– Ты можешь планировать мероприятия, писать документы, арендовать площадки? У каждого свои задачи, а ты просто сидишь без дела. А когда я прошу тебя что-то сделать, ты ещё и жалуешься?
Цзян Юй выглядел озадаченным, большую часть сказанного он не понял.
– Тупица, – снова шлёпнул его по затылку высокий парень. – Ты вообще знаешь, что значит вносить вклад в коллектив?
Цзян Юй кивнул:
– Знаю.
– И ты способен только создавать проблемы для всех?
Цзян Юй покачал головой.
– Тогда держи как следует и не двигайся, понял?
И Цзян Юй замер, покорно удерживая бамбуковую трубку обеими руками. Деревянные стрелы попадали ему в руки, плечи и ноги, но он не уклонялся.
Понаблюдав за этим с минуту, высокий мальчик вдруг обернулся к соседу.
– А по-моему, это веселее, чем просто кидать стрелы в горшок.
Тот с интересом посмотрел и кивнул:
– Ага.
Высокий мальчик усмехнулся уголком рта, встал и поднял с земли деревянную стрелу. Остальные одноклассники с пониманием улыбнулись, выстроившись за ним в очередь.
– Давайте вести счёт, – предложил кто-то. – Два очка за попадание в ногу, три за руку, четыре за плечо, пять за голову.
– Ладно, – высокий мальчик потер руки. – Я начну.
Цзян Юй смотрел на них, собравшихся перед деревянным столом, его глаза выражали недоумение. Держа деревянную стрелу, высокий мальчик ухмыльнулся и сказал ему:
– Мы думаем, что этому культурному мероприятию не хватает изюминки. Ты просто стой там и дай нам протестировать новые правила. Это твой способ внести вклад в коллектив, понял?
Цзян Юй не понял, но, видя, что все смотрят на него и ждут ответа, поступил как всегда в таких случаях: кивнул.
Стоявшие у входа в палатку разразились смехом. Не успел Цзян Юй до конца осознать происходящее, как на него посыпался град деревянных стрел. Он хотел поднять руки, чтобы прикрыть голову, но вспомнил, что двигаться нельзя, и лишь по возможности опустил голову, стараясь уберечь лицо.
Он не кричал, не вопил и не прятался. Поиграв некоторое время, высокий парень слегка заскучал, хлопнул в ладоши и с досадой сказал:
– Ладно, неинтересно. – Затем спросил: – Кто выиграл?
Один мальчик из класса поднял руку:
– У меня 58 очков.
Все зааплодировали. Звук долетел до палатки, Цзян Юй поднял голову и увидел, что все хлопают. Когда в классе вручали награды или на спортивных соревнованиях, они всегда хлопали вместе, вот и он присоединился.
Смех у входа стал ещё громче.
Остальные ученики класса возвращались по двое-трое. Кто-то молча стоял в стороне, а кто-то просто уходил. Изредка кто-то осторожно говорил «хватит играть», но высокий мальчик бросал на говорящего взгляд, и тот снова замолкал. Мимо проходили и учителя, но все проходили мимо, не глядя, никто не останавливался и не вмешивался.
У соседнего класса темой была культура народов Тихоокеанских островов. Девочка в традиционном самоанском наряде не выдержала и сказала:
– Не перегибайте палку.
– Что? – Высокий мальчик поднял бровь. – А что мы такого сделали? Мы просто шутим. Разве ему не весело? Смотри, он даже улыбается.
Девушка взглянула на Цзян Юя. Он собирал разбросанные стрелы, брошенные другими, его лицо, как обычно, улыбалось, будто он и вправду не расстроен. Девушке показалось, что она суёт нос не в своё дело, вмешиваясь, и повернулась уйти.
Одноклассник рядом с высоким парнем похлопал его по плечу и сказал:
– Глянь на ту внушительных размеров.
Мальчишки усмехнулись, но ничего не сказали, явно уже заметив это. Тихоокеанские острова расположены в тропиках, и их традиционная одежда довольно открыта. Девушки носили облегающие топы без бретелек и юбки из травы, и было очевидно, у кого форма более выразительна.
Высокому мальчику вдруг пришла идея. Он подошёл к Цзян Юю, похлопал по плечу и спросил:
– Ты знаешь, что такое верность друзьям?
Цзян Юй медленно моргнул и покачал головой.
– Это когда братан хочет что-то сделать, но не решается, а ты помогаешь ему это сделать, – высокий парень поднял большой палец. – Вот это и есть верность. Настоящие мужчины уважают таких. Разве ты не хочешь, чтобы тебя все уважали?
Глаза Цзян Юя загорелись, и он кивнул.
Высокий мальчик обнял его за плечи и указал на девушку по соседству. – Видишь у неё на спине завязку?
На спине её топа действительно была завязка, и Цзян Юй ответил:
– Вижу.
– Подойди и развяжи её, – сказал высокий парень, снова хлопнув его по плечу. – Тогда ты станешь настоящим мужчиной, верным друзьям.
Окружающие мальчишки хихикнули, все их взгляды были прикованы к соседней девушке. Этот дурачок верил всему, что слышит, был сговорчивым, покладистым и податливым. Вот сейчас будет на что посмотреть.
Цзян Юй посмотрел на одноклассников, потом на девушку, но не двинулся с места.
Высокий мальчик подтолкнул его. – Чего ждёшь?
Цзян Юй спросил:
– А она знает?
– Что? – Нахмурился высокий мальчик. – Кто?
– Мама говорит, что прежде чем прикасаться к девушке, нужно спросить её разрешения, – сказал Цзян Юй. – Она согласна?
Высокий мальчик занервничал; он не ожидал, что для того, чтобы посмотреть на оголённую кожу, потребуется столько шагов.
– Твоя мама говорила об обычных парнях, – сказал высокий мальчик, – а ты другой, ты дурачок; тебе и убивать можно без проблем.
Цзян Юй решительно покачал головой.
– Так поступать неправильно.
Как ни уговаривал его высокий мальчик, Цзян Юй упрямо твердил: «Это неправильно». Высокий мальчик так разозлился, что пнул его и сказал:
– Ты сам идиот, а ещё меня учить собираешься?
Цзян Юй упал на землю, деревянные стрелы рассыпались повсюду. Он собрал их обратно и поднялся самостоятельно.
– Хуа-гэ, пошли, – сказал один из одноклассников, взглянув на часы. – Скоро занятие по IELTS».
И правда, оглядевшись, они увидели, что большинство классов уже сворачивалось, фестиваль подходил к концу. После того как все разойдутся, рабочие школы уберут палатки, но остальные предметы, принесённые учениками, они должны были забрать обратно сами. Набор для игры в го и бамбуковая трубка сами по себе были не тяжёлыми, но все детали вместе оказывались громоздкими. Высокий мальчик указал на Цзян Юя. – Мы спешим на занятие, ты отнеси это обратно в класс.
Остальные одноклассники дружно согласились, ссылаясь на занятия гольфом с родителями или уроки верховой езды, и разбрелись, оставив все предметы традиционной культуры на попечение одного Цзян Юя.
Цзян Юй смотрел, как они болтают и смеются, вовсе не спеша. Двое членов велоклуба даже достали из комнаты для занятий клуба свои новенькие горные велосипеды и показывали другим новые модели. Совсем не похоже было на спешащих.
Подошёл школьный рабочий, разбирающий палатки, и спросил, готова ли стойка к упаковке. Цзян Юй сложил предметы со стола в картонную коробку, поднял её и пошёл. От спортивной площадки до учебного корпуса второго класса нужно было пересечь половину кампуса, и, дойдя до обсаженной деревьями дорожки рядом со зданием, он почувствовал, что руки начинают ныть. Он хотел поставить коробку, чтобы отдохнуть, но вдруг услышал позади звонок велосипеда. Обернувшись, он увидел высокого мальчика на одном из горных велосипедов, который мчался прямо на него.
– Эй! – крикнул тот. – Берегись!
Хотя он так сказал, велосипед вовсе не сворачивал. Цзян Юй быстро отпрыгнул в сторону, но велосипед тут же последовал за ним, приближаясь, словно собираясь наехать.
– Что такое, тормоза не работают? – удивился высокий мальчик. – Ой-ой-ой!
Цзян Юй крепче прижал коробку и побежал. Почти в тот же миг велосипед рванул вперёд, и руль ударил его в спину, заставив споткнуться и упасть.
Коробка перевернулась, рассыпав чёрные и белые фишки для игры по земле. Горный велосипед наконец остановился.
– Ты что творишь? – Высокий мальчик, расставив ноги, сидел на велосипеде, хмурясь и ругая его. – Всё это из моего дома. Если что-то сломается, ты вообще сможешь это возместить?
Рука Цзян Юя была содрана, из ранки сочилась кровь. Он растерянно смотрел на беспорядок на земле, и вдруг в его поле зрения появилась пара рук, которые помогли ему подняться. Он моргнул и увидел того самого молодого человека, что играл ранее в тоуху.
– Сбил человека с ног и ещё кричишь на него? О чём этот сопляк так важничает? – Молодой человек сердито смотрел на высокого мальчика. – Ты из какого класса? Пошли со мной в администрацию, вызовем твоих родителей!
Комментарии переводчиков:
а можно не надо… (╥﹏╥) (ಡ‸ಡ)
– bilydugas
НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТТТТ БЕДНИ….
– jooyanny
http://bllate.org/book/14636/1299117
Сказал спасибо 1 читатель